英語教學是一個培養學生的語用能力的過程。語用能力包括語言表達能力、語言理解能力和語境駕馭能力。英語聽力教學的目標之一就是培養學生的聽力理解能力。但在實際聽力教學過程中,學生聽完材料后,只是獲取了字面意思,卻不能理解談話人的言外之意和深層意思。究其原因主要是語言的理解是一個復雜的過程,語言交際受制于交際語境、社會、文化因素,話語的組織和選擇依賴于交際對象在特定交際環境中的語境假設和推理能力。而語用學有助于提高學生分析言外之意和深層意思、辨析語言適切性等方面的能力。因此,教師在聽力教學中引入相關的語用學知識是必不可少的。本文從聽力教學實際出發,探討會話含義理論、間接言語行為理論和順應論等語用學基本理論對這一基本技能的指導意義。
一、會話含義理論在英語聽力教學中的應用
會話含義理論是Grice在1967年提出的,是指言語交際雙方都有相互合作、求得交際成功的愿望,為此需要遵守“合作原則”。Grice的合作原則有四大準則:
1.量的準則。(1)所說的話應包含交際目的所需要的信息;(2)所說的話不應包含超出需要的信息。
2.質的準則。(1)不要說自知是虛假的話;(2)不要說缺乏足夠證據的話。
3.關系準則。要有關聯。
4.方式準則。(1)避免晦澀;(2)避免歧義;(3)簡練;(4)井井有條。
但他指出,在實際交際過程中人們并不都是嚴格遵守這些原則的。當說話人表面上違反合作原則時,就會迫使聽話人根據當時的語境推斷出說話人表面違反合作原則的目的,這種推斷出的隱含意義稱作“會話含義”。
英語聽力教學中材料大都是人們真實的日常交際話語。其中簡短對話中,最常見的就是測試學生對言外意義的理解,尤其是對關聯準則的違背,看學生能否從兩句看似無關聯的話語中找出關聯性而做出正確的推理,這也是學生比較頭疼的地方。會話含義理論有助于解釋聽話人如何處理話語的意圖,幫助學生推斷話語的真實意圖。
例1:W:You’re taking a course with Professor Johnson.What’s your impression so far?
M:Well,many students could hardly stay awake in his class without first drinking a cup of coffee.
Q:What does the man imply?
A)Few students understand Prof. Johnson's lectures.
B)Few students meet Prof.Jonson's requirements.
C)Many students find Prof.Johnson's lectures boring.
D)Many students have dropped Prof.Johnson's class.
男士說了一句與女士的問話無關的話語,違反了合作原則的關聯原則。他沒有正面回答女士的問題:你對約翰遜教授的課印象怎么樣啊?而是陳述了一個事實:在他的課上,如果不提前喝杯咖啡是很容易睡著的。其委婉的表述方式的言下之意就是:他的課實在是太沒勁了,引不起學生的興趣。因而選C。
二、間接言語行為理論在英語聽力教學中的應用
言語行為理論是Austin在1962年提出的,主要指我們所說的話語并非是為了傳遞字面意義或表達話語本身的語義信息,大多數都是“以言行事”。這種在一定語境下實施不同功能的話語就是“言語行為”。Searle認為,言語行為是言語交際的基本單位,在繼承和發展了言語行為理論基礎上提出了間接言語行為理論,即:有些話語所傳遞的語用用意或施為用意是間接性的,是通過某一話語隱含在一定語境中的,屬于隱性以言行事行為。在聽力教學中,聽力理解并不是將語言單位收集并進行解碼。要提高聽力理解能力、正確理解間接言語行為,學生必須掌握相關的語境知識并具有一定的推理能力。
例2:M:Hi,Mary.I’ve just moved into a new apartment.Would you like to come and enjoy a typical American dinner with me at Christmas?
W:Oh,Henry,that’s so nice of you.But I will be home at Boston at that time.
Q:What does the woman mean?
A)She wahts to invite the man to Boston.
B)She prefers to have dinner at her own home.
C)She cannot join in the dinner with the man.
D)She would rather try a dinner of another style.
例2中男士對女士說:“喂,瑪麗。我剛搬到新公寓。你愿不愿意圣誕節一起吃一頓典型的美國晚餐?”男士的話語看似“詢問”,實則發出“邀請”,話語的主要言語行為(邀請)通過次要言語行為(詢問)得以實現。女士則先夸獎男士(“亨利,你真好。”),然后再陳述理由(“但我那時會在波士頓的家里”),進行委婉的拒絕。言外之意是:我不能跟你一塊吃飯。話語的主要言語行為(拒絕)通過次要言語行為(陳述)得以實現。因此,C選項是正確答案。
三、順應論在英語聽力教學中的應用
Jef Verschueren的順應論是指語言的使用過程就是語言選擇的過程。人類之所以能夠對語言做出選擇就在于語言本身的特點,即語言的變異性、商討性和順應性。從語言的順應性出發,可以從四個維度研究語言的運用:語境因素的順應、結構客體順應、動態順應和順應過程的意識凸顯程度。根據順應論,語境是語言交際的環境,包括交際語境(由物質世界、社交世界、心理世界和交際雙方構成)和語言語境。其中,物質世界最重要的因素是時間和空間(交際雙方在物理世界中所處的位置等)的指稱關系。社交世界主要是指交際雙方的社會地位、社會規約等。心理世界涉及交際者的心理狀態,包括情感、愿望等。這些因素都會影響交際形式的選擇和語言的選擇。
在語言的選擇過程中,如果說話者沒有真正做到語言結構與語境之間的順應,就會做出錯誤的選擇,導致交際失敗,從而產生語用失誤。因此,語用失誤的根本是由于忽視順應交際語境的各種因素造成的。在聽力教學過程中,當被問及說話人說的話是否合適時,學生有時反應不過來。這時,教師對順應論適當的講解是很有必要的,有助于學生結合語境更好地理解話語。
例3:Al Smith became governor of New York State.One day,he went to visit the state prison.The head of the
prison asked Mr.Smith to say something to the prisoners,but Mr.Smith didn't know how to greet this kind of audience.Finally,he said,“My dear fellow citizens,”then he remembered something, then Mr.Smith changed his greeting into“my dear fellow prisoners,”But that didn't sound right either.So he said,“well,anyway.I’m glad to see so many of you here today.”
Q:Did the final greeting sound all right?
材料主要關于美國著名政治家艾爾·史密斯。在他當選為州長視察州立監獄時,監獄長邀請他給囚犯講話,但是他不知怎么跟這些人打招呼。第一次他用“我親愛的市民同胞們!”緊接著他改為“我親愛的獄友們!”最后改為“好,不管怎么樣,很高興看到大家都在這里!”顯而易見,他由于忽視語境而做出了一連串的語用失誤。首先,由于他忽視了對物理世界(所處的位置:監獄)和社會規約(一個人犯法進監獄后,他就不再是公民了)的順應,對語言的使用出現了錯誤的選擇,才導致第一次的語用失誤。在他意識到這一問題后,立馬改為“我親愛的囚犯同胞們!”這次由于他忽視了對心理世界(囚犯們的情感因素:比較自卑,不愿別別人直接以“囚犯”稱呼;希望受到尊重)和社交世界(州長的身份:州長肯定不能稱囚犯為“同胞”)的順應,錯誤地選擇語言,從而導致二次出現語用失誤。意識到問題后,他又更改為“好,不管怎么樣,很高興看到大家都在這里!”到最后他也沒有對語言做出正確的選擇,主要是由于他又忽視了對社交世界(自己的身份是州長:州長肯定不希望看見自己州里有這么多的囚犯)的順應。因此,答案肯定是:不合適。
本文通過介紹會話含義、間接言語行為、順應論等語用學基本理論在英語聽力教學中的運用,從不同維度闡釋了語用學對英語聽力理解過程中的交際雙方話語理解的指導作用和影響,旨在對教師的教學實踐提供一些指導意義。首先,教師應加強語用學知識的學習,并科學地將其貫徹到英語聽力課堂教學中,在此基礎上加強對學生語用能力的培養,使他們不僅能辨別語境,而且還能在語境中進行邏輯思維和認知推理。其次,教師可以安排學生進行適當的相關口語練習,以內化所學的理論,最終提高他們的語言交際能力,有效避免語用失誤。最后,教師應當鼓勵、引導學生多進行課外閱讀,尤其注重英美文化知識的積累,不斷擴大他們的認知語境。
參考文獻
[1] 何自然.語用學與英語學習.上海:上海外語教育出版社,2003.
[2] 何自然,陳新仁.當代語用學.北京:外語教學與研究出版社,2004.
[3]何自然,于國棟.《語用學的理解》——Verschueren的新作評介.現代外語,1999(4).
[4] 冉永平.語用學:現象與分析.北京:北京大學出版社,2006.
(本文作者系在讀碩士研究生)
(責任編輯 白文軍)