999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日語擬聲擬態詞與語音的關系及漢譯

2012-04-29 00:00:00林建菲
北方文學·中旬 2012年6期

摘 要:在任何一種語言里,都會有一種表示人和事物的聲音或者狀態的詞匯,我們把這種詞稱為“擬聲詞”或“擬態詞”。這種詞在日語中數量特別多。但是相對應的漢語卻較為匱乏,如何在翻譯過程中準確把握含義?怎樣才能翻譯出作者的真實想法?本文將通過對擬聲擬態詞的詞形與詞義之間存在的對應關系,從語音的角度闡釋擬聲擬態詞的漢譯。

關鍵詞:擬聲詞 擬態詞 語音 漢譯

擬聲詞(擬聲語,擬音語)是摹擬事物聲音的詞,是可以表達事物、人、動物聲音的詞。如:

冷たい雫がぽたぽた落ちていた。冰冷的水珠吧嗒吧嗒落下來。(川端康成《伊豆舞女》)

擬聲詞并不能夠與現實的聲音表達的一模一樣。只不過是用日語語音記錄聲音,利用聲音的變化,使語言節奏明快,聲音和諧悅耳,給人形象,生動,具體,真實的感覺。漢語中也有擬聲詞,但數量以及使用頻率遠不及日語。

擬態詞(擬態語)是用聲音化手法感覺地將事物狀態和樣子表達出來的詞。如:

彼女のくりくりとよく働く目と白い歯が印象的だった。(她那雙滴溜打轉的眼睛和雪白的牙齒,給人印象很深。)

一、日語擬聲擬態詞與語音的關系

一般來說,語言的語音和意義之間沒有必然的聯系。但擬聲擬態詞的詞形與詞義之間存在對應關系,我們將從元音和輔音,清音濁音和半濁音,促音型,撥音型,り音型,反復型幾個方面分析。

1、元音a、i、u、e、o中,a段音表示聲音及狀態大、明快,i段音表示小巧、迅速、聲音高而尖銳,o段音表示笨重、沉重、遲緩等意。如:

貓の首輪につけた鈴がちゃらちゃら鳴る。(系在貓脖子上的鈴鐺叮鈴叮鈴地響。)

而在5個元音中,e段音的擬聲擬態詞明顯比其他4個少。含元音e的擬聲擬態詞大多形容某種消極、庸俗的狀態。如:

試合に負けて彼女はめろめろと泣き言を並べている。(比賽輸了的她,抽抽搭搭的發了一通牢騷。)

2、輔音k、t表示打擊堅硬物或其撞擊,其中,清脆音用k,沉重、沉悶音用濁音g,金屬音多用k和g,木質物、小鼓類多用t表示。如:

昨夜はほとんど一晩中風で窓がかたかたと鳴っていた。(昨晚幾乎刮了一夜的鳳,刮得窗戶咯嗒咯嗒直響。)

3、在日語的擬聲擬態詞中,存在著清濁相對應的兩種詞形。濁音型的擬聲擬態詞表示聲音的沉重,動作狀態的遲滯、笨重,巨大,骯臟,澀滯等,與其相對應的清音表示尖銳、輕快、小巧、潔美等。如:

油の切れた歯車がきしきしときしむ。(沒了油的齒輪咯吱咯吱作響。)

4、半濁音p一般屬于俗語。另外,拗音與直音相比,大多屬于俗語。如:

醫者から片方の眼はもう駄目だと言われた時、その見えなくなった眼からもぽろぽろ涙がこぼれた。(當醫生告知一只眼睛已不行時,那只失去視覺的眼睛也簌簌地淌下淚來。)

5、含促音的詞,一般用于表達一霎那的、轉瞬即逝的、一次性的、迅疾的聲音、動作、狀態等。如:

包丁を入れるとすいかはさっくりまっ二つ。(提刀才一切,西瓜便迅速地裂成兩半。)

6、含撥音的擬聲擬態詞表示聲音的韻律感超強,狀態更強烈等。如:

道を歩いていたら、そこで遊んでいた子の捨てたジュースの空き缶がころんと足元に転がってきた。(我在路上走時,在那里玩耍的孩子所扔的果汁空罐哐啷一下滾到了腳邊。)

7、り音擬聲擬態詞在不同詞中分別表示平滑、輕飄、緩慢等意。也可表示一次性的瞬間動作,但是要比含促音的詞的速度慢些。如:

彼はタバコに火をつけ、心が落ち著くようにゆっくりと吸った。(他點燃一支煙,為了評定自己的心情,慢慢地吸著。)

8、疊語,這類詞在擬聲擬態詞中數量相當多,表示動作的反復及狀態的連續出現。如:

階段を駆け上がってきたので、どきどきしている。(因為跑著上樓,心砰砰直跳。)

二、擬聲擬態詞的漢譯

日語的擬聲擬態詞采取直感式的表現方法,給予人的實感力很強,因而日本人在各種場合里廣泛使用。然而,即使學了多年日語的中國人還是不能熟練的掌握日語擬聲擬態詞,就會出現交流上的小障礙,有的人雖然能說一口語法上幾乎沒有錯誤的日語,但聽起來卻生硬,不生動。另外,在翻譯方面,也會出現不及原著精彩的情況。在翻譯過程中,基于日語擬聲詞和擬態詞在漢譯時出現的不同的漢語對應方式,筆者對其分別作了考察。總結為如下幾點:

1、翻譯擬聲詞時,盡量用貼近日語發音的語言詞匯、象聲詞來翻譯。要結合上下文及作者或者說話者所要表達的意圖。

2、擬聲詞從狹義上講,是指聽覺上的一種象形的聲音。而擬態詞詞是指其他感官(除去聽覺)的感覺印象。翻譯過程中,要注意各種感官的結合,不能僅從語言要素上進行見解,也要從非語言要素加以分析和講解。并不是擬聲詞就一定是修飾聽覺,而是一種共感、通感,也可以修飾視覺、嗅覺等。靈活的掌握擬聲擬態詞這種感覺共感覺隱喻,會使翻出的東西更具共鳴感、真實感。

3、由假名這種表音文字組成的數量繁多的日語擬聲擬態詞,與之相對應的漢語解釋詞匯卻相對匱乏。所以在翻譯的過程中,我們需要盡量多掌握擬聲擬態詞,在加深對原文的理解之上,同時掌握音與意之間的規律。比如,擬聲擬態詞根據其元音或輔音的不同,清濁音的不同,其表達出來的意義也完全不同。

4、擬聲擬態詞本身就是利用聲音的變化,使語言節奏明快,聲音和諧悅耳,給人形象、生動、具體、真實的感覺。由于日語的擬聲擬態詞是口語化的詞匯,因此,在翻譯時,盡量議的偏口語化,可以翻譯成為俗語等,不僅翻譯出原著的意境,更在次意境之上起到了畫龍點睛的作用。

主站蜘蛛池模板: 91在线播放免费不卡无毒| 国产高清毛片| 九色综合视频网| 亚洲综合一区国产精品| 青青草国产在线视频| 亚洲男人的天堂网| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 99在线观看精品视频| 日本高清免费一本在线观看| 精品日韩亚洲欧美高清a | 天堂网国产| 又大又硬又爽免费视频| 久久a级片| 国产一区二区视频在线| 极品性荡少妇一区二区色欲| 在线中文字幕日韩| 亚洲中文在线看视频一区| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 91亚洲精品第一| 再看日本中文字幕在线观看| 国产va视频| 亚洲av成人无码网站在线观看| 国产成人1024精品| 无码内射在线| 91精品国产自产在线老师啪l| 国内精品免费| 国产区人妖精品人妖精品视频| www.亚洲天堂| 亚洲美女视频一区| 国产女人综合久久精品视| 成人福利视频网| 伊大人香蕉久久网欧美| 福利片91| 青草视频网站在线观看| 日韩欧美国产综合| 亚洲色图在线观看| 青青青国产免费线在| 亚洲一区二区视频在线观看| 全色黄大色大片免费久久老太| jizz国产视频| 婷婷六月激情综合一区| 国产高潮流白浆视频| 国产麻豆另类AV| 亚洲无线一二三四区男男| 欧美福利在线| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 久久九九热视频| 五月丁香在线视频| 性视频久久| 九色在线视频导航91| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 国产区网址| 久久男人资源站| 日韩精品免费在线视频| 国产精品内射视频| 中文字幕亚洲第一| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 色婷婷成人| 中文毛片无遮挡播放免费| Jizz国产色系免费| 欧美成人在线免费| 一级福利视频| 欧美一级在线播放| 日本不卡在线播放| 国内丰满少妇猛烈精品播| 一级毛片免费不卡在线视频| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 另类综合视频| 日韩小视频网站hq| 成人av手机在线观看| 欧美第九页| 久久久国产精品免费视频| 午夜丁香婷婷| 成人免费网站久久久| 中文无码毛片又爽又刺激| 九色免费视频| 婷婷伊人久久| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产精品私拍在线爆乳| 亚洲最新在线| 国产综合色在线视频播放线视| 欧美区一区|