
“士為知己者死,女為悅己者容”,這是千古以來知人、用人經(jīng)驗(yàn)的經(jīng)典性總結(jié),不僅適用于古代,即使在今天,也沒有完全失去其合理性的一面。
《戰(zhàn)國策》上關(guān)于聶政的詳細(xì)記載,更能使我們看到聶政是怎樣被嚴(yán)仲子所尊重、感動(dòng)和接納、使用的。
聶政,軹邑深井里人,因?yàn)闅⒘巳耍团c母親和姐姐一起逃亡到齊國躲避仇人,以屠宰牲畜為業(yè)。
過了很久,漢陽嚴(yán)仲子事奉韓哀侯,與韓國宰相俠累有怨仇,遭到了俠累的無理迫害,被逼逃亡。他周游列國,想物色一個(gè)能夠?yàn)樗麍?bào)仇的人。
到了齊國,有人告訴他聶政是個(gè)勇士,為避仇而隱姓埋名在屠夫之中。嚴(yán)仲子聽到這個(gè)情況,就到聶政家登門拜訪,往返幾次,然后他備好酒食,親自奉送到聶政的母親跟前。等大家喝得酣暢的時(shí)候,嚴(yán)仲子捧出黃金百鎰,上前獻(xiàn)給聶政的母親,為她祝壽。聶政對(duì)他如此厚贈(zèng)感到很奇怪,堅(jiān)決謝絕了嚴(yán)仲子。
嚴(yán)仲子執(zhí)意進(jìn)獻(xiàn),聶政便婉言推辭說:“我幸有老母健在,家境貧寒,客游他鄉(xiāng),以屠狗為業(yè),早晚也可買些脆甜的食物孝敬老母,實(shí)在不敢再接受仲子的厚贈(zèng)。”嚴(yán)仲子避開別人對(duì)聶政說:“我有仇要報(bào),為此我周游列國已有多年,這次來到齊國,私下聽說足下行俠仗義,所以送上百鎰黃金,作為你老母的粗飯開支,以此來與足下交朋友,哪敢因此而有其他的奢望!”聶政說:“我之所以要降志辱身,與屠夫?yàn)槲椋皇菫榱私璐藖矸铕B(yǎng)我的老母。只要老母還在人世,我就不敢答應(yīng)為別人犧牲生命。”嚴(yán)仲子再三謙讓,聶政始終不肯接受。嚴(yán)仲子在盡了賓主之禮之后,才離開聶政家。
嚴(yán)仲子替聶政的母親祝壽,這是“曲線救國”,比對(duì)聶政本人的尊重要有效十倍。
又過了很久,聶政的母親死了。安葬完畢,除去喪服,聶政自言自語道:“唉!我聶政不過是個(gè)市井小民,只是操刀屠狗而已。而嚴(yán)仲子卻是諸侯國的卿相,竟不遠(yuǎn)千里,屈駕而來與我交朋友。我用來對(duì)待他的,真是太不相當(dāng),沒有什么大功可以當(dāng)?shù)闷鹚绱说淖鹁春投Y遇。”
其實(shí)聶政以前不敢答應(yīng)嚴(yán)仲子的請(qǐng)求,是因?yàn)樗欣夏冈谔茫绻鎳?yán)仲子復(fù)仇,就無法服侍老母,是為不孝,所以,當(dāng)初聶政沒有接受嚴(yán)仲子的饋贈(zèng)。
于是,聶政西行到漢陽,進(jìn)見嚴(yán)仲子說:“前次我沒有答應(yīng)你的請(qǐng)求,只是因?yàn)榧矣欣夏浮H缃窭夏覆恍译x世,請(qǐng)問你要報(bào)復(fù)的仇人是誰呢?把此事交給我去辦理吧!”
嚴(yán)仲子于是詳細(xì)地告訴他說:“我的仇人是韓相俠累,俠累是韓王的叔父,他的家族人多勢(shì)眾,居所防備森嚴(yán),我屢次派人刺殺他,均未成功。如今蒙足下不棄,希望多派些車騎壯士為你充當(dāng)助手。”
聶政說:“韓、衛(wèi)二國相距不遠(yuǎn),現(xiàn)在要刺殺人家的宰相,這位宰相又是王親國戚,去的人不宜太多,人多難免會(huì)出岔子,出了岔子就會(huì)走漏風(fēng)聲,一旦走漏風(fēng)聲,全部韓國人都會(huì)與你為敵,這豈不是很危險(xiǎn)嗎!”
于是,聶政謝絕增派助手,辭別嚴(yán)仲子,獨(dú)身前往。聶政替嚴(yán)仲子考慮得可謂周密了,這種圖報(bào)知己的做法,實(shí)在令人感動(dòng),而更令人感動(dòng)的,還是他在行刺成功以后的做法。
聶政手持利劍直奔韓國。韓國宰相俠累坐在府上,周圍有許多手持兵戟的侍衛(wèi)。聶政直闖而入奔上臺(tái)階,將俠累刺死,左右大亂。聶政大吼著殺死幾十個(gè)人,然后自己便剝掉面皮,挖出眼睛,掏出肚腸,倒地而死。
韓國人將聶政的尸體陳放在街市上,出錢查詢,竟無人知曉。于是他們又貼出告示懸賞,有能說出刺殺宰相俠累的兇手是誰的人,賞給他千金。但是,過了很久,仍然無人知道兇手身份。
聶政自知深入俠累的衛(wèi)士之中刺殺俠累就無法逃生,所以先不帶衛(wèi)士,后毀容顏,其目的就在于既不連累嚴(yán)仲子,又不連累家人,可謂是義、孝兩全了。
聶政之所以著名,不在于他刺殺了一個(gè)諸侯國的國相,而在于他圖報(bào)知己和決不連累別人的俠義精神。
在春秋戰(zhàn)國時(shí)期,行刺之事屢有發(fā)生,為什么只有專諸、聶政一類人能夠名垂青史呢?“為報(bào)黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。”千金不能得死士,一言可以酬知己,即所謂知人得死士也。
其實(shí),這里所講的并不僅僅是單純的用人方法,更不是所謂的馭臣術(shù)、牧民術(shù),而是一種思想、一種原則,要想用人,就必須尊重人,使人真正具有尊嚴(yán)感。
編輯/書含