胡文娟

Q:你在哪兒工作?畢業時怎么找到這份工作的?
A:我在波黑駐華使館上班,工作是翻譯兼秘書。我以前去波黑使館做過兩個小時的交傳(交替傳譯)。做完了,他們可能覺得我英語挺好的。后來使館正好缺人,那時是2011年5月份吧,他們就給我打電話,我就過去面試,然后就上班了。
Q:當時還沒畢業吧?
A:當時論文寫完了,等著答辯,學校沒什么事,我就上班去了。
Q:還記得你第一月的工資是多少嗎?
A:大概5000元人民幣吧!我的工資是按歐元算的,然后折成人民幣?,F在歐元貶值得挺厲害的,所以折合下來人民幣也越來越少。
Q:你第一月看到信封里的一沓錢,什么感覺?
A:沒什么感覺!我上研究生的時候就做兼職,多的時候一個月也能拿兩千人民幣。那時還只是兼職并且在學校開銷很少。現在作為全職,吃住都在外邊,我覺得這錢一點也不多。交房租、吃飯、交通費、電話費、零花,如果再生點病,這錢一分都不剩了。
Q:你平時工作需要加班嗎?工作強度大嗎?
A:偶爾會加,很少。每天朝九晚五,工作時間還是挺寬松的。強度嘛,得分時候。我們使館每月出一本《消費速遞》,是介紹波黑的文化、政治、旅游景點、美食等。我要翻譯和整理這方面的資料。并且我們現在還在做網站,為兩三個外邊的介紹波黑的雜志提供資料,我還會做一些比較雜的秘書做的事情。
Q:剛開始成為職場人的時候,你覺得辛苦嗎?
A:在使館工作不像公司,辛苦倒不至于。但畢竟是剛入職場,經常犯錯。
Q:犯了錯,會挨批嗎?……