商艷霞 李晶
摘 要:語言是信息的載體,政府信息公開離不開語言的組織與選擇。網絡平臺的政府信息公開應在確保信息傳遞的準確性和整體風格的嚴肅性的前提下,適當增添感情色彩、文學色彩和口語色彩,進一步豐富語言表現力,以有利于塑造政府良好的親民形象。
關鍵詞:網絡平臺政府信息公開語言風格
1998年5月1日,國務院正式頒布實施《中華人民共和國政府信息公開條例》,隨后全國各省市通過公報、報刊、廣播、電視等發布相關政府信息,而網絡平臺的政府信息公開尚處在初期階段,還存在諸多有待完善的地方,有關網絡平臺的政府信息公開語言風格的討論我們尚未看到。
語言是信息的載體,政府信息的公開離不開語言的組織與選擇。黃伯榮、廖序東(2011)認為,語體是為了適應不同的交際需要而形成的語文體式,是修辭規律的間接體現者。從使用的角度看,漢語語體分為口語語體和書面語體。公文語體又稱為事務語體,是書面語體的一個分支,其高度的政治性對語言有特殊的要求。多數省份的網絡信息公開主要使用的是公文語體,莊重平實、明快簡約,有效地維護了政府嚴肅、權威的形象。相比之下,有些省份大膽嘗試了靈活多樣的語言風格,在保證信息傳遞的準確性和整體風格的嚴肅性的前提下,在頁面導語、新聞發布和新聞發布會等版塊中適當增添了感情色彩、文學色彩、口語色彩,大大豐富了語言的表現力,為打造“人文政府”“親民政府”做出了卓有成效的努力。下面從感情色彩、文學色彩和口語色彩三方面做一簡要探析。
一、感情色彩
政府信息公開的平臺中,頁面導語是一扇門,是民眾進入網頁后看到的第一句話,因而對拉近民眾距離很有必要。河南省政府網頁的設置顯得中規中矩,大標題“省政府辦公廳政府信息公開目錄”位于網頁抬頭,清晰醒目,之后將頁面導語簡化為對鏈接的內容范圍作出限定的標題,雖有一定的明確性,但并沒有讓來訪的客人感受到政府信息公開的誠意。相比較而言,江蘇省政府信息公開的網頁就更具“人情味”:首頁開頭設置了親切的歡迎語“歡迎訪問江蘇省政府信息公開目錄,在這里,你可以了解到……”,其所設立的政府信息公開工作意見箱,抬頭也附帶一句工作人員的溫馨提示“您對政府信息公開工作有何建議和意見,請在此處留言。”寥寥數語,增添了親切的感情色彩,極具人文關懷,親切自然的語言風格拉近了與民眾的距離,凸顯了人本的服務理念,讓民眾感覺到省人民政府開放包容的氣質和胸襟,有利于塑造政府良好的親民形象。
二、文學色彩
河南省公開的政府信息,如法規文件、公告公示等,是以政府主動發言的方式表達和呈現的,必須使用較為正式的公文語體。其中的“新聞發布”版塊,其語言應該從固定的政治化語態轉變為開放的生活化語態,應選擇更加貼近民眾、貼近生活的新聞語體,使用較為活潑而富有表現力的新聞語言報道客觀事實。公文的行政性要求其文體必須規范,符合標準范式,更少發揮原創、表現個性的空間,而新聞不同,以個性化的語言來增加新聞的文采與風格,是新聞寫作中的一種高級寫作手法。北京市政府網站在“7.21”暴雨災害中的紀實性新聞《洪峰浪尖大營救——消防局抗擊“7.21”特大暴雨紀實》中,在準確的報道之余還出現了很多文學性的語言:“暴雨,傾盆而下!洪水,瘋狂肆虐!”“面對肆虐的洪水,首都公安消防官兵聞警而動,眾志成城,奮勇當先,與大自然災害展開了頑強的抗爭,用青春和熱血繪就了‘人民消防為人民的壯麗詩篇”,“家園有殤,大愛無疆;洪水無情,消防有愛。在這場暴雨災害中,京城大地譜寫了一曲警民‘同呼吸、共命運、心連心的新凱歌。”這些具有文學色彩的新聞語言極富吸引力和感召力,具有溫暖人心、振奮人心的強大力量,展現了新聞語體的獨特魅力。
三、口語色彩
在省級行政單位中,黑龍江、遼寧、廣東、四川、安徽等省的政府網站設立了“新聞發布會”板塊,建立了網絡新聞辦公室或新聞發布廳,定期發布政府信息,介紹市政府的最新決策和工作動態,回答網友提出的各種問題,是政府和新聞媒體、政府和民眾溝通交流的紐帶。這些信息的發布往往不是政府官員的獨白,而是轉變為一種互動和對話的形式,因而其語言風格也有所不同,從原來的側重書面語體轉變為帶有口語色彩的語言風格。如在廣東省《五問首張“幸福廣東綜合評價報告單”》的報道中,廣東省統計局局長幸曉維解讀《建設幸福廣東評價報告》中關于GDP與幸福的關系時說:“GDP的增長并不能帶來幸福指數的同步上升,甚至會出現幸福指數與經濟發展趨勢相背離的現象。打一個通俗的比方,你肚子很餓的時候拿到一個面包,感覺很幸福,但物質生活很充裕的時候,哪怕你得到一臺電視機,可能也沒有像得到一個面包時候的幸福指數高。”一個負責任的發言人不應該只滿足于做“政府的傳聲筒”,而應該學會把枯燥的法令條文轉化成公眾易于理解和接受的語言。廣東省政府官員的這段發言,將書面語色彩與口語色彩恰當地結合,語言簡潔通俗又不失形象生動,易于理解且富于親切感。
溫家寶總理答記者問時的發言,往往將嚴謹的書面語和活潑的口語相結合,時而引經據典,時而風趣幽默,展現了強大的親和力與個人魅力。事實證明,新聞發言人如果照本宣科,滿嘴官話,不僅會失去聽眾,而且還會失掉民心。政策雖然是國家的,但語言可以是自己的。“提倡新聞發言人的文風多樣化,提倡貼近老百姓的語言,向老百姓學習語言,不能老講官話、套話”(李宇明,2010)。新聞發言人要學會發揮主觀能動性,站在老百姓的立場上,少用遠離群眾,刻板枯燥假大空的書面語,多用貼近生活、生動活潑、富于表現力的口語,甚至適宜地增添一些幽默語言。這樣,新聞發布會才有可能成為老百姓信賴和喜愛的信息接收方式。
總之,在語言表達上要多一點人文關懷,少一點官腔官調,適當地增添一些感情色彩、文學色彩,以更加口語化的風格說出讓民眾愿意聽、聽得懂的話。只有這樣,“以人為本”的政府服務理念才不再只是一句空談,才能夠真正落到實處。
(本文是2012年河南省政府決策研究招標課題“河南省政府部門網絡平臺的信息公開語言風格初探”[2012B145]的部分研究成果。)
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東.現代漢語(增訂四版)[M].北京:高等教育出
版社,2011.
[2]鄧玲.當代中國新聞語體變化的文化反思[J].新聞愛好者,2012,
(9).
[3]柳青青.公文與新聞的語體比較分析[J].新一代(科教版),
2011,(2).
[4]張洋.政府新聞發言人語言風格的構建[J].現代傳播,2011,
(1).
[5]李宇明.應重視新聞發言人語言研究——在“新聞發言人語言學
術研討會”上的發言[J].北華大學學報(社會科學版),2010,(1).
(商艷霞李晶河南開封河南大學文學院475001)