999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語學(xué)習(xí)中英式思維欠缺存在的原因分析

2018-01-14 03:20:12朱麗軒
課程教育研究 2018年43期

【摘要】由于思維邏輯差異所導(dǎo)致的語言學(xué)習(xí)困難,是英語學(xué)習(xí)中普遍存在的現(xiàn)象。對此問題不提高重視度,勢必會在語言學(xué)習(xí)過程中困難重重,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者壓力巨大,甚至無法進入英語學(xué)習(xí)的高級階段。對這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因進行調(diào)查、研究是解決這個問題的根本。本文就當(dāng)前國內(nèi)英語教育的現(xiàn)狀進行了分析,尋找在此環(huán)境之下英式思維欠缺的原因——孤立的學(xué)習(xí)語言,沒有放在語境當(dāng)中。

【關(guān)鍵詞】英式思維 ?石化現(xiàn)象 ?學(xué)習(xí)方法

【基金項目】本論文受北京林業(yè)大學(xué)教育教學(xué)改革研究項目“英式思維邏輯對漢英互譯造成的影響”(項目編號:BJFU2017JY0

47)項目支持。

【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)43-0115-01

當(dāng)代大學(xué)生英語基礎(chǔ)扎實、語法合格、詞匯量大,但是思維邏輯還是漢語的邏輯習(xí)慣,完全是漢語句子結(jié)構(gòu),只是添加了英語單詞,也就是所謂的中式英文。正如剛剛逝去的翻譯家、詩人余光中先生曾說過:“現(xiàn)在的英語學(xué)習(xí)者所譯的語言是‘英式中文,中式英文”。所以造成的現(xiàn)象就是無論學(xué)生多么努力,都無法提高其寫作水平,以英語為母語的人也無法讀懂其文章。中國留學(xué)生在國外成績最不理想的科目就是寫作,外國人根本無法讀懂我們學(xué)生寫的文章,所以即使你有再好的觀點、再新穎的創(chuàng)新,專家、教授看不明白也沒有任何意義。曾經(jīng)有一個學(xué)生對我說,以前學(xué)英語老師常說:“這個句子好,那個句子好,我也知道它好,但它為啥好我就不知道了,我也不知道怎么樣才能把我的句子變好?”這引起了筆者的思考,如何讓學(xué)生在大學(xué)階段有所收獲,并不只是一味兒的無方向的盲目努力,其實真正要解決這個問題就得關(guān)注英漢思維差異對英語學(xué)習(xí)的影響,只有達到思維邏輯符合英語表達習(xí)慣,才能脫離中式英文這個羈絆,從而順利過渡到地道英文,實現(xiàn)語言學(xué)習(xí)的高級階段。

產(chǎn)生這種語言學(xué)習(xí)石化現(xiàn)象的主要原因就是在學(xué)習(xí)英語時起步就錯,單獨、孤立背誦單詞。中國學(xué)生從一開始學(xué)習(xí)英語就過于強調(diào)語法的重要作用、強調(diào)單詞背誦,但這種學(xué)習(xí)方法把語言學(xué)習(xí)和實際應(yīng)用完全孤立開來。一個典型的例子就是我們都背誦過形容詞的排序歌“美小圓舊黑法國木書桌”,但試問哪個實際使用的英語句子會有這么多的形容詞來修飾一個核心詞,即使有也一定是前置形容詞、一兩個定語從句、狀語從句、同位語緊跟其后,不可能像漢語那樣多個形容詞都堆砌在一個核心詞之前,這其實就是典型的中式英文。有一個經(jīng)典的句子:“正面帶笑容看著我們的兩個身材苗條年輕漂亮的北京姑娘”,很長的修飾語在漢語句子中,都是單個的形容詞,但這句話譯成英文就不可能把所有的形容詞都放在核心名詞北京姑娘之前,這不是地道的英文結(jié)構(gòu),這句話的地道翻譯方法就是:Two young and pretty Beijing girls with slender figure who are looking at us, smiling這個句子之前的諸多漢語形容詞在英語句子中不可能都譯成英語的形容詞,除了兩個詞譯成形容詞之外,其他的形容詞都分別譯成了分詞作狀語、介詞引導(dǎo)的伴隨狀語。這其實也就是說在漢英互譯過程中,一定要有詞匯的轉(zhuǎn)換譯法,甚至是形容詞譯為分句的轉(zhuǎn)換過程,否則沒法實現(xiàn)地道漢英的轉(zhuǎn)譯,但我們現(xiàn)在的大學(xué)生遇到這個句子卻將其譯為 Two young, beautiful, slim Beijing girls are looking at us, smile. 這完全是受漢語母語的影響,把形容詞羅列在核心詞之前。

孩子家長見面都會互相問你家孩子英語單詞背了多少了,學(xué)生也是搖頭晃腦、緊閉雙眼拼命背誦單詞,但殊不知過于強調(diào)孤立背誦單詞而并不是把單詞放在實際的語境、語句中,背誦的單純就很容易忘記、也不會搭配使用,在真正使用時就造成了詞不達意、胡亂搭配的現(xiàn)象。曾經(jīng)有學(xué)生在翻譯名犬、名車、名人時用的形容詞都是famous,這就是單獨背誦單詞沒有結(jié)合實際搭配習(xí)慣造成的不良后果,其實如果增加閱讀量、在一定的語境中記憶單詞就會知道這三個名其實分別該譯為rare dog, distinguished car, famous person。

由于教育理念的差異及教育方法的不同,使得大多數(shù)中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中屢屢受挫,使用英式思維構(gòu)建文本的更是少之又少。因此,在英語學(xué)習(xí)過程中注重真實語言環(huán)境的設(shè)定,杜絕孤立的詞匯、語法學(xué)習(xí),在此過程中逐步形成英式思維模式。

參考文獻:

[1]陳雪貞,陳斌敏.英式漢語成因探析.長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版).2013.

[2]劉耀鋒.簡論中西思維方式的差異[J].新學(xué)術(shù),2007年02期

作者簡介:

朱麗軒(1978-),女,北京林業(yè)大學(xué)外語學(xué)院副教授,碩士研究生,研究方向:英語語言學(xué)。

主站蜘蛛池模板: 国产杨幂丝袜av在线播放| 国产乱子伦视频在线播放| 亚洲视频免费在线| 国产95在线 | 99在线视频免费观看| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 色妺妺在线视频喷水| 久久成人免费| 波多野结衣视频一区二区| 五月婷婷综合网| 无码一区中文字幕| 先锋资源久久| 久久青草视频| www.亚洲一区| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲另类色| 91激情视频| 国产成人免费高清AⅤ| 91综合色区亚洲熟妇p| 永久免费av网站可以直接看的| 国产91无码福利在线| 丁香五月婷婷激情基地| 婷婷亚洲视频| 综合网久久| 在线国产综合一区二区三区 | 欧美视频在线第一页| 国产高清在线精品一区二区三区 | 国产一级毛片在线| 在线日韩一区二区| 成人国产免费| 国产视频a| 一区二区在线视频免费观看| 91福利在线观看视频| 无码内射在线| 亚洲色图狠狠干| 欧美激情视频一区二区三区免费| 国产亚洲精品va在线| 美女免费精品高清毛片在线视| 露脸一二三区国语对白| 久久婷婷六月| 久久永久精品免费视频| 国产日本欧美在线观看| 婷婷中文在线| 9久久伊人精品综合| 在线视频97| AV片亚洲国产男人的天堂| 欧美高清视频一区二区三区| 99re66精品视频在线观看| 国产精品女同一区三区五区| 欧美性精品| 直接黄91麻豆网站| a天堂视频| 日韩AV无码免费一二三区| 亚洲天堂视频网站| 久久特级毛片| 8090成人午夜精品| 亚洲最大情网站在线观看 | 91无码视频在线观看| 国产视频一二三区| 亚洲色图欧美一区| 国产亚洲视频中文字幕视频| jizz在线观看| 亚洲一级色| 欧美在线黄| 国产成人一区在线播放| 亚洲欧美在线看片AI| 成人综合在线观看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 国产高清色视频免费看的网址| www成人国产在线观看网站| 精品少妇人妻无码久久| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 亚洲欧洲综合| 国产精品人人做人人爽人人添| 日韩av电影一区二区三区四区| 最新国语自产精品视频在| 国产微拍一区二区三区四区| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产91透明丝袜美腿在线| 日本三级黄在线观看| 超碰精品无码一区二区| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频|