999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

針對高職高專英語教學中的翻譯教學的思考

2012-08-15 00:51:35張冬妮
中國校外教育 2012年30期
關鍵詞:技巧英語教學技能

◆張冬妮

(沈陽醫學院外語部)

一、引言

對于高職高專學生來說,翻譯作為一種職業技能,在今后就業中所起的作用日益凸顯。然而,通過對我院高職高專學生學習情況及廣大授課英語教師們的調查,了解到學生們在英語翻譯中依然存在諸多問題亟待解決。根據我院高職高專的英語翻譯教學現狀,特此做出幾點相關思考。

二、高職高專英語教學現狀

在高職高專英語教學中,翻譯教學一直處于一種比較尷尬的地位。大多數的非英語專業學生除聽、說、讀、寫之外,并沒有受過專門的翻譯課程訓練。而在現今的外語課堂教學中,為模擬出全英語交際的環境,鍛煉學生的聽說能力,培養英語思維習慣,在教學中教師經常刻意避免使用母語或翻譯,進一步地減少了翻譯練習的時間。此外,由于翻譯在英語考試中比重較低,所占學時數更是寥寥無幾,很少有教師給學生較系統地介紹一些翻譯常識和技巧,學生們缺乏必要的翻譯練習,勢必無法到達讓人滿意的水平。種種原因造成了翻譯教學在高職高專英語教學中的弱勢地位。

三、改善翻譯教學的幾點策略

翻譯是一種語言的創造性活動。翻譯的過程是正確理解原文和創造性地用一種語言再現原文的過程,體現了忠實、通順的原則。在高職高專英語翻譯教學中,遵循翻譯原則,踏實、細致、謹慎地對待教材及其中的翻譯資料,根據學生們的實際情況制定相應的教學策略,才能到達翻譯教學的目的。具體可從以下幾點入手:

1.選擇適應學生層次的教材,重視翻譯理論的傳授

目前,很多英語教材中缺乏翻譯的基礎理論、翻譯方法和翻譯技巧,即使有些在課后設計了一些翻譯的句子,也是為了鞏固所學單詞及語法、句型等,并不是為了訓練翻譯技能。在教學改革中,我院高職高專學生選取了由高等教育出版社出版的《實用英語》教材中,書中設置了關于翻譯技能的專版,彌補了以前教材的不足之處,在教學中取得了一定的效果。此外,翻譯是一種語言的實踐活動,必將受到翻譯理論的指導才能日臻完美。僅僅依靠“直譯法”來應付課文中的所有句子,難免力不從心。從詞類的轉譯法到正反表達法,以及分句、合句,乃至各種從句、長句的譯法,附之于習語、外來語的譯法,多種翻譯方法的掌握,才能更準確而恰當的進行翻譯。由于課堂時間所限,教師們可結合所教授的文章段落進行分析,截取適當的翻譯材料。

2.改善教學模式,培養學生在翻譯中的創造力

傳統教學模式中,翻譯活動基本源自于課堂,以教師為主導,采用作業形式進行批改點評。學生的翻譯能力無法得到鍛煉,只是記住了更多的生詞或詞組,逐漸忽視了翻譯的重要性,降低了對翻譯的興趣,最終影響了正常的英語翻譯教學。因此,傳統的單向教學模式需改為雙向交互模式,由學生占據主要地位,教師從旁引導輔助。互動翻譯教學模式可以分為課內、課外兩個方面。首先,在課內互動翻譯教學中,可以采取分組教學法,以小組為單位,收集所要講授的理論及內容相關知識,并進行分析討論,最終選派一名代表闡述該小組對這個問題的看法。期間若有分歧可鼓勵學生彼此進行爭論,教師可以借此了解學生對理論及方法的掌握情況,從而進行有針對性的講解,提高教學效率。同時,還可以結合多媒體等手段采取現場翻譯,根據所給出的英文對話或片段進行即時翻譯,或模擬當時場景,以翻譯的形式重現,教師給出背景知識并即時點評,使學生主動培養翻譯意識,發揮自身創造力,激發對翻譯的熱情與興趣。其次,在課外互動翻譯教學中,鼓勵學生采用多種手段對課后翻譯作業進行互評,注明各自的評閱意見以及修改版本。這樣可以使學生養成修改、推敲的良好翻譯習慣,培養分析、評判能力,再配合分組討論,提高團隊協作能力。既大大節省了批判翻譯作業的時間,也促使學生在修改中改正錯誤的詞匯、語法等,提升了綜合英語的運用能力。教師可以在語篇,文體上進行翻譯方面的指導,提高教學效果。

3.鞏固扎實英語基礎知識,加強翻譯技巧的鍛煉

在英語教學當中,翻譯是一種綜合型技能的培養,需要堅實的英語知識作為土壤,為其提供養分。所以,教師應在教學中全面系統的講解詞匯及語法等知識點,而學生也要避免淺嘗輒止,力求學過后經練習鞏固再達到真正掌握的效果。這些都需要師生日積月累并為之不懈努力,教師可以在日常教學任務中適時安排練習、作業、有針對性的測驗等,定期檢查學生的英語水平提高情況以及隨時解決出現的問題。另一方面,加強鍛煉學生的翻譯技巧。教師可以先選擇相對簡單的材料,避免過難的生詞和句式影響學生對材料的理解,無法實現鍛煉翻譯技巧的目的。經過一段時間的訓練之后,可以廣為選取多種類型的材料,如深受學生喜愛的時事性短片,最新的報刊等,注重結合翻譯技巧,針對如文學、商貿、科技等不同題材的材料選取不同的翻譯方法,全面提升翻譯技能。此外,對在漢語中出現的成語、諺語、俗語、歇后語、四字習語等的翻譯也需要在教學中特殊交代,即要保持原意,又要盡量使用地道的英語,體現英語本身的特色。

四、結束語

翻譯在高職高專英語教學中一直處于較為薄弱的地位。與之情況相反的是,翻譯技能在社會實踐中卻使用范圍頗廣。教師們應該立足于本校學生的實際情況,因材施教,制定與之相適應的教學目標,結合多種教學手段,充分發揮學生的能動作用,激發學生們對英語翻譯的興趣,在實踐和探索中不斷完善改進教學方法,提高學生的英漢翻譯水平,確實掌握基本翻譯能力,成為實用型人才。

[1]張培基.英漢翻譯教程.上海外語教育出版社,2008.

[2]穆雷.中國翻譯教學研究.上海外語教育出版社,1999,12.

猜你喜歡
技巧英語教學技能
高級技能
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語教學的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
指正要有技巧
秣馬厲兵強技能
中國公路(2017年19期)2018-01-23 03:06:33
拼技能,享豐收
提問的技巧
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
主站蜘蛛池模板: 国产凹凸一区在线观看视频| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 亚洲综合久久成人AV| 欧美成人免费午夜全| 日韩福利在线视频| 尤物在线观看乱码| 青青网在线国产| 免费无码网站| 亚洲欧美日韩精品专区| 亚洲精品第一页不卡| 1024你懂的国产精品| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产白浆视频| 性视频一区| 99re经典视频在线| 亚洲永久视频| 国产久操视频| 免费无码一区二区| 2021国产精品自产拍在线观看| 国产成人综合在线视频| 国产成人精品日本亚洲| 91精品国产自产在线老师啪l| 在线观看国产一区二区三区99| 国产欧美日韩专区发布| 亚洲成aⅴ人在线观看| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 激情乱人伦| 亚洲激情区| 国产浮力第一页永久地址| 亚洲午夜天堂| 中日韩欧亚无码视频| 综合网天天| 国产一二三区视频| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 国产人成在线视频| 色综合狠狠操| 精品国产一区91在线| 久热99这里只有精品视频6| 99精品热视频这里只有精品7| 国产在线八区| 亚洲国产综合自在线另类| a级毛片视频免费观看| 国产亚洲一区二区三区在线| 色呦呦手机在线精品| 日韩午夜伦| 好紧太爽了视频免费无码| 亚洲国产成人麻豆精品| 色婷婷综合激情视频免费看| 欧美激情伊人| 日本91视频| 亚洲第一福利视频导航| 亚洲日韩第九十九页| 国产va视频| 波多野结衣在线一区二区| 国产精品福利尤物youwu| 亚洲欧美日韩高清综合678| 久久国产精品无码hdav| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 激情视频综合网| 亚洲欧洲天堂色AV| 九色综合视频网| 国产亚洲精| 色噜噜中文网| 国产精欧美一区二区三区| 伊人丁香五月天久久综合| 在线亚洲天堂| 亚洲天堂2014| 热思思久久免费视频| 污网站在线观看视频| 国产成人AV大片大片在线播放 | 国产精鲁鲁网在线视频| 综合网天天| 国产超薄肉色丝袜网站| 免费高清a毛片| 男人的天堂久久精品激情| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲有无码中文网| 中文字幕首页系列人妻| 丁香五月婷婷激情基地|