摘 要:《法國中尉的女人》堪稱當代英國作家約翰·福爾斯的經典代表作。其大膽的實驗創(chuàng)作手法、后現(xiàn)代的敘述特征深深吸引著廣大受眾。本文試圖關注小說女主人翁薩拉的眼神、謊言、在開放式結局中的超脫態(tài)度等方面,進一步討論小說表達的自由主題,以期更好地理解薩拉的帶有報復性的自我實現(xiàn)、自我逃避的歷程。
關鍵詞:《法國中尉的女人》 薩拉 自我實現(xiàn) 自我逃避
一、引言
《法國中尉的女人》(以下簡稱《法》)是當代英國作家約翰·福爾斯的代表作之一。本文基于文本分析,重點關注薩拉的眼神、謊言和她在開放式結局中表現(xiàn)出的超脫等三個方面,力圖佐證薩拉的自由追求實質上是一種報復性的自我實現(xiàn),是她對愛情、信任的否定;最終她與男主人翁查爾斯的分道揚鑣的結局,則是薩拉自我逃避的本質的詮釋。
二、獨一無二的眼神
19世紀的英國上層女性,大多是千篇一律的莊重、順從、羞澀的形象;薩拉的出現(xiàn),猶如一眼清泉,在周圍索然無味的女性群體中清涌而出,第一時間抓住了查爾斯的注意力。薩拉對查爾斯早有耳聞,她計劃好了要抓住他的注意,她相信自己的判斷力。這種天生的洞察力,既來源于她早年受到的教育(父親要求她大量閱讀和學習沃爾特·司各特和簡·奧斯丁的作品),又來源于法國中尉曾經帶給她的情感上的打擊。薩拉是沉默的,更是憤懣的,心中的那堵防御墻早已高高筑起。
如果說薩拉早已心如止水,對任何男性已經無動于衷,實為言過其實。相反,她一直在尋找契機,創(chuàng)造機會和查爾斯“聯(lián)結”起來。于是,在一次午間談話時,查爾斯因為和波爾坦尼太太、特蘭特夫人的意見相左而受到指責時,薩拉把握住時機,“她頭一次不是懷著想看穿他的企圖好好地看了他一眼”(112),以此證明“他們有共同的敵人”(112)。這樣,她真正的走入了查爾斯的內心,贏得了他的好感和信賴。在接下來的林間小聚中,薩拉將萬千思緒凝成了雙眸中一抹豐富的情感,“她的眼神中雖然還有一點過去的哀怨,但此時更多的是強烈的懇求”(148)。她這一令人有幾分敬畏、幾分憐愛的女性形象,以一種獨一無二的氣質,讓查爾斯如癡如醉、難以割舍。
三、苦心編制的謊言
維多利亞時期的大多數(shù)人都習慣于用“隱蔽色”來偽裝自己:人們學會對自己的年齡和社會階級地位進行偽裝,來求得與周圍的環(huán)境融為一體。王衛(wèi)新指出,從物質層面的實質性自由標準來看,薩拉是被壓抑在“隱身”的世界里(142)。筆者認為,薩拉苦心編織的她被法國中尉奪去貞潔的謊言,是她尋求的一種保護:與同時代的其他人不同,她的年齡、她的過去全都暴露在陽光下,接受著人們的拷問和指責;她只能訴諸于扭曲自己的經歷來換取一種短暫的安寧。
薩拉過去與法國中尉的邂逅,讓她看清了男權社會中男性輕浮、薄情的本質,她的真心一片換來的只是法國中尉的空頭支票似的許諾和敷衍。這一傷痕似的打擊讓薩拉內心充滿憤懣和抑郁。當她看到查爾斯作為理想的伴侶形象出現(xiàn)時,內心的愛慕之情早被有預謀的報復性的自我實現(xiàn)而取代:她曾經受到過的傷痛,要讓一個上流社會的男子去體會、去煎熬。
她編織了這個“被拋棄”的故事,她要用一個謊言來換取現(xiàn)實中的一場真實的懲罰:在她的步步設計中,查爾斯解除了與歐內斯蒂娜的婚約,同時錯失了伯父財產的繼承權,被他的仆人薩姆背信棄義…最后薩拉也未能守信在旅社等他回來,讓查爾斯苦苦尋覓了三年之久。這正是一部現(xiàn)實的男性“被拋棄”的殘酷歷程。
四、緣起緣滅的超脫
一般認為,《法》有三個結局。第一個是傳統(tǒng)意義的結束,查爾斯與蒂娜結婚生子,沒有與薩拉再相會;第二個是“維多利亞羅曼蒂克層面上的勝利”,查爾斯與薩拉有情人終成眷屬;第三個符合“自由的焦慮”的主題,薩拉拒絕與查爾斯結婚,雙方均是孤身一人。
侯維瑞、李維屏等認為《法》的第三個結局是存在主義式的終極自由和選擇(834-835)。而張中載指出,查爾斯和薩拉的“自我放逐”乃是解放的一種消極方式(185-186)。筆者認為,第三個結局,既符合薩拉報復性自我實現(xiàn)的目的,又詮釋了她的內心對愛情、對信任的否定和自我的逃避。
維多利亞時代是一個充滿進步色彩的時期。在這一高度物化的世界里,人充滿了孤獨感和被遺棄感,在社會上失去歸宿(殷企平 401)。雖然最終薩拉有了新的稱號“拉夫伍德太太”;她換上了新的妝服,一改往日委曲求全的受難者形象。但是,這一切均無法改變她曾經的傷痕回憶,她并不會真正的快樂。分道揚鑣的結束,這是她的超脫,留給了她和讀者無限可能的自由選擇;這更是一種薩拉的悲涼的自我逃避的挽歌。
五、結語
《法》是小說實驗創(chuàng)新和后現(xiàn)代主義傾向結合的成功典范。通過對薩拉的眼神、謊言、超脫等歷程的分析,本文意在更好地討論小說表現(xiàn)的“自由”這一主題,以理解薩拉的自我實現(xiàn)和自我逃避的復雜心理歷程。
參考文獻:
[1]約翰·福爾斯(著)、陳安全(譯).法國中尉的女人.上海:上海譯文出版社,2002.
[2]陳榕.莎拉是自由的嗎?--解讀《法國中尉的女人》的最后一個結尾.當代外國文學,2006,(3):77-85.
[3]侯維銳、李維屏.英國小說史.南京:譯林出版社,2005.
[4]王衛(wèi)新.福爾斯小說的藝術自由主題.上海:復旦大學出版社,2009.
[5]殷企平.推敲進步話語—新型小說在19世紀的英國.北京:商務印書館,2009.
[6]張中載.當代英國文學論文集.北京:外語教學與研究出版社,1998.