摘要:《臘月二十八》是內田魯庵創作的第一篇小說,也是明治時期的第一篇社會小說,被看作社會小說的代表作。《臘月二十八》以中日甲午戰爭后的社會為背景,描寫了家庭問題、基督教的社會正義問題、國際移民問題等,反映了當時社會的種種現狀。作為評論家的魯庵染筆小說并非偶然,這與中日甲午戰爭后社會矛盾的激化等狀況下對擴大、深化文學題材的動向,以及對硯友社寫實小說諷刺的不滿有著密切的關系。
關鍵詞:內田魯庵;《臘月二十八》;創作原因
內田魯庵是明治21年在《女學雜志》上發表《山田美妙大人的小說》登上文壇的,并且以該雜志及《國民之友》為舞臺,與石橋忍月共同成為了明治20年代有名的評論家。明治24年發表了《現代文學》的魯庵,雖然作為文藝評論家活躍緊接著又發表了《今日的小說及小說家》(《國民之友》明治26年7月)、《再議今日的小說家》(《國民之友》明治26年9月),但是另外,魯庵于明治30年突然發表《臘月二十八》而初次染指小說,僅僅明治31、32年就發表了《破島臺》、《落紅》等數十篇短篇小說。從明治20年代進入到30年代,評論家魯庵染筆小說的原因是什么呢?
《臘月二十八》是內田魯庵寫的第一篇小說。關于創作《臘月二十八》的原因,內田魯庵在《<臘月二十八>其他》的回想記中是這樣記述的。
“為什么會寫小說呢?《臘月二十八》刊行的時候經常被人問到。沒有別的,只是因為除了寫小說外沒有其他生存之路了。(中略)并且雖然對寫小說沒有自信,但是意識到為了糊口而寫小說之時,正好收到了《新月著刊》的寄稿邀請。對方的要求依然是批評文或者雜感等,但我回復說想要寫小說,約定好后執筆寫作的就是《臘月二十八》。(中略)正如剛才所言,為了掙糊口錢、除了寫小說外沒有更好的辦法了,因而決心創作小說。(中略)我最后定名也正是這樣,因為二十八脫稿的故而以《臘月二十八》命名,并且加了‘話說臘月二十八這天……’等幾句開端語。”
關于魯庵的回想記《<臘月二十八>其他》,野村喬在《內田魯庵傳日記(十)》 中是這樣敘述的:
“為了完全還掉(明治)三十年末漸長的高利貸借款,或者已經還掉了但為了過正月的資金,從創作最初的小說來獲取稿費一定是不可欠缺的一個條件。”
參考這個,魯庵或許是因為生活費而執筆創作《臘月二十八》的吧。“確實,可以說魯庵是因比起文藝時評來翻譯的稿費多而轉翻譯,比起翻譯來創作小說的稿費更高一些而選擇創作的。” 然而我們卻不能斷言魯庵是到年末才突然想寫小說的。“正如魯庵晚年回憶的那樣,坪內逍遙將魯庵介紹給時任《新著月刊》主編輯的得意門生島村抱月,是為了幫助魯庵實現他想在東京專門學校就職的愿望。為了維持生計而把《新著月刊》作為掙稿費之地的。故而,比起批評和雜感而選擇創作的。”
然而,以上這些并不能說明魯庵是匆忙創作小說的。正如魯庵明治30年執筆《芭蕉庵桃青》評傳,是因為他從年輕時就對正風俳諧有著超乎常人的讀書研究經歷,魯庵為了《臘月二十八》也作了準備。明治29年的魯庵“去拜訪《每日新聞》的友人、訪問了吉佐移民公司的所在地后、去公司拜訪末廣一雄。雖闊別五六年、閑談了大約一小時才分別。” 。筆者認為拜訪數年未見的友人,絕非單純敘舊那么簡單。魯庵自拜訪后不久,就于8月末在《國民新聞》上署名“長風生”發表了連載的卷頭論文《海外移民》,又于第二年即明治30年3月19日發表了其續文《從日本觀察墨西哥》。
“明治二十年代前期、在《郵便報知新聞》、《國民新聞》以及日本的其他各報紙上展開、由矢野龍溪、德富蘇峰、三宅雪嶺等積極倡導的南進論展現了日清戰爭后現實世界的殖民問題上緩慢變化的征兆。29年的各報社對此事進行了相當深入地報道。理由是,作為明治維新后解決貧民問題的一種手段大量日本人流出海外。(中略)這樣說來,有必要將殖民問題作為貧民問題的其中一環來考慮。明治二十九年從美國歸國的片山潛對當地勞動組合與社會主義論的介紹也與此有關。”
從中日甲午戰爭前就對東京江東地帶的貧民街進行調查的橫山源之助、松原二十三階堂及二葉亭四迷等都是魯庵的親友,從這點也可容易地推測出魯庵對貧民問題和殖民問題關心和關注。因而筆者認為,掌握了關于墨西哥殖民問題相關知識的魯庵是利用這些材料進行創作活動的。
參考文獻:
[1]日本近代社會文學集第50卷.
[2]野村喬. 內田魯庵傳日記.
(作者簡介:孫 杰,女,碩士,華中師范大學外國語學院日語系。)