摘 要:井原西鶴的《好色一代男》在日本被稱作是小說中的《金瓶梅》,這兩部文學(xué)作品就其所產(chǎn)生的時代背景、中日學(xué)術(shù)界對兩部作品的整體評價和文學(xué)史地位,以及兩書中對各自主人公(世之介和西門慶)的形象塑造側(cè)重都有很大的類同點。
關(guān)鍵詞:好色一代男 金瓶梅 相同點
井原西鶴(1642-1693),是日本江戶時代大坂(今作大阪)地方的通俗小說作者,也從事凈琉璃戲劇劇本的創(chuàng)作,其戲作諷刺的文學(xué)態(tài)度對后世的文學(xué)有很大的影響。其成名作《好色一代男》圍繞主人公世之介的“好色”之旅和色道體驗,描寫了日本江戶時期町人社會的風(fēng)俗人情。藉這部作品,西鶴完成了俳諧創(chuàng)作到小說創(chuàng)作的轉(zhuǎn)變,并開創(chuàng)出浮世草子這一獨特的文學(xué)樣式。而在中國有四大奇書之一褒譽的《金瓶梅》的作者蘭陵笑笑生(生卒年不詳)更是明代的艷情小說家,雖然其一生大多不為后世所知,但是他繼承水滸故事的女性人物潘金蓮的故事,在此基礎(chǔ)上創(chuàng)作了為后世毀譽參半的《金瓶梅》仍然在文學(xué)史留名。
《好色一代男》通過描寫男主人公世之介對性和自由的開放式追求,加之作品中對世俗風(fēng)情的細膩描寫,在出版業(yè)剛剛興起的江戶時代町人社會大獲成功。《好色一代男》全書充滿了濃烈的官能色彩,輔之以復(fù)雜的人物情愛關(guān)系,對讀者造成強烈的娛樂導(dǎo)引,多被后世認為是日本文學(xué)史上的《金瓶梅》。因而某種意義上,《好色一代男》和《金瓶梅》便可能具備一定的類似性和可比性,而通過對這兩部作品相似性的探討,對厘清該作品在日本社會產(chǎn)生到傳播的整個過程是具有積極意義的。
首先,兩部作品所處的時代背景具有相似性。
《好色一代男》的成書時間為1682年,最早的萬歷刻本《金瓶梅詞話》創(chuàng)作于明朝萬歷年間的1617年。從時間上推算,前者比后者晚了約65年左右。但是按照當(dāng)時兩者所處的社會環(huán)境來看,卻是十分相似的。江戶時代日本迎來了商品經(jīng)濟發(fā)展的黃金時期,與此同時政治上卻處在德川幕府嚴苛的統(tǒng)治之下,朱子學(xué)作為代表武士階層的官方哲學(xué),成為鉗制民眾思想的工具。
明朝后期的社會環(huán)境與17世紀末的江戶時代有許多相似之處。明朝末期,中國正處于封建社會的沒落和商品經(jīng)濟空前繁榮的時期。與此相對,封建王朝的統(tǒng)治階級卻進一步加強了對人民的壓迫和思想的禁錮。提倡“窮天理,去人欲”的朱子學(xué)思想仍是當(dāng)時社會的人們必須遵守的社會倫理和道德規(guī)范。相似的社會背景催生出了相似的文化財富,反映在文學(xué)上就是代表商人階層價值和審美取向的文學(xué)作品的繁榮。《好色一代男》和《金瓶梅》便是在這種社會環(huán)境和文化環(huán)境下產(chǎn)生的兩朵藝術(shù)之花。
其次,對兩部作品的整體評價和文學(xué)史地位具有相似性。
《好色一代男》在日本文學(xué)史上的地位是舉足輕重的,它被認為是日本浮世草子的開山之作。浮世(ukiyo)在日語當(dāng)中即是現(xiàn)世,世俗的意思。草子則是一種文學(xué)寫作體裁。浮世草子就是指描寫當(dāng)時百姓世俗生活的小說。在此之前的“假名草子”多取材于佛教故事以及中國儒家經(jīng)典的故事,其內(nèi)容還是沒有脫離傳統(tǒng)的佛話說話故事。而《好色一代男》摒棄了“假名草子”的說教和仿古形式,從正面描繪現(xiàn)世生活和人,它的出現(xiàn)表明町人文學(xué)的正式確立。
《金瓶梅》則是中國第一部由文人獨立創(chuàng)作的長篇世情小說。魯迅在《中國小說史略》第十九篇中把它列入明之人情小說,推崇它是世情書之最。魯迅明確地說:“不甚言靈怪,又緣描摹事態(tài),見其炎涼,故或亦謂之世情書也”。這個評價是很高的,同時也是中肯的。因為正如魯迅所指出的那樣,《金瓶梅》在描寫人情世態(tài),社會現(xiàn)實方面開了歷史先河,這與之前的《西游記》《三國演義》和《水滸傳》描寫神仙鬼怪,歷史人物,草莽英雄大有不同,《金瓶梅》描寫的是生活在民間的代表最廣大市民階層的生活圖景。毋庸諱言,不管是浮世草子的說法還是魯迅世情小說的稱謂,在表達作品現(xiàn)實性上面,其意思是共通的。
最后要探討的是,《好色一代男》和《金瓶梅》這兩部作品對于各自男性主人公形象的塑造始終是圍繞著其性生活場景鋪展開來的。《好色一代男》全書共八卷26章,卷一至卷二描寫了世之介7歲到20歲的青少年時代。他7歲就有了最早的性沖動,學(xué)會掀家里女人的裙底,先后與表姐、隔壁的女房東、尼姑、花街上的妓女、兵庫澡堂的按摩女、清水坂的暗娼、窮人家的女孩等交媾。卷三、卷四斥14章描寫了世之介21歲到34歲的放浪生涯,這與之前的經(jīng)歷有增無減,甚至私自跑到京城和全國各地繼續(xù)去縱欲尋樂。全書最后四卷跨度為世之介35歲至60歲階段。由于繼承父親的遺產(chǎn)25000兩黃金,他更是訪遍日本全境,與島原的吉野、好三笠、藤娘、初音、野秋、熏、新町的夕霧、吉原的吉田、小紫、高雄等風(fēng)流名妓逐一交往,實屬不堪。井原西鶴在書里寫道“世之介在到五十四歲時,共玩弄女性三千七百四十二人,男妓七百五十二人”。后來,世之介看透世道,于天和2年10月,通行七人,乘坐裝滿黃金的“好色丸”號大船朝著海的方向的女護島行進,從此不知所蹤。
而《金瓶梅》中的主人公西門慶同是一生玩弄女性無數(shù),光是娶到家里的就有六個,更不要說與家府的丫鬟和花街妓女的情事。在此方面國內(nèi)研究者已有相當(dāng)成果,在此從略不攄。兩位小說家都不約而同地把更多的筆墨用在寫男主人公的性行為,這首先是反映了當(dāng)時商人階層生活的現(xiàn)實。因為在當(dāng)時的社會環(huán)境下,商人雖然有了金錢社會地位,其社會身份卻沒有相應(yīng)的隨之得到提高(在日本處于“士農(nóng)工商”四民的末端,在明朝處于重農(nóng)抑商的社會秩序之下),因此享樂就自然而然地成為其歷史社會生活的主要內(nèi)容。
參考文獻:
[1]井原西鶴:好色一代男.[M].王啟元、李正倫譯.山東文藝出版社2004.
[2]蘭陵笑笑生:金瓶梅詞話.[M].北京:人民文學(xué)出版社,1985.
[3]魯迅:中國小說史略.[M].北京:東方出版社,2012.
[4]加藤周一:日本文學(xué)史序說.[M].外研社,2011.
[5]信多純一:好色一代男の研究.[M].巖波書店,2010.
作者簡介:王玉華(1984-),女,山東濟寧人,東北師范大學(xué)日本研究所碩士研究生,研究方向:日本文學(xué),中日文學(xué)比較。