摘 要:文化與語言有著密切的關系,任何語言的學習都離不開它的文化背景。英語教學屬于語言教學,在教學中要注重文化因素的滲透,但我國英語教學普遍存在著重語言技巧輕文化因素的現象,這不利于學生跨文化意識的培養。本文主要從分析文化與語言的關系入手,闡釋英語教學中文化差異的體現,并在此基礎上探討英語教學中文化因素的滲透原則及教學策略。
關鍵詞:英語教學 文化因素 教學策略
隨著國際交往的擴大,對外交流越來越頻繁,英語在對外交流中發揮著重要作用。但中西文化存在一定的差異如思維方式、行為準則、生活方式等,語言又是文化的載體,如果不了解中西文化的差異性,勢必會影響到交際。長期以來,我國英語教學的功利性色彩較濃,比較注重學生純語言能力的培養,大部分的課堂時間都在闡釋語法、句法方面的理論,而忽視了文化因素的滲透,這不利于學生理解所學的內容,影響學生學習英語的興趣,同時也難以克服實際應用中的語言障礙。“教語言亦教文化”,這就是說語言教學不僅要教語言知識,還要教文化知識,因此,英語教學中必須進行文化教學,培養學生應用英語的能力。
一、語言與文化
一直以來,語言與文化的關系是語言學家、社會學家等關注的焦點。任何語言的產生都是建立在一定的文化基礎之上的,它不能脫離文化而存在,由此可見兩者具有密切的關系,不存在沒有語言的文化,也不存在沒有文化的語言。因此,我們在學習語言時會受到語言中蘊含的社會習俗、價值觀念、宗教信仰、行為方式等的影響。尤其是在英語學習和交際中,如果不了解其文化背景,不了解中西文化的差異,就不能真正理解和運用該語言,很容易產生誤解。因此,要真正掌握一門語言,就必須了解該語言的文化背景,所以學習英語語言時,就要了解其文化內涵,以提高我們的語言應用能力。
二、英語教學中文化差異的體現
中國人要和英語國家的人進行有效地溝通,就要了解英語文化背景以及中西文化之間的差異。在英語教學中文化差異主要體現在以下幾個方面:
1.日常交際習慣差異
很多中國人在學習英語的過程中,會按照自己的思維進行交際,這樣很容易忽視某些詞句在語境中的差別與作用。如果不了解中西文化差異的話,會影響交際,出現溝通的障礙。如日常打電話,英美人一般都是先報上自己的姓名,如“Hello,this is Mary speaking.Is that Jake?”但中國人在電話中一般會先說某某在不在,后再說自己是誰。另外,由于歷史與文化的緣故,西方人比較崇尚獨立自主,他們很忌諱old這個詞,這是因為他們認為人老了之后,因為身體的原因就不能像年輕人一樣擁有充沛的精力,也就無法實現真正的獨立自主,所以old是“不中用”的代名詞,在西方國家,年齡是很隱私的事情,在他們看來,如果貿然詢問他們的年齡是很讓他們氣憤的事情,而中國一直以來有著尊老愛幼的傳統,在姓氏前加一個老字,會讓人感覺親切,表示晚輩與長輩的尊稱。如果你在西方看到一位老太太提著東西在路上走,你想幫助她,就上前說“Old lady,let me help you。”老太太會很生氣,可能會反應“It's none of your business。”
2.社會關系差異
在西方國家稱謂較少,如uncle具有叔叔、舅舅、伯父的意思,這在中國則不能混用。在英語中稱謂常用的主要由dad,mum,grandpa,aunt,uncle等,其他的都不常用。中西文化在社會關系方面最大的差異在于,西方國家的子女一旦成人,父母就會讓他們獨立生活,沒有義務再去撫養他們,他們上學所需的費用都需要自己打工來掙,這有利于孩子獨立能力的培養。但中國人的家庭觀念比較重,比較注重親情,很多孩子工作之后還會靠父母生活,父母也覺得沒什么,這與英美家庭的差別是非常大的。
3.風俗習慣差異
英美人士面對別人對自己的稱贊或夸獎,會直接接受,直接干脆的回答:Thank you!所以英美人士稱贊或夸獎別人時,會說“You are great!”“How nice your coat is!”對這樣的夸獎不能按照中文的習慣給出“不”、“哪里哪里”的回答,這樣會引起別人的誤解,甚至中傷別人。如果這種贊揚遭到了拒絕,英美人士會覺得自己的判斷出了問題,或者覺得你不誠實,是一個浮夸的人。從日常風俗習慣來看,中國人比較講究,西方人比較喜歡干脆利落。如在婚禮儀式上,中西有著很大的差別,中國歷來注重三叩九拜的禮節,而西方則注重教堂山盟海誓的儀式。中國式的婚禮講究拜天地、拜父母等,張貼喜字、鬧洞房、喝交杯酒的風俗特點比較明顯。而西方式婚禮,儀式很隆重,但是沒有張貼喜字、鬧洞房、喝交杯酒等環節,但周圍擺放的鮮花,象征著婚姻的純潔。
三、英語教學中文化因素的滲透原則
中西文化存在較大的差異,在英語教學中教師要有意識地進行文化滲透,引導學生真正掌握英語,提高學生的英語應用能力。英語教學中進行文化滲透要遵循一定的原則,以提高教學效果。
1.認知原則
英語教學中文化滲透遵循的認知原則是讓學生了解、認識英語文化。認知原則強調了解是因為:首先認知原則符合實際教學情況。我國的大部分英語教師都是土生土長的,很少有機會到英語國家去學習、工作,他們了解的英語文化也是通過書本、媒介等獲取的,教給學生的英語文化也是間接的知識。其次認知原則與學生的培養目標相符合。一般來說,大多數人只需了解英語文化即可,只有專門從事外交事務或者與之領域有關的工作人員才有必須深入學習和掌握英語文化。最后認知原則與英語教學的特點相符合。在英語教學中滲透文化,這與一般的地理、歷史學科不同,因為英語教學中的文化滲透不是獨立的學科,是語言教學的組成部分,滲透文化的目的是為了培養學生的語言應用能力,提高學生的交際技能。所以,大多數學生沒有必要把學習英語文化當作必修課,只是在學習英語時了解一些就足夠了。
2.對比原則
中西文化存在差異性也有相似性,在英語教學中運用對比原則就是要對比英漢文化,找出它們之間的相似點與不同點,以更好地了解英語文化,避免交際中出現誤解。通過對比,中西文化的差異性才更凸顯,才能提高實際交際能力。在英語學習中,一些學生常會犯一些實用性的錯誤,主要是由于他們不了解語言和文化的關系,在英語交際中還習慣于漢語思維,從而出現交際障礙。
3.汲取原則
在英語教學中,教師只給學生講授英語文化是不夠的,要讓講授的英語文化切實發揮出作用,也就是使有用的英語文化服務于我們,這可以說是汲取原則。在英語教學中遵循汲取原則主要是因為:首先文化具有獨特的民族特點,但文化之間又有著密切的聯系,能相互促進、相互吸收,融合成一種新的世界文化。其次繁榮自身文化必須要大量汲取外來先進文化,只有這樣才能使自身文化獲得更好的發展。再次每種文化都有自身的不足,學習其他文化有助于發現自身文化不足,以豐富自身文化特點。最后隨著全球化的推進,文化間的交流越來越頻繁,各民族文化的融合不可避免,只有汲取其他文化的有益成分以豐富自身文化,才能獲得更快更好地發展。
四、英語教學中文化教學策略
1.英語教師必須提高自身文化修養
文化包羅萬象,從廣義上來說,包括政治、經濟、地理、宗教、習俗、道德、心理等方面,從狹義上來說,語言是文化的載體,語言中的成語典故、日常用語、專有名詞等蘊含著豐富的文化。英語教師要在教學中滲透文化,必須提高自身文化修養,只有充分理解英語文化,才能更好地應用于教學,在潛移默化中滲透文化。我國英語教師大都沒有國外學習、生活的經歷,與外國人直接交流的機會也很少,教師自身的文化積累有待加強。英語教師可以通過與外國人交流,廣泛涉獵國外各種文學作品,觀看外國經典電影等渠道了解外國文化,不斷加強學習,提高自身修養。
2.優化教學方法
英語文化教學的方法有很多種,比如專門講授法、對比法、實踐法等,每一種方法都起著一定的作用。俗話說:教無定法,教師可以根據教學內容和學生實際情況靈活選擇教學方法,以提高教學效果。
英語文化教學中的專門講授法是說英語文化中較為突出的特征,特別是容易引起交際困難的文化特征,列出來進行專門講解,這是比較傳統的教學方法。專門講解法有助于學生深入理解中西文化差異,迅速積累大量的文化知識。融合法是說將文化與語言有機地融合在一起,也就是實現文化知識的同步教學。如英語教學中有很多內涵豐富的詞匯,如果用漢語思維來理解,會容易發生誤解。對這樣的詞匯如果只注重字面意思的理解,不講授其文化內涵,是很難正確應用的。比如習慣于把breakfast看作是漢語里的“早餐”,這與實際有著一定的差別。在教學中教師講授breakfast時可以適當擴充范圍,比較中西早餐差別,在文化背景中進行詞匯教學,會達到事半功倍的效果。
3.定期舉辦專門性實踐活動
在英語教學中教師可以定期舉辦專門性實踐活動如觀看電影、專題講座等,讓學生通過具體的實踐活動如聽、說、讀、寫等來了解英語社會文化知識等,以提高學生的交際能力。閱讀經典英美文學也是了解英語文化的重要途徑,因為文學作品蘊含著一個民族豐富的文化特點、風俗習慣、社會關系等,通過閱讀有助于學生積累英語文化知識。同時還要廣泛閱讀與文化現象相關的書籍、報刊等,注重文化知識的積累。另外也可以開設英語角,多與外籍人士接觸等。這樣可以深入了解英語國家的歷史、文學、政治、風俗等方面的文化,通過長期的積累,形成文化認同,才能在交際實踐中靈活運用,提高交際能力。
4.引導學生自己對比中西文化差異
有比較才會有鑒別,在英語文化教學中,教師要引導學生自己對比中西文化差異,以加深印象,比教師灌輸的效果要好很多。比如教學中介紹西方節日時,學生對圣誕節比較感興趣,教師就可以先給學生介紹圣誕節的一些情況,如圣誕老人、圣誕禮物等,然后再讓學生自主對比西方的圣誕節與中國的春節之間的差異,從而加深學生對西方節日的了解。學生通過對比中西文化之間的差異,有助于激發學生的積極性,增強課堂趣味性,啟發學生認真思考文化差異,加深對異族文化的理解。
總之,語言與文化有著密切的聯系,英語教學中除了教給學生必要的語言技能與知識外,還要注重文化因素的滲透,引導學生了解英語文化,幫助學生掃除文化上的障礙,提高英語教學質量。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989
[2]徐愛芳.淺談英語教學中文化因素的滲透[J].科技信息,2011(7)
[3]趙厚憲.外語教學中的文化教學原則[J].中國英語教學,2002(6)
[4]馬曉梅.英語教學中的文化教學[J].大眾文藝,2008(8)
[5]曾海燕.試論英語教學中的文化背景[J].西安外國語學院學報,2006(2)
[6]劉勇士.在英語教學中加強英語文化的滲透[J].齊齊哈爾師范高等專科學校學報,2010(3)