999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

挪用與質(zhì)疑,同一與差異:孫康宜漢學實踐的嬗變

2012-08-15 00:43:04
世界文學評論 2012年2期
關鍵詞:研究

涂 慧

20世紀以來,無論是中國學者還是海外漢學研究者,運用西方文學理論分析中國文學都已成學術研究的常態(tài)。雖然一些研究由于新方法新視角的引入而帶來思想上的洞見,但常見的是使中國文學成為西方文藝理論的注腳。在理論運用過程中鮮有學者發(fā)現(xiàn)中國文學的獨特性,從而質(zhì)疑西方文論的普適性與合法性。華裔漢學家由于深諳中西文化兩種文化傳統(tǒng),應更能清楚審視西方文論在面對某些中國文學現(xiàn)象的非普適性與局限,但可惜的是目前鮮有漢學研究者意識到此問題,如劉若愚等著名華裔學者的研究不乏運用西方理論知識譜系來規(guī)整中國文學及理論。美國華裔漢學家孫康宜(Chang Kang-I Sun 1944-)的漢學實踐則經(jīng)歷一番嬗變,由運用西方文學理論分析中國文學到發(fā)現(xiàn)中國文學的獨特性,從而質(zhì)疑西方文論的普適性,其學術實踐經(jīng)歷了由默認東西方文學同一性到強調(diào)中西文學差異性的嬗變。孫康宜不斷反思其學術研究的合理性,以中國文學的獨特性來質(zhì)疑西方話語的普適性,對西方理論進行糾偏的學術勇氣值得肯定。

一、詞史研究與西學中用

孫康宜在自序文“叩問經(jīng)典的學旅”中追憶自己在博士求學階段之前,一直沉浸在西洋文學的世界里,直到70年代初讀博期間,才轉入中國古典文學的研究中①。青年時代的學習建立了她堅實的西方文學知識構架,也為日后進行中西文學的比較研究奠定了扎實的基礎。她的早期論著《詞與文類研究》和《抒情與描寫:六朝詩概論》雖然以中國古典詩詞為研究對象,但研究方法與路徑都體現(xiàn)出鮮明的西方文學批評特色,采用新批評細讀法,借鑒西方語言學、奧爾巴哈、弗萊等人的文體研究成果,具有較為明顯的西學中用的挪用色彩。

首先是西方文體研究對《詞與文類研究》批評路徑的影響,此書關注文類與作家風格形成的密切關系。上世紀70年代,美國文學界盛行“文體研究”(Genre Study)?!敖牢鞣浇Y構主義的文論,極重視文類的批評,他們以為一定要通過對一種文類的共同模式的整個系統(tǒng)的認識去看一個作者或一篇作品的特殊意義和價值”(葉嘉瑩211)。受這股文學研究潮流的影響,葉嘉瑩、林順夫、孫康宜等華裔漢學家也將文體研究運用到中國古代詩詞研究中。比如葉嘉瑩在“論詠物詞之發(fā)展及王沂孫之詠物詞”一文中討論王沂孫的詠物詞特色時,對“詠物”這一文類,進行了歷史性的回顧;林順夫在“詞體文類特質(zhì)的形成”一文中也將個體詞人與詞史、詞體性質(zhì)結合起來探討②。孫康宜深受奧爾巴哈(Erich Auerbach)等人文體分析方法的影響,她自稱通過奧爾巴哈的《模仿論》(Mimesis)一書,掌握到了研究文學經(jīng)典的秘訣,即從文本的片段、語言中看到整體文化的意義(孫康宜自序6),也就是將文學文本研究與文化研究結合起來?!对~與文類研究》一書基于此形成其文體觀:其一,詩體的演進乃時代新美學與文化觀的反映;其二,詩體的根本意義植基于其恒動的演化史上(孫康宜前言1)。可見,孫康宜的文體觀具有兩個向度:一,強調(diào)文體演進與時代美學和文化的關系;二,強調(diào)文體的動態(tài)演變性。前者體現(xiàn)出西方新歷史主義所主張的歷史詩學的時代思潮,后者則表明孫康宜的文體研究是從縱向角度考察文類發(fā)展過程中的強勢詩人(strong poet),從歷時性角度來探析文類的發(fā)展。在《詞與文類研究》中,孫康宜從文類發(fā)展史的角度,探討個體詞人對詞這一文類傳統(tǒng)的繼承與突破,在詞體文類的流變中,探析強勢詩人對文類的推動與貢獻,關注詞體發(fā)展與詞人風格的關系。與其同事布魯姆(Harold Bloom)的觀點不謀而合,孫康宜認為強勢詩人的風格經(jīng)常發(fā)展為詩體成規(guī),進而轉化為文類特性。反之,弱小的詩人只能蕭規(guī)曹隨,跟著時代的成規(guī)隨波逐流。由此作者探討了溫庭筠、韋莊、李煜、柳永與蘇軾這五位強勢詩人,考察他們在詞體發(fā)展史中,對詞體成規(guī)的建立與突破。溫庭筠的詞作喜將感官靜態(tài)意象進行排比并列,而韋莊則采用線性的敘述方式形成序列結構,兩人奠定了詞體弦外之音與直言無隱的兩種詞體表達方式。李煜的詞作則具有極強的抒情性,他在繼承韋莊直言無隱的抒情方式的基礎上,通過使用具有大范圍的時空意象,擴大了詞體抒情達意的強度。柳永在繼承民間通俗文學的基礎上,發(fā)展出其獨特的慢詞詩學。作者詳細考察他對領字和換頭的技巧運用,探析此技巧對其風格形成的作用。孫康宜最后從詞序、用典、用字與句構角度考察蘇軾對詞體境界的開拓,從中國古典文學傳統(tǒng)來看待蘇軾對詞史的貢獻,認為蘇軾使得詞體成為詞客們盡情宣泄情感的媒介,可以借以考察作者的抒情心靈與想象世界。

簡言之,孫康宜由詞人詞作的語言、結構與詞體形式入手分析詞體風格,將文學批評與文學史研究結合起來,重視文學傳統(tǒng)的力量,在詞體的發(fā)展史中辨析個體強勢詩人在其文化歷史語境中的貢獻。與中國傳統(tǒng)詞論不同,全書體現(xiàn)了“新批評”所倡導的扎實的細讀功底,將西方文學批評挪用至中國古典詞的研究,使得全書具有西體中用的色彩。

其次是挪用現(xiàn)代西方批評術語來詮釋古典詞作。在本書中,孫康宜遵從新批評的細讀法,從文學文本出發(fā),由詞作的形式(平仄與分片的原則)、結構(構詞方式)與功能(主客體的關系)來探析詞人的風格。中國詞話家評詞往往以婉約與豪放來分類詞人詞作。同時中國傳統(tǒng)批評家認為,文風乃人格的呈現(xiàn),往往將人品與詞品掛鉤,甚至將文類之體與詩人之風格混為一談。具有西方知識結構的孫康宜則從傳統(tǒng)詞評家的視野中跳脫出來,運用西方的話語體系與批評術語來研究中國古典詞人詞作?!对~與文類研究》一書以奧爾巴哈所提出的“并列法”(parataxis)與“附屬結構”(hypotaxis)兩個術語來分析中國詩詞。這兩個術語是奧爾巴哈在《模仿論》中討論拉丁語法時提出的,“并列法”是指詞句的排比并列,“附屬結構”則是以時間或因果關系的從句來結構詞句,多用連接詞、示意字,使詩作引發(fā)邏輯或序列之感,詞句一氣呵成,敘說上自成整體。孫康宜借用過來分析中國詞作,認為中國古典詞存在兩種基本的達意方式,即以溫庭筠為代表的重弦外之音的言傳模式和以韋莊為代表的直言無隱的抒情方式。溫庭筠由于講究各景并列,以言外意來媾合各景,刻畫一副客觀的圖景,而隱藏詩人自我聲音,從而使得言外意更勝過字面義。在構詞原則上,溫庭筠少假連接詞,不用指涉性的代詞或指示詞,而是通過一個個意象來結構字句。作者精心選擇意象,使得各個意象之間形成彼此呼應的意象群,從而形成一種隱喻性的修辭美學。韋詞則多為敘事性的線性發(fā)展,寫景抒情順由詞人思路演進,詞作中頻見情態(tài)詞與思緒動詞,因此韋詞甚至可以當作“故事”來讀,形成直言無隱的風格特征。孫康宜通過分析李煜詞作中的情態(tài)動詞、發(fā)語感嘆詞、連接詞與句式,認為這些修辭技巧使得句構之間具有流暢性,因此李煜詞作更具有附屬結構的特點。

在比較李煜、李璟與馮延巳的詞體風格時,孫康宜又借用托米(Alan Tormey)《表達的觀念》(The Concept of Expression1971)一書中“達意的”(expressive)與“描述的”(descriptive)這對二元對立術語,形成達意語與意象語兩個概念,并用以概述這三位詞人的風格。作者將李煜的詞作歸為“達意”派,認為在李煜的詞作中,自然界的意象對詞的美學價值固然重要,但詞的意義仍然要由發(fā)話者外現(xiàn)的聲音來決定,意象本身的串聯(lián)并不具有意義(孫康宜《詞與文類研究》68)。李詞常通過明喻與擬人法來制造意象,把人類的情感加諸于非動物身上,從而強調(diào)人類情感的特別意義,如“離恨恰如春草,更行更遠還生”(李煜46),“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(李煜45)。孫康宜將李璟與馮延巳歸為“意象派”,認為意象在他們的詞作中十分重要,兩位詞人并不在詞作中進行主觀陳述與抒情,而是經(jīng)由客觀意象,引發(fā)聯(lián)想,傳達出內(nèi)省性的思緒,這也表明兩人的詞作已經(jīng)不像溫庭筠那樣作置身意象之外的客觀筆法,而是將主客觀融為一爐,融合了“意象”派與“達意”派的風格。在分析柳永詞具有調(diào)和“達意”與“寫景”的雙重特點時,作者借用佛里曼(Ralph Freedman)的“鑒照”這一術語來概括柳永的這一技法。該術語是佛里曼在分析歐洲抒情小說時提出的概念,“鑒照”可以使抒情性自我化為“自然的美學形象”,抒情自我可以吸取外在世界的一切意象(孫康宜《詞與文類研究》106)。因此,“鑒照”技法就是將情感表達與意象描寫融合在一起。同時作者通過分析柳永的領字技巧與附屬句構,認為柳永大致繼承了韋莊一派直言無隱的風格。

可見,《詞與文類研究》一書體現(xiàn)較為明晰的西學中用色彩,吸納西方學術界最新的文體研究成果,還借鑒了新批評的細讀法,援引其他批評術語對文本進行了多層次的細讀。這種科學化的分析的確使中國古代詞人的特質(zhì)被揭示出來,使其研究具有理論性、邏輯性與科學性的特點。但是,由于作者借用了大量西方二元對立式的批評術語,在進行分類時將詞人詞作簡單化與單一化了,比如,看似屬于達意派的李煜,其詞作亦不乏以意象傳達暗示深沉情感的詞作。這種分類法“容易使西方人對中國詞產(chǎn)生誤解,模糊了詞的整體性質(zhì),事實上,詞總是包括一系列元素:語言、文化、知識、藝術等,而不是簡單的二元對立,更不會說只屬于其中某一種特性”(Liu 673)。

二、性別研究與話語質(zhì)疑

1990年代以來,孫康宜加入西方文學女性批評的學術思潮中,關注中國歷史上的女詩人、女詞人們,展開了她別具特色的性別研究,取得令人耳目一新的學術成果。隨著孫康宜學術研究的不斷成熟,其學術的立足點已經(jīng)從過去挪用西方文學批評術語以西釋中的研究路徑轉向在西方學術語境下思考漢學研究的學術價值,追問西方語境下的漢學研究能給西方甚至全球文化帶來怎樣的廣闊視野,如何促進東西文化的真正對話與互補(《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》266)。經(jīng)歷早期純粹挪用西方文學批評方法研究中國古典文學后,孫康宜開始反思西方文學批評理論對漢學研究的適用性問題,關注異質(zhì)文化語境中中國文學與文化現(xiàn)象的獨特性,試圖在還原中國古代文化語境過程中,重新發(fā)現(xiàn)被歷史遮蔽的文學現(xiàn)象,以期通過譜系追溯與歷史還原的手法,糾正中國學術界對某些問題的想象性誤判與盲區(qū),甚至對西方批評界的相關理論進行糾偏。

早期西方女性主義者以強調(diào)男女的性別差異來發(fā)起對西方傳統(tǒng)文化的反擊,她們主張采用全新的女性視角來糾正傳統(tǒng)男性視角的盲區(qū),增進男女之間的平等。同時,她們將受男性中心主義文學傳統(tǒng)壓制的女性作家命名為“瘋女人”,揭示了這群“瘋女人”作家長期被排斥于文學經(jīng)典之外。以克里斯蒂娃為代表的法國女性主義者則從語言的角度揭示男性寫作與女性寫作的差異,將男性書寫語言與女性書寫語言完全對立起來,認為女性書寫與女性本質(zhì)一樣,缺乏男性的“菲勒斯”形式。孫康宜認為,強調(diào)“性別差異”是西方女性主義批評的策略根基。西方的性別理論啟迪了美國的漢學研究,促使他們關注中國文學與文化現(xiàn)象中的男女權力關系與地位。但是,以孫康宜為代表的美國漢學家在檢索明清歷史時,發(fā)現(xiàn)中國古代文學與文化現(xiàn)象的獨特性,并以各自的研究糾正西方性別理論研究者的偏頗。孫康宜在這方面做出了突出的貢獻,具體體現(xiàn)在如下幾個方面。

首先是對明清女性作家的重新發(fā)現(xiàn)與對五四話語的質(zhì)疑與挑戰(zhàn)。五四以來的學人常常認為傳統(tǒng)中國是一個被“女子無才便是德”的觀念統(tǒng)治的社會,傳統(tǒng)中國社會壓制女性的才能。但是,胡文楷先生的《歷代婦女著作考》使美國漢學家發(fā)現(xiàn),原來世界上沒有一個國家比傳統(tǒng)中國出版過更多的女詩人作品(孫康宜《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)248),明清文人事實上十分重視女子的才能。明清時期,有三千多位女詩人出版過詩集,這被孫康宜視為中西文學史上最奇特的文學現(xiàn)象之一。然而這一文化現(xiàn)象被學術界忽視了。1990年,孫康宜與蘇源熙(Haun Saussy)發(fā)起一項重大的翻譯工程,編纂《中國歷代女作家選集:詩歌與評論》,通過對古代中國女性創(chuàng)作史料的整理,孫康宜等美國漢學家發(fā)現(xiàn),與西方歷史傳統(tǒng)不同,中國男性文人與女性作家之間并不是水火不容、相互對立。相反,中國明清文人維護才女作家,編撰出版各種名媛詩詞選集,為這些作品作序,甚至將一些女性作家作品的地位提升至經(jīng)典的位置。究其原因,是中國傳統(tǒng)文人與才女在懷才不遇的社會語境下所具有的同病相憐的身份認同的反映??梢?,“五四以來把中國婦女完全說成是封建禮教犧牲品的話語也過于絕對化了”(孫康宜《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》248)。這也表明,在跨文化語境中漢學家在汲取西方理論批評資源的同時,更能以比較的眼光發(fā)現(xiàn)中國古代文學現(xiàn)象的獨特性,問題在于漢學家是否有能力或自覺建構適合中國文學自身的理論框架與闡釋體系。孫康宜以中國文學的獨特性來糾正西方性別理論研究者的“男女兩極對立論”,指出西方性別理論的非普適性。她認為,“西方的漢學家們更能站在傳統(tǒng)中國文化的立場,會用客觀的眼光來對現(xiàn)代西方文化理論進行有效的批評與修正”(孫康宜《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》266)。

其次,孫康宜通過考掘明清歷史與女性寫作,發(fā)現(xiàn)了古代女性才德與其權力的內(nèi)在聯(lián)系,提出“女性道德權力”的理論命題。五四以來的知識分子一直認為,在古代中國,婦女是一個受壓迫無地位的受害者群體。但是孫康宜通過發(fā)掘中國古代文學典籍發(fā)現(xiàn),傳統(tǒng)中國男女之間的“權力”分配十分復雜,不能簡單地以“壓迫者”“受害者”來作簡單闡釋。人的權力是多向度的,不能局限于政治權力,中國傳統(tǒng)女性擁有一種“道德權力”。道德權力指的是“中國傳統(tǒng)女性在逆境中對自身高潔忠貞的肯定,從而獲得一種‘自我崇高’的超越和權力感。換言之,這種‘道德權力’意識經(jīng)常使得中國古代的女性把生活中所遭受的痛苦化為積極的因素,進而得到一種力量”(孫康宜錢南秀107)。中國女性也很懂得運用這種道德權力,通過彰顯自身的道德力量來獲得社會的認同與尊崇。一些女性常用靈動感人的文字書寫她們崇高的心靈體驗,從而獲得一種道德權威。美國乃至西方的性別研究強調(diào)男女雙方的差異,基本思路是探討性別“差異”所造成男女權力關系的不對等,強調(diào)壓迫者(男性)和被壓迫者(女性)之間的對立,指出女性是男權制的犧牲品與受害者,女性創(chuàng)作也一直被排斥在經(jīng)典(canon)之外。這種話語方式也影響到中國大陸的性別研究,學界普遍認為中國婦女是一群長期處于封建專制壓迫下的受害者形象。但是以孫康宜為代表的美國漢學性別研究者通過還原歷史語境,以大量實例論證此種話語系統(tǒng)的虛構性,重新幫助大陸學界認識一種被遮蔽的歷史真相,有助于學界重構一部真實的中國史,也揭示了西方性別研究的局限性,有助于西方學者開拓研究思路,重構性別研究理論?!皾h學性別研究不僅可以幫助我們重構中國文學史、中國歷史、也可以幫助西方學者豐富和重建文學、歷史、與性別研究理論”(孫康宜 錢南秀114)。

再次,孫康宜著重分析了中國文學中“男女聲音置換”(cross-voicing)與“文化男女雙性”現(xiàn)象,以大量文學史料揭示西方性別理論遭遇中國古典文學時的局限與非普適性。在中國傳統(tǒng)詩歌中,男性作家常常自我構建為女性形象,借助女性聲音大膽表白深藏內(nèi)心的政治情懷,由此形成必要的自我掩飾與自我表現(xiàn)。孫康宜將這種通過虛構女性聲音建立起來的托喻美學稱之為“性別面具”(gender mask)。同時孫康宜也在女性創(chuàng)作中發(fā)現(xiàn)了性別的位移,19世紀的女詞人兼劇作家吳藻便在雜劇《飲酒讀騷圖》(又名《喬影》)中自比為屈原,曲折幽隱地表達對男性文人世界的向往與對自身處境的不滿。在面具的保護下,男性文人與女性作家大膽地經(jīng)由文字符號暗示真實的自我人格。孫康宜在研究明清文學時發(fā)現(xiàn),明清女性詩人在藝術上,認同由男性傳統(tǒng)建構的藝術趣味,與男性文人一樣追求真率、質(zhì)樸、典雅、淡泊等“清”的美學特質(zhì),她們還以傳統(tǒng)男性文人詩作為模擬對象。明清女性作家不僅會在藝術中將自己虛構為男性角色或模擬男性口吻,在生活中也有男性文人化的傾向,比如注重生活的藝術化及對俗世的超越。以商景蘭和黃媛介為代表的寡婦才女在生活與藝術的追求上則更多地體現(xiàn)了男性化的價值觀。一些才女甚至女扮男裝,與男性文人承擔經(jīng)世救國的重任(比如女詞人柳如是)。孫康宜將這種男性文人的自我女性化傾向與女性詩人的文人化現(xiàn)象概括為“文化男女雙性”(cultural androgyny)。中國古典文學中,男女雙性的文學寫作并非水火不容、截然對立,而是相互交融、互置身份;男性作家與女性作家亦往往同病相憐、彼此欣賞。

通過歷史還原與知識考掘,孫康宜顛覆了五四以來中國的傳統(tǒng)觀念,啟發(fā)大陸學者重新審視被忽視的邊緣文學現(xiàn)象,重構中國文學史與中國歷史。她還試圖以文學史實為基礎建構適合中國文學自身的性別理論,其漢學性別理論挑戰(zhàn)了西方女性主義者的性別差異理論,有助于西方學界修正性別理論。

三、詠物詞研究與理論糾偏

基于對西方文學理論進行糾偏的自覺意識,孫康宜特別看重中國古典詩詞中的獨特現(xiàn)象。她通過研究詠物詞這一亞文類,挑戰(zhàn)西方文學理論研究中總是將象征與托喻這組術語彼此對立的做法,指出象征與托喻不僅不是截然對立的,還可以統(tǒng)一于文學作品里。

在西方文學理論批評中,理論家對象征與托喻這兩種藝術技巧孰高孰低進行了長久的爭論,長期以來這兩種藝術手法作為對立面存在著。在對詠物詞進行研究時孫康宜發(fā)現(xiàn),象征與托喻在中國詩歌中并不是相互區(qū)別而是互為補充的,而且兩者可以并存于同一文本。孫康宜認為,“象征與托喻的真正區(qū)別在于:對于象征來說,我們關于(詩歌)意義的廣泛聯(lián)想是否確實符合作者的意向是無關緊要的;而在托喻中,作者的意向則是必要的”(孫康宜《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》150-151)。中國古代詩歌的托喻指向常很明確,對于共享同一套話語體系與歷史背景的讀者來說,作者的托喻意向較易識別。

孫康宜著重研究了《樂府補題》里的詠物詞,認為象征手法與托喻手法共存于這一系列組詞里。她分析了組詞中單首詞作的意象結構,指出在《樂府補題》里詞人通過多種相關聯(lián)的意象,引起讀者的聯(lián)想,使得具體的意象與被象征之物之間由于共同的特質(zhì)聯(lián)系起來。同時意象與象征意義之間的關系卻是經(jīng)由讀者發(fā)現(xiàn)的。由于共享一套傳統(tǒng)的話語系統(tǒng),讀者往往可以通過承載豐富傳統(tǒng)內(nèi)涵的意象與典故來獲取這種象征意義。孫康宜指出,在具有象征色彩的詠物詞中,作者往往采用兩種基本手法來實現(xiàn)象征意義。一是用典。詞人通過指向詞外某種事物的典故,來體味詞中的各意象、細節(jié)之間具有的共同特質(zhì),從而把握詞人指向的隱秘的意向客體。二是重復手法的運用,通過意象在詞作中的反復出現(xiàn),將詞作織成厚密的意象網(wǎng)絡,使得讀者一再探求詩詞復雜的意象系統(tǒng),意象便在意義的反復運動中轉化為象征。“由于運用了這種意象重復的手法,讀者被不斷地引向其他的事物而把它們當作詞章的真正含義,直到窮盡所有可能的象征意義”(孫康宜《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》145)。

與此同時,孫康宜發(fā)現(xiàn),《樂府補題》的詠物詞里,由意象運動生成的象征客體實際上成為作者托喻的手段。例如,周密等詞人選擇“白蓮”作為一系列詠物詞的共同題目,讀者們首先把握到的是詞的象征義,但讀者仔細閱讀便會發(fā)現(xiàn),詞中對楊貴妃的描寫,其實是托喻性地指向宋朝的孟后。詩人們借寫楊妃暗寫孟后,“白蓮”組詞實際上是遺民祭詞,表達詞人們對南宋的忠誠。那么,象征客體如何轉化為托喻的手段?詠物詞由于意象豐富、晦澀難懂,給讀者以距離感,要將讀者引向作者試圖表達的意義上去,作者采取的方法之一,便是運用循環(huán)反復的、與真實事件有直接聯(lián)系的樞紐意象。這些樞紐意象與歷史故實密切相關。例如,根據(jù)周密的《癸辛雜識》的記載,1278年,南宋帝后遺骨被從陵墓中掘出并被拋擲于荒野,一位樵夫拾到青絲、翡翠釵等后妃的遺物,引發(fā)唐鈺與林景熙等義士的悲憤之情,他們將這些骸骨改葬于蘭亭山,并移植了六株冬青種于蘭亭山遺骨冢。于是,黑發(fā)、玉釵、冬青等都成為樞紐意象。這樣,一方面,相似意象構成厚密的意象網(wǎng)絡系統(tǒng),意象在讀者的反復來回閱讀中運動,生成文本的象征意蘊;另一方面,樞紐意象將讀者引入以托喻方式表達出的歷史事件中。孫康宜將這類詠物詞稱之為“意象型托喻”,托喻的傳達媒體依賴于詩詞意象及其共有外在結構之間的聯(lián)系。不過,《樂府補題》里的托喻并不像西方托喻那樣指向道德與宗教的真理,而是指向歷史與政治的事實。

概而言之,從挪用西方文學理論方法與批評術語分析北宋詞,到開掘中國文學的獨特性并質(zhì)疑西方文論的普適性,孫康宜的漢學實踐雖始終囿于西方學術體制與批評思潮,但體現(xiàn)出一位具有中西跨文化背景的漢學家學術理念的成熟、學術立場的轉變。通過梳理其詞史研究、性別研究與詠物詞研究,可以管窺孫康宜的詞學研究路徑,即從關注中國早期詞史的演進到關注詞史上的獨特現(xiàn)象,從改造西方文學理論以運用于詞學研究到通過分析中國文學史上的獨特現(xiàn)象、重新建構適合中國文學自身的理論體系以企圖糾正西方主流話語,達到中西文學比較和理論資源互補。孫康宜的漢學實踐的嬗變,既體現(xiàn)了英語世界華裔漢學家漢學研究實踐中的西方理論價值指向與中國立場,也反映出英語世界漢學實踐與西方主流思想保持的張力關系,既西學中用,又中研西補。

注解【Notes】

①參看孫康宜:“叩問經(jīng)典的學旅”,《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》(南昌:百花洲文藝出版社,2002年)6。

② See Shuen-fu Lin,“The Formation of a Distinct Generic Identity for Tz’u”,Voices of the Song Lyric in China.Ed.Pauline(Yu.Berkeley:University of California Press,1994)3-5.

Liu,James J.Y.“Review on The Evolution of Chinese Tz'u Poetry:From Late T’ang to Northern Sung.”Harvard Journal of Asiatic Studies 2(1981):672-75.

李煜:《唐宋名家詞選》,龍榆生編選。上海:上海古籍出版社,1980年。

孫康宜:《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》。南昌:百花洲文藝出版社,2002年。

——:“自序”,《文學經(jīng)典的挑戰(zhàn)》。南昌:百花洲文藝出版社,2002年。1-13。

——:“前言”,《詞與文類研究》,李奭學譯。北京:北京大學出版社,2006年。1-4。

——:《詞與文類研究》,李奭學譯。北京:北京大學出版社,2006年。

孫康宜錢南秀:“美國漢學研究中的性別研究——與孫康宜教授對話”,《社會科學論壇》11(2006):102-115。

葉嘉瑩:《迦陵論詞叢稿》。北京:北京大學出版社,1998年。

猜你喜歡
研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
關于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
關于反傾銷會計研究的思考
焊接膜層脫落的攻關研究
電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
主站蜘蛛池模板: 亚洲激情区| 亚洲第一精品福利| 久久永久视频| 亚洲天堂区| 亚洲国产成人自拍| 欧美成人免费| 国产青青草视频| 国产区精品高清在线观看| 欧美影院久久| 青青操视频在线| 88av在线看| 毛片三级在线观看| 中文字幕无码制服中字| 精品久久久久久成人AV| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 欧美国产日韩在线播放| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 国产一区二区三区精品久久呦| 国产成人免费视频精品一区二区| 青青操国产| 久久婷婷国产综合尤物精品| 久久亚洲国产最新网站| 久久久久久国产精品mv| 国产美女久久久久不卡| 欧美日韩91| 免费毛片a| 91亚洲免费视频| 女同久久精品国产99国| 97久久超碰极品视觉盛宴| 播五月综合| 亚洲第一在线播放| 久久精品这里只有国产中文精品 | 中国精品自拍| 自拍偷拍一区| 91年精品国产福利线观看久久| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 亚洲一区色| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 日本一本正道综合久久dvd| 久久这里只精品国产99热8| 国产尹人香蕉综合在线电影| 99久久精品国产自免费| 高清视频一区| 亚洲黄色激情网站| 黄色网页在线播放| 老司机久久99久久精品播放| 99久久精品免费看国产电影| 国产欧美又粗又猛又爽老| 嫩草影院在线观看精品视频| 国产波多野结衣中文在线播放| 成人日韩精品| 免费一看一级毛片| 欧美人在线一区二区三区| 国内精自线i品一区202| 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲午夜国产精品无卡| 国产精品无码作爱| 欧美高清视频一区二区三区| 在线观看亚洲人成网站| 午夜激情婷婷| 精品国产美女福到在线不卡f| 国产原创自拍不卡第一页| 国产a v无码专区亚洲av| 日本午夜三级| 亚洲一区网站| 99精品国产高清一区二区| 8090成人午夜精品| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 99久久精品无码专区免费| 免费又黄又爽又猛大片午夜| www.日韩三级| 成人一区在线| 日韩高清成人| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 久久国语对白| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 中文字幕日韩视频欧美一区| 野花国产精品入口| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 精品1区2区3区| 日韩国产 在线|