999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

構(gòu)建政治性語(yǔ)言翻譯的設(shè)想

2012-04-29 00:00:00黃淋
北方文學(xué)·中旬 2012年7期

摘 要:本文擬以奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”翻譯理論為基礎(chǔ),提出了構(gòu)建政治性語(yǔ)言翻譯的設(shè)想,論述了政治性語(yǔ)言翻譯的研究目標(biāo),研究?jī)?nèi)容,研究重點(diǎn)和難點(diǎn),并簡(jiǎn)述了其主要思想和觀點(diǎn)。

關(guān)鍵詞:政治性語(yǔ)言 動(dòng)態(tài)對(duì)等 中國(guó)特色文化

一、引言

“政治”一詞對(duì)國(guó)內(nèi)外的翻譯研究者來(lái)說(shuō)并不陌生。近年來(lái),學(xué)界掀起了對(duì)政治性語(yǔ)言翻譯研究的熱潮。在譯理的長(zhǎng)河中理論也發(fā)生了轉(zhuǎn)向,即將政治的因素引入翻譯學(xué)者的視野。不少專家學(xué)者一方面從語(yǔ)言的層面來(lái)研究政治性語(yǔ)言的翻譯;另一方面以政治性語(yǔ)言的翻譯研究來(lái)挖掘國(guó)與國(guó)之間的政治關(guān)系,即翻譯等效政治。西方譯界和學(xué)界主要從宏觀上來(lái)研究:一是認(rèn)為翻譯是一種倫理,政治行為,而不是一種簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換。對(duì)西方政治而言是一場(chǎng)游戲,是國(guó)與國(guó)之間不平等的關(guān)系,因此Tymoczko((2004:178)在《翻譯后殖民語(yǔ)境》一文中分析了翻譯在同一語(yǔ)言文化集團(tuán)(國(guó)家)內(nèi)的權(quán)力和利益分配過(guò)程中如何被挪用,成為實(shí)現(xiàn)一方政治議程的思想資源。Anna Missious(1993:377-392)覺(jué)得通過(guò)翻譯可以塑造他者身份,翻譯只不過(guò)是分析歷史現(xiàn)象的方便工具而已。后來(lái)斯皮瓦克又提出了“翻譯的政治”概念。美國(guó)社會(huì)學(xué)家米謝勒.巴蕾曾(2001: 19-38)說(shuō),“若把語(yǔ)言看作建構(gòu)意義的過(guò)程,那么翻譯的政治本身便是一個(gè)重要課題了。”以上學(xué)者的著作分別有《政治語(yǔ)言》、《結(jié)構(gòu)與翻譯》和《翻譯的政治》。二是從翻譯主體行為來(lái)研究。譯者的主體選擇和譯法是思想傳播的關(guān)鍵,最有影響力的《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯及其思想不僅被國(guó)人所接受而且建構(gòu)起中國(guó)語(yǔ)境下的政治理論體系。美國(guó)學(xué)者Bernal(1976:38)在評(píng)論《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》的翻譯時(shí)直言不諱地說(shuō)其翻譯就是傳播激進(jìn)的思想。另外,諾德(2001:89)曾指出譯者的主體行為直接決定了政治性語(yǔ)言的翻譯的策略的選擇。三是從翻譯的目的來(lái)看,即讀者的需求性。Wolf(2006:125-138)在《翻譯的社會(huì)維度》和阿克薩爾.布赫勒(2005:311-326)的《作為闡釋的翻譯》都談到了要用較為自由的方式來(lái)翻譯政治性語(yǔ)言。以期在讀者中產(chǎn)生一定的影響。弗米爾也在《作為一種有目的活動(dòng)的翻譯》中指出語(yǔ)言的翻譯就是面向受眾的。

國(guó)內(nèi)學(xué)界主要從微觀方面來(lái)探討。主要有以下幾個(gè)方面:一是關(guān)注政治、經(jīng)濟(jì)詞匯的翻譯策略及語(yǔ)言的修辭特點(diǎn);二是集中探討“中國(guó)英語(yǔ)”的翻譯特點(diǎn);三是觸及了翻譯在不同文化的碰撞與交融過(guò)程中顯現(xiàn)或隱現(xiàn)的權(quán)力關(guān)系;四是提及了以某個(gè)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人某次講話為例的外交語(yǔ)言的翻譯。政治主體為了傳播政治信息,翻譯時(shí),用了一定的修辭手段,來(lái)強(qiáng)調(diào)翻譯即政治的觀點(diǎn)。國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)成就主要集中在學(xué)術(shù)期刊,其典型代表作有:楊原的《關(guān)于有中國(guó)特色的政治經(jīng)濟(jì)詞匯的英譯》、肖安發(fā)的《政治語(yǔ)言的修辭特色》、董傳潤(rùn)的《從中國(guó)特有政治術(shù)語(yǔ)的翻譯看“中國(guó)英語(yǔ)”》、楊明星的《論外交語(yǔ)言翻譯的“政治等效”——以鄧小平外交理念“韜光養(yǎng)晦”的譯法為例》、張梨的《關(guān)于政治語(yǔ)言漢英翻譯修辭特點(diǎn)的分析——以十七大報(bào)告為例》等文章從不同角度探討了政治性語(yǔ)言的翻譯問(wèn)題。

綜上所述,國(guó)內(nèi)外譯界、學(xué)界的研究為對(duì)政治性語(yǔ)言的翻譯問(wèn)題的研究提供了良好的借鑒。西方學(xué)界一針見(jiàn)血指出翻譯就是政治行為,歷史的工具,從而揭示了國(guó)與國(guó)之間不平等的關(guān)系。而國(guó)內(nèi)學(xué)者研究了政治性語(yǔ)言的翻譯技巧,甚至涉及了以國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的講話為例的翻譯研究,提出了政治性語(yǔ)言的翻譯等效政治的理念。但沒(méi)有充分挖掘其多維性和豐富性。忽視了中國(guó)特色的大背景知識(shí)和權(quán)力的意識(shí)形態(tài)。特別是對(duì)政治性語(yǔ)言的翻譯研究一直處于邊緣化。如何把西方翻譯理論用于具有中國(guó)特色的政治性語(yǔ)言的翻譯有機(jī)結(jié)合,還有待進(jìn)一步研究。本文擬以奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”理論(1964:159)為基礎(chǔ),提出構(gòu)建政治性語(yǔ)言翻譯的設(shè)想,論述政治性語(yǔ)言翻譯的研究目標(biāo)、研究?jī)?nèi)容、研究重點(diǎn)和難點(diǎn),并簡(jiǎn)述政治性語(yǔ)言翻譯的主要思想和觀點(diǎn)。

二、政治性語(yǔ)言翻譯的研究設(shè)想

本研究的主要目標(biāo)是挖掘奈達(dá)“動(dòng)態(tài)對(duì)等”理論的內(nèi)涵,把其恰當(dāng)運(yùn)用于政治性語(yǔ)言翻譯并完成其建構(gòu)。具體而言,本研究的目標(biāo)包括:第一,使翻譯理論更系統(tǒng),而不是單純從翻譯技巧,策略上研究。本研究將現(xiàn)有的理論批評(píng)繼承并指導(dǎo)翻譯。由單純地從語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的角度延伸到文化、政治、經(jīng)濟(jì)等眾多領(lǐng)域。對(duì)當(dāng)下的翻譯研究具有一種互補(bǔ)與完善的功能。第二,在中國(guó)特色文化的大背景下研究政治性語(yǔ)言的翻譯以期給中國(guó)的文化內(nèi)涵注入新的活力。彰顯出中國(guó)文化的魅力。有利于世界更好的了解并認(rèn)可翻譯的思想的現(xiàn)實(shí)意義,并快速有效把握中國(guó)的文化內(nèi)涵。

三、政治性語(yǔ)言翻譯的主體內(nèi)容

本文聚焦于把握奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”理論精髓,把其運(yùn)用于政治性語(yǔ)言翻譯從而構(gòu)建其理論話語(yǔ)體系。得出以下具體研究?jī)?nèi)容:

1、結(jié)合中西學(xué)者對(duì)政治性語(yǔ)言的翻譯研究,把握政治性語(yǔ)言的特點(diǎn)及其翻譯的方法與技巧。不能簡(jiǎn)單的直譯或意譯,必要的時(shí)候加解釋性翻譯,以確保其正確性。

2、基于奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”翻譯理論對(duì)政治性語(yǔ)言思想價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值之間的翻譯選擇。關(guān)注另一語(yǔ)言文化語(yǔ)境的受眾過(guò)程和譯文語(yǔ)言的象征力量。把握說(shuō)話者與接受者之間的關(guān)系。 喚起接受者的期待視野,體現(xiàn)作者創(chuàng)作思想。實(shí)現(xiàn)“動(dòng)態(tài)對(duì)等”的原則,即翻譯的“思想、文化、政治對(duì)等”。

3、實(shí)現(xiàn)“思想、文化、政治對(duì)等”所堅(jiān)持的原則:一是掌握源語(yǔ)與目的語(yǔ)之間文化差異,盡可能使譯文符合目的語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)慣;二是把握中西文化概念缺失的現(xiàn)象,領(lǐng)會(huì)原文的內(nèi)涵。

鑒于以上的研究設(shè)計(jì),將研究重點(diǎn)側(cè)重于:首先是研究奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”理論。它是指一種綜合性的對(duì)等關(guān)系,要依靠藝術(shù)的眼光和文化語(yǔ)言素養(yǎng),全面細(xì)致的綜合顧及到各方面的因素。指出接受者和譯文信息之間的關(guān)系。強(qiáng)調(diào)接受者從中所獲得的一切理解和感受。因?yàn)槟康恼Z(yǔ)國(guó)家的接受者是傳遞信息的終點(diǎn)。向外輸出的信息要讓接受者能夠獲得清楚的理解和強(qiáng)烈地感受。所以在翻譯政治性語(yǔ)言的實(shí)踐中要培養(yǎng)對(duì)文化差異的敏感度。能及時(shí)把握住問(wèn)題,力求準(zhǔn)確傳達(dá)原文的文化內(nèi)涵。否則會(huì)讓英語(yǔ)文化背景的接受者感到費(fèi)解。最后,揭示出“動(dòng)態(tài)對(duì)等”的實(shí)質(zhì)是“思想對(duì)等”,“文化對(duì)等”和“政治對(duì)等”。

四、結(jié)語(yǔ)

本研究提出了構(gòu)建政治性語(yǔ)言翻譯的具體設(shè)想,包括其研究目標(biāo),研究重點(diǎn)及其主要觀點(diǎn),并嘗試對(duì)政治性語(yǔ)言的翻譯做出全面的理論闡釋,運(yùn)用奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”翻譯理論,以中國(guó)特色文化為依托,建構(gòu)起中國(guó)語(yǔ)境下的政治、文化、思想理論體系。因此,從多重角度研究政治性語(yǔ)言的翻譯,特別在新的歷史條件下研究具有時(shí)代意義。呼喚譯界、學(xué)界引起高度重視。并樹(shù)立強(qiáng)烈的責(zé)任感,對(duì)政治性語(yǔ)言的翻譯不論在譯理上還是在現(xiàn)實(shí)的實(shí)踐中都有深遠(yuǎn)的意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Tymoczko, M. Translation a Postcolonial Context:Early Irish Literature in English Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004: 178.

[2]Missiou,A. The Politics of Translation. [J]. The Classical Quarterly, New Series, 43(2),1993:377-392.

[3]Bhalla, A. The Politics of Translation: Manto’s Partition Storises and Khalid Hasan’s English Version[J]. Social Scientist, 29(7|8), 2001: 19-38

[4]Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社. 2001:89.

[5]Wolf, M. 翻譯的社會(huì)維度[A].辜正坤.國(guó)際翻譯學(xué)新探[C].天津:百花文藝出版社,2006:125-138)

[6]Bernal, M. Chinese Socialism . IthacaLondon: Cornell University Press, 1971: 110

[7]阿克薩爾·布赫勒. 作為闡釋的翻譯[C].陳永國(guó).翻譯與后現(xiàn)代性. 北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社:2005:311-326.

[8]Engene A. Nida. Toward a Science of Translating. Leiden, E.J. Brill, 1964:159.

作者簡(jiǎn)介:黃淋(1975—),女,湖南常德人,助教,碩士,研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)與翻譯。

主站蜘蛛池模板: 欧美成人午夜影院| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 国产福利2021最新在线观看| 国产美女精品人人做人人爽| 91视频99| av在线5g无码天天| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 欧美日韩国产在线播放| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产一级毛片在线| jijzzizz老师出水喷水喷出| 黄片一区二区三区| 欧美成在线视频| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 亚洲国产清纯| 亚洲男女在线| 亚洲动漫h| 在线精品视频成人网| 亚洲人成日本在线观看| 国产区网址| 播五月综合| 亚洲无码视频一区二区三区| 欧美日韩国产一级| 久久久久久久97| 精品久久国产综合精麻豆| 日本午夜影院| 91免费在线看| 毛片免费在线| 极品性荡少妇一区二区色欲| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 美女被操黄色视频网站| 亚洲区视频在线观看| 国内自拍久第一页| 国产精品污污在线观看网站 | 91青青草视频| 999国产精品永久免费视频精品久久| 伊人无码视屏| 亚洲熟女偷拍| 国产91精品调教在线播放| 亚洲综合网在线观看| 亚洲大学生视频在线播放| 青青青国产在线播放| 熟妇丰满人妻| 久久亚洲欧美综合| 日韩在线视频网站| 波多野结衣视频网站| 国产黄色免费看| 午夜精品福利影院| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 色偷偷一区二区三区| 8090成人午夜精品| 九九久久99精品| 亚洲精品综合一二三区在线| 在线色国产| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 成人国产免费| 亚洲国产精品无码AV| 2022国产无码在线| 国产91精品久久| 欧美精品不卡| 婷婷综合亚洲| 国产成人调教在线视频| 精品久久久无码专区中文字幕| 97国产在线播放| 夜夜操国产| 久久精品人妻中文系列| 亚洲精品波多野结衣| 国产欧美在线观看视频| 国产人人射| 丁香六月综合网| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 污视频日本| 国产美女人喷水在线观看| 97精品久久久大香线焦| 国产午夜一级毛片| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 一本大道视频精品人妻| 欧美亚洲国产一区| 一级看片免费视频| 国产精品密蕾丝视频| 色天堂无毒不卡| 欧洲亚洲欧美国产日本高清|