第五章 筑巴比倫塔
21.諦聽(tīng)地球村 (下)
三
教材文化是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的精髓文化。
手捧著一個(gè)個(gè)國(guó)家原生態(tài)的母語(yǔ)教材,洪宗禮一篇一篇地閱覽著,有的篇章看得很細(xì)很細(xì),邊看邊琢磨邊綜合梳理著,意在尋覓貫穿其中的規(guī)律性軌跡;同時(shí)又與我國(guó)教材相互比較分析,既找出中外母語(yǔ)教育的共同之點(diǎn),又發(fā)現(xiàn)外國(guó)母語(yǔ)教材獨(dú)到的閃光之處。
這時(shí)的他,完全不似悠閑的欣賞者東瞧西望,倒有點(diǎn)像一名饑民貪婪地吞咽著美食佳肴。他多么想快快地多多地吸收精華,為自己的教材壯骨、強(qiáng)身、益氣、添彩,為中國(guó)母語(yǔ)教育開(kāi)辟新路啊!
他看到,無(wú)論哪一個(gè)國(guó)家的母語(yǔ)教材,其演化全程不外三重轉(zhuǎn)換:第一重轉(zhuǎn)換——課程目標(biāo)的內(nèi)容化,明確回答一門(mén)課程應(yīng)該“教什么”的問(wèn)題;第二重轉(zhuǎn)換——課程內(nèi)容的教材化,明確回答課程可以“用什么去教”的問(wèn)題;第三重轉(zhuǎn)換——教材內(nèi)容的教學(xué)化,明確回答“如何實(shí)施教”的問(wèn)題。
在三重轉(zhuǎn)換中,各國(guó)母語(yǔ)教材的編寫(xiě)者勞動(dòng)量之巨大,運(yùn)籌之精細(xì),設(shè)計(jì)之科學(xué),工作之艱苦,都是難以想象的,表現(xiàn)出非凡的智慧、卓越的學(xué)術(shù)見(jiàn)地、淵博的知識(shí)結(jié)構(gòu),以及豐富多彩的有關(guān)母語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略與方法的指導(dǎo)本事。對(duì)此,洪宗禮常常感動(dòng)著、驚嘆著,心鏡被擦得锃亮。
在接受《成才導(dǎo)報(bào)》關(guān)于“海外的語(yǔ)文教材啥模樣”的采訪和一系列有關(guān)文章中,洪宗禮為我們展現(xiàn)了他眼中的外國(guó)母語(yǔ)教科書(shū)的模樣。
——教材類型多樣化。
有語(yǔ)言、寫(xiě)作、文學(xué)等分科型的,有以文選和文體為體例或以言語(yǔ)知識(shí)、技能為體例綜合型的。
——教材文化的多元化。
如美國(guó)的《文學(xué)》教材直接為“多元文化學(xué)習(xí)”,規(guī)定了具體內(nèi)容:短篇小說(shuō)單元內(nèi)容有“馬的作用”“漁的風(fēng)俗”“愛(ài)國(guó)主義和文化忠誠(chéng)”,民間文學(xué)單元有“惡作劇的精靈——郊狼”“民間文學(xué):世界瑰寶”。多元文化的組合、多科知識(shí)的融通,在國(guó)外母語(yǔ)教材中屢見(jiàn)不鮮。
——選編注重應(yīng)用化。
應(yīng)用化之一是與學(xué)生實(shí)際生活聯(lián)系。如英國(guó)一本叫《里里外外》的中高級(jí)精讀課本,就編選了如自我形象、聚會(huì)、友情、居家等13個(gè)課題;法國(guó)《初三法語(yǔ)》則編選了如嫉妒與羨慕、貧窮與可憐、休閑與懶惰、高傲與虛榮等12個(gè)需要分辨和比較的課題。
應(yīng)用化之二是與學(xué)生的思維訓(xùn)練聯(lián)系。母語(yǔ)課實(shí)質(zhì)是語(yǔ)言思維課。想象力是形象性思維的核心,也是教育最突出的問(wèn)題——?jiǎng)?chuàng)造力培養(yǎng)的基石。德國(guó)母語(yǔ)教材連什么是想象力都不講,只是說(shuō):
地球某個(gè)地方或者宇宙深處某個(gè)地方存在著一個(gè)不知名的國(guó)度,叫烏托邦。那里的一切都與我們地球不一樣,到底怎么樣呢?這就靠你們自己去想象:那里的房子、道路什么樣子?那里的人穿什么樣的衣服,怎樣活動(dòng)?學(xué)校里有沒(méi)有成績(jī)和考試?我們地球人怎樣去訪問(wèn)他們?
回答這些問(wèn)題全賴想象。答完了,想象力就被調(diào)動(dòng)起來(lái)了,什么叫想象力也就清楚了。這比先下定義,讓概念空轉(zhuǎn),令學(xué)生目迷五色不好得多嗎?
——作業(yè)注重情景化。
凡重要作業(yè),都盡可能設(shè)計(jì)成各種生活情景,極少安排單項(xiàng)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)作業(yè),讓學(xué)生在特定的生活情景中進(jìn)行語(yǔ)文實(shí)踐。如美國(guó)為培養(yǎng)學(xué)生利用圖書(shū)館的能力,有一種教材要求領(lǐng)學(xué)生參觀圖書(shū)館。教材第一冊(cè)第五單元《你和你的圖書(shū)館》,先向?qū)W生介紹閱讀材料,并說(shuō)明組成一本書(shū)的八個(gè)部分;讓學(xué)生練習(xí)找出不同種類的書(shū)籍,并說(shuō)明它們的各個(gè)部分;然后指導(dǎo)學(xué)生如何把書(shū)名、作者名轉(zhuǎn)換為阿拉伯?dāng)?shù)字的代碼。在第二冊(cè)的第十五單元《你和你的圖書(shū)館》中,作業(yè)是先讓學(xué)生給詞語(yǔ)分類,再學(xué)會(huì)圖書(shū)分類的數(shù)學(xué)代碼;然后讓學(xué)生到圖書(shū)館根據(jù)要求查找一本書(shū)。在第三冊(cè)第五單元《圖書(shū)館技術(shù)》中,作業(yè)則要求學(xué)生像一個(gè)成年人那樣為了一定的公務(wù)去利用圖書(shū)資料。這樣注重情景、化虛為實(shí)、循序漸進(jìn)的作業(yè)安排,比單擺浮擱的作業(yè)不知有效多少倍。
——選文語(yǔ)言講究趣味化。
一切為了激發(fā)和保持學(xué)生旺盛的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),一切為了指導(dǎo)和誘導(dǎo)學(xué)生的科學(xué)而高效的學(xué)習(xí),外國(guó)母語(yǔ)教材十分講究趣味化。
一是選文的趣味化。
《初三法語(yǔ)》教材有一單元——精食與貪食,其中在第一篇課文“一個(gè)貪食者的噩夢(mèng)”(內(nèi)瓦爾)和第二篇課文“貪食者”(巴爾扎克)之間,還有一篇拉封丹的詩(shī)體故事《貪食者》讓學(xué)生背誦。這樣的課文,風(fēng)趣幽默極了,學(xué)生一見(jiàn)就愛(ài),一看就懂,一背就熟。
二是單元主題詞、指導(dǎo)語(yǔ)的趣味化。
外國(guó)母語(yǔ)教材的前言和有的正襟危坐、不茍言笑的中國(guó)式前言完全不同,采用輕松、歡悅的談心口氣,而且都不叫前言,瑞典叫《致學(xué)生》,美國(guó)叫《致同學(xué)》,葡萄牙的八年級(jí)《遠(yuǎn)景》課本中叫《致學(xué)生們》。
而以色列文學(xué)教科書(shū)《閱讀文集——詩(shī)歌和小說(shuō)》的前言即以“一個(gè)非常重要的介紹”為題,編者更是以一片童心、一行行人性化的言語(yǔ)娓娓道來(lái),激發(fā)學(xué)生文學(xué)閱讀的情感共鳴,請(qǐng)看:
一個(gè)非常重要的介紹
有人說(shuō):“可惜只有一次生命。這意味著——如果我們能生活在許多生命的故事里……那生命該多美好!”“這本書(shū)給你‘額外一對(duì)眼’,用來(lái)看書(shū)中這些文學(xué)英雄們的生活。”“想象一個(gè)通過(guò)文學(xué)作品,使念頭從一個(gè)人傳到另一個(gè)人,從一個(gè)頭腦傳到另一個(gè)頭腦的游戲。游戲的參與者是作者、他的作品和讀者。這個(gè)游戲的規(guī)則是:允許你變得熱情,變得興奮,與人爭(zhēng)論;變得憤怒,變得情緒化,有時(shí)哭有時(shí)笑。如果你愿意,你也可以變得安靜。那些在書(shū)中享受最大樂(lè)趣的人們,你們贏了!”“我們,即本文集的編輯,希望讀者將本文集視為一種文化的窗口,或者視為一份文化菜單。因此,我們希望不同的作品會(huì)傳遞給您喜悅和有趣的經(jīng)歷,還會(huì)指引您依據(jù)您個(gè)人的選擇和品位繼續(xù)閱讀其他的文學(xué)作品。”
三是練習(xí)題、自測(cè)題表述及插圖的趣味化。
就這樣,流連在外國(guó)母語(yǔ)教育的百花園里,洪宗禮沉潛下來(lái),深入進(jìn)去,在閱覽里凝思,在聆聽(tīng)里發(fā)問(wèn),在比較中研究,在評(píng)介中吸納,在實(shí)驗(yàn)中內(nèi)化,一步步將“西天”的經(jīng)取了回來(lái)……
四
母語(yǔ),是人的思維文化乃至生命的基因,是一個(gè)國(guó)家的發(fā)軔之所,一個(gè)民族的存亡之標(biāo),即精神素描、精神雕像或精神底色。
毫無(wú)疑問(wèn),哪個(gè)國(guó)家和民族的母語(yǔ)在世界上處于領(lǐng)先乃至獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的地位,哪個(gè)國(guó)家和民族便搶占了先聲奪人、跨越式發(fā)展的歷史機(jī)遇。
因此,對(duì)母語(yǔ)教育的改革,建立新型的科學(xué)的母語(yǔ)教材體系,已不僅僅是語(yǔ)文這一門(mén)極重要的核心學(xué)科的改革,而是涉及讓民族讓國(guó)家跟上澎湃洶涌的時(shí)代大潮,跟上一日千里的現(xiàn)代化腳步。從這個(gè)大視角縱目看去,洪宗禮打開(kāi)了世界母語(yǔ)教材的大門(mén),為中國(guó)母語(yǔ)教育引泉求路,這實(shí)質(zhì)是民族文化的一次極深刻的改革開(kāi)放,是基礎(chǔ)教育的一場(chǎng)新文化運(yùn)動(dòng)。
那么,若問(wèn)搶占?xì)v史機(jī)遇可有途徑嗎?
有!這條途徑不只是縱向上對(duì)傳統(tǒng)繼承,橫向上對(duì)外國(guó)借鑒,更要求的是理解、吸收、創(chuàng)造和發(fā)展,最終完成對(duì)更先進(jìn)更鮮活的母語(yǔ)教材新體系的打造。
再問(wèn):搶占?xì)v史機(jī)遇靠什么?
靠人的智慧,靠智慧的人,尤其靠大智慧的人。
法國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期出現(xiàn)了思想家、文學(xué)家蒙田,繼而出現(xiàn)著名數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家、思想家和散文家帕斯卡爾,后來(lái)又出現(xiàn)了思想家、文學(xué)家、教育家盧梭,是他們把法語(yǔ)的敘事、描寫(xiě)、抒情和哲思推向了旖旎的高峰,才出現(xiàn)了都德《最后一課》文中韓麥爾先生極具震撼力的斷言:“法國(guó)語(yǔ)言是世界上最美的語(yǔ)言——最明白,最精確……”每個(gè)國(guó)家都需要這樣創(chuàng)造母語(yǔ)、提升母語(yǔ)的大師級(jí)的領(lǐng)軍人物啊!
還問(wèn),當(dāng)代中國(guó)有這樣搶占?xì)v史機(jī)遇的人物嗎?
有,洪宗禮就是其中的一個(gè)。
也許是傳統(tǒng)教育的弊端所致,也許是個(gè)人追求的褊狹所為,中語(yǔ)界的復(fù)合型人才實(shí)為罕見(jiàn)。你看啊——
即使精英型的語(yǔ)文教師,卻少有深厚的學(xué)術(shù)底蘊(yùn),而很有學(xué)術(shù)底蘊(yùn)的人又不通曉語(yǔ)文教學(xué);
稔知中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)狀的人,不了解母語(yǔ)的優(yōu)秀傳承,而熟悉母語(yǔ)歷史傳承的人又不掌握當(dāng)代中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)的現(xiàn)狀;
有的了解中國(guó)母語(yǔ)教育的人,對(duì)世界母語(yǔ)教育可能了解不多,而有的對(duì)外國(guó)母語(yǔ)教育一清如水的人,又可能對(duì)國(guó)內(nèi)母語(yǔ)教育格格不入;
有能力從事中外母語(yǔ)比較研究的一些科研部門(mén),卻無(wú)視這來(lái)自基層需要(更是國(guó)家需要)的選題,而想拿下這個(gè)大課題的基層卻往往因沒(méi)有人力、財(cái)力、物力的支撐而望洋興嘆……
這樣就造成了一種歷史的尷尬:時(shí)代急切呼喚的選題空置著,沒(méi)人去做,沒(méi)人能做,沒(méi)人敢做。
但是,任何時(shí)代的任務(wù),你不干,他不干,總會(huì)有人干;此時(shí)不完成,彼時(shí)不完成,總會(huì)有時(shí)間完成。不過(guò),那需要?dú)v史老人一番憂心忡忡地尋找,時(shí)人望穿秋水地翹待。
歷史老人的鏡子照來(lái)照去,最后聚光于洪宗禮,選擇了洪宗禮。
洪宗禮也以前驅(qū)者的姿態(tài),迅疾地站了出來(lái),回應(yīng)歷史的呼喚。
近代的嚴(yán)復(fù),以翻譯亞當(dāng)·斯密的《原富》、約翰·密爾的《論自由》、孟德斯鳩的《法意》,尤其是翻譯赫胥黎的《天演論》,并以“物競(jìng)天擇,適者生存”的進(jìn)化論喚醒國(guó)人,成為近代中國(guó)傳播西學(xué)的第一人。
而洪宗禮呢,成了當(dāng)代對(duì)西方母語(yǔ)系統(tǒng)化、理論化研究者之一。
他的努力,遠(yuǎn)不是將幾十個(gè)國(guó)家和地區(qū)的母語(yǔ)教材及有關(guān)原生態(tài)的資料加以“大拼盤(pán)”式匯編,也不是推出通常那種多如牛毛般的先驗(yàn)觀點(diǎn)加例子堆砌的庸作,而是奉獻(xiàn)在絕對(duì)真實(shí)、詳盡的材料基礎(chǔ)上進(jìn)行嚴(yán)密細(xì)致的量化分析與科學(xué)論證的具有文獻(xiàn)價(jià)值的皇皇巨著, 一個(gè)系統(tǒng)工程最終的全層次評(píng)析、全圖景顯現(xiàn)的文化大成。
正是在母語(yǔ)課題研究中,洪宗禮的事業(yè)達(dá)到峰頂,人格、智慧得到質(zhì)的升華,他本人也成了胸懷寬廣、視野超越、造詣深厚、功勛卓著因而影響歷史的大師。
末了,說(shuō)一個(gè)細(xì)節(jié)。
當(dāng)年,洪氏教材在國(guó)內(nèi)影響日盛,一家出版社的編審來(lái)到教育部,找到主管基礎(chǔ)教育的副部長(zhǎng)王湛,也想編教材。王湛指著辦公桌上的洪宗禮、柳士鎮(zhèn)主編的5卷本《中外母語(yǔ)教材比較研究》笑著說(shuō)道:“你們想編教材,就要像洪先生那樣,先搞研究,確立母語(yǔ)教材的理論基礎(chǔ)…