黃亭勻
基于語言輸出理論對提高旅游英語教學效率的探究
黃亭勻
摘 要:Swain認為語言輸出具有注意力、假說驗證、元語言三個功能。在教學中強調語言輸出,可以使旅游英語專業學生在長期的輸出練習中提高英語實際應用能力。本文對具體的教學案例進行闡述,希望探索出一種具有較強操作性的教學模式。
關鍵詞:旅游英語;語言輸出;教學模式
黃亭勻/福州英華職業學院助教(福建福州350018)。
據世界旅游組織預測,中國十年后將成為世界最大的旅游目的地國和第四大旅游客源國。旅游業的迅猛發展必將需求大量的涉外旅游人才,同時也會對旅游專業人才提出更高的要求。《高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)》明確指出:“高等職業教育旨在將專業的實踐性與市場需求緊密結合,培養從事專業技術、生產、服務工作的高等應用型人才”、“高職院校旅游英語教學目標是培養具備較好的英語聽、說、讀、寫、譯的技能,了解旅游經濟規律和市場營銷策略,熟悉旅游業務,具有良好的溝通能力和組織能力,能以英語為工具從事旅游工作,面向旅游技能型的高等復合型專業人才”。但目前高職院校旅游英語課程大部分還是屬于“灌輸型”教學模式,學生在教學中處于被動地位,老師忽略了對學生語言實際應用能力的培養以及旅游專業技能的培訓,往往出現“有勞而無功”的現象,造成學生“啞巴英語”,只會認讀,不會聽說。英語作為一種語言交流與溝通的工具,本身就具有非常強的實用性,而高職旅游英語又是為針對旅游管理專業開設的應用性英語,應更注重培養學生用英語溝通和交流的能力。如果學生不具備真正的口語交際能力,那么會造成與旅游市場人才需求供需錯位現象。要有效地解決學生英語交際能力弱的問題,我們可以采取的直接有效方式之一就是運用Swain語言輸出理論,在英語課堂教學中強化學生的英語輸出。
著名語言學家Swain指出:“要真正掌握一門外語,學習者必須賦予正確運用語言的機會,鍛煉表達語言能力;通過說和寫這類輸出性的語言運用手段給予學習者以壓力,迫使學習者運用所學的知識,充分調動其學習語言和運用語言的積極性,從而在說和寫的過程中,實現可理解輸出,達到知識內化的目的”。Swain還闡明:“語言輸出具有三種功能:注意力(noticing),即引起學習者對語言問題的注意,認識到自己已有的知識與輸出所需知識之間的差距;假說驗證(hypothesistesting),引發學習者對語言問題處理的假設嘗試,進行假設檢驗;元語言(metalinguistic)功能,深化學習者的信息加工層面”。語言輸出作為輸出信息的過程,它是由句子的語義信息向語句形式轉化,同時,語言輸出又是接受信息的過程,是一種將句子的結構、詞匯向語義信息轉化的過程。語義是大腦對語句經過編碼后所產生的信息,它不僅容易被大腦記憶,而且還容易被大腦提取。所以,語言輸出的過程不僅使學生能夠正確而及時地將語言信息反饋出來,還可以使學生對新的語言材料進行認知再加工,從而將其從表層結構轉化為深層結構,達到長期保存在記憶中的效果。
因此,高職英語教師在旅游英語教學中需要更新教學觀念,轉變教學模式和評價標準,根據Swain提出的語言輸出理論,采取互動式教學,給學生創造口語輸出的機會,使學生在長期的語言輸出練習中提高英語實際應用能力,從而培養出具有一定旅游英語交際能力的高職旅游人才。
筆者現以旅游英語課程中“Unit1 Meeting the Tour Group”的教學為例,展示語言輸出理論在旅游英語教學中的運用。
根據上節課布置好的任務,現抽取一名學生上講臺來介紹這單元的主要內容,時間為兩分鐘。學生可以根據自己先前的預習,用英語對文章的內容進行概括。這種學習形式既可以讓學生提前熟知課本,使上課達到事半功倍的效果,又可以給學生增添語言輸出的機會,鍛煉學生口語表達能力,更可以使教師加深對學生口語方面的了解,糾正學生在表達方面的錯誤。在這個過程,教師要給學生更多的鼓勵,這樣才能使學生更積極、更認真地參與活動。
在教學中,教師要努力營造一種輕松、愉悅、開放的課堂環境,來緩解學生對語言輸出的緊張心理。當教師準備呈現新的語言材料時,教師必須要努力激活學生本身已具有的生活和學習經驗,充分調動學生積極性,解除學生的焦慮,為課程的導入做鋪墊。在介紹和導入接待賓客主題時,教師可以先通過投影儀播放兩段關于導游接待游客的視頻。第一段是導游在出入境處接游客的情景,第二段是導游發表歡迎辭的場景。教師通過視頻向學生展示導游接待游客和歡迎游客的場景,讓學生在真實的場景中接觸到本單元的話題,提高學生學習的積極性。同時,教師也根據錄像中的內容提出問題以導入本單元的話題:
1.What isthe essential step when guide receviestouring party?
2.What should the guide pay attention to when receiving touring party?
3.what doesthe guide primarily say when welcoming tourists?
根據這3個問題,給學生5分鐘時間自由討論,然后讓學生各抒己見。
在學生發言后,教師對這3個問題進行逐步分析解答。首先,教師給出接待旅行團的基本步驟以及在此步驟中需要用到的基本語言點和常用的表達方式。接著,教師給出接游客時需要注意的事項,比如導游必須提前到達接待游客的地點,準備好接游客的旗幟,準備一些旅游常用的藥品等,并教導學生在接團過程中如何正確處理一些游客走失或行李丟失的情況。然后,教師再給出視頻中導游的歡迎辭,并分析導游歡迎辭的基本語言特點、常用的表達方式和句式。同時,教師要提醒學生注意錄像中的細節地方,比如導游的站立姿勢、講話的手勢、面部表情、語調方面等。講解完之后,再重復播放上述視頻,讓學生仔細觀察,并適當模仿,以此來達到學生對知識的更一步理解和吸收。
接下來讓學生進行情景模擬練習。Hadley指出:“在模擬和真實的情景中,小組或兩個學生之間的交流活動比傳統的以教師為中心的主要注重教授語法的教學方式更能促進學生的口語交際的熟練程度”。Kowal和Swain認為,“學生間進行合作性語言輸出任務時,他們會意識到他們已有知識的空白,并努力去彌補不足,這種輸出任務還可以使學生意識到形式、功能和信息的聯系,并給他們提供獲得反饋的機會。”
教師把學生分為若干組,讓每個小組選派一名成員當導游,小組其它成員為這次旅游團的游客。在學生模擬導游展示的時候,教師可采用錄像設備對其表現進行錄像。在完成這次模擬導游中,小組成員會積極調動本堂課所學的新內容和己有的知識,并可能將表達落實在筆頭上,使語言表達更有條理性和邏輯性。這樣,學生在語言輸出的過程中不但獲得了練習口語的機會,也獲得了寫作輸出的機會,更為重要的是學生在語言輸出的過程中會不斷地加強對本單元內容和知識的理解和鞏固。
在旅游英語教學中,注重“輸出”實際上是強調教學中學生“主演”的特點,強調學生向外輸出理解。學生是課堂的“主演”,處于積極主動的狀態。作為“導游”的教師必須要想辦法充分激活學生的學習動力,不斷地“強迫”學生語言輸出,使學生在輸出過程中接受反饋的可理解輸入,進而達到知識的真正內化。
小組展示結束之后,教師把剛才所錄的視頻播放給學生看,讓各小組找出剛才小組成員在模擬導游接待中的優點和缺陷,以及彌補缺陷的辦法,最后再由教師進行系統總結。這樣的錄像回顧展示既能加深學生對本課程內容的理解,又可使學生更好地吸收語言知識,并使他們在學習和展示的過程中不斷地修正自己的語言輸出,從而使自己知識消化能力和語言表達能力得到進一步提升。
迅猛發展的旅游業必將對旅游人才提出更高的要求,而作為培養技能型旅游人才的高職旅游院校,急需改變目前脫離旅游市場實際需求的教學目標。高職院校旅游英語的教學目的不應只是單純的知識傳授,更應是對學生語言運用能力的培養。作為高職院校英語教學工作者,我們應著眼于將輸出理論具體化,努力探索出一條具有較強操作性的教學模式,最大程度上調動學生的積極性,增強學生的語言輸出機會,提升學生的英語交際能力,從而促進學生就業率的提高,也能更好地促進我國涉外旅游業的發展。
:
[1]南凡.旅游英語教程[M].北京:高等教育出版社,2005
[2]劉潤清.外語教學中的科學方法[[M].北京:外語教學與研究出版社,1999
[3]教育部.高職高專教育英語課程教學基本要求(試行)[M].北京:高等教育出版社,2000
[4]李會琴,王林.旅游英語教學法方法與問題[J].河北理工大學學報,2006,(5)
[5]劉福生.淺論“語言輸出”[J].西南民族大學學報,2004,(2)
[6]陶暹光,楊紀鶴.論深化《旅游英語》的教學改革[J].江西科技師范學院學報,2001,(12)
[7]張袆.淺談如何提高英語口語能力[J].重慶科技學院學報,2009,(7)
中圖分類號:G712
B
1671-6531(2012)11-0127-02
:賀春健