摘要:本文主要從語義功能角度,結合“從”與“から”各自的句法功能,探明兩者的異同。
關鍵詞:從から比較
比較是人類認識事物、研究事物的基本方法之一,也是語言學研究的一種基本方法。近年來,隨著改革開放的發展,國際交流越來越頻繁,學習日語的中國人和學習漢語的日本人越來越多,日語與漢語之間的對比研究越來越受到重視。雖然日語跟漢語是非親屬語言,但二者存在著密切的關系,具有可比性,可以通過對日漢非親屬語言的語法比較“尋求語言的共性和個性進而歸納語法的類型學特征,揭示語言演變的內部規律和內在機制”(戴慶夏、金海月,2006:20),這種研究能為日漢兩種語言應用研究提供理論依據。
眾所周知,漢語介詞“從”與日語補格助詞“から”在各自語言中的意義明確,用法也不難,因此在本族語的教學中是不會成為問題的。然而,從第二語言教學的角度看,情況就不同了。中國人要準確地掌握“から”,日本人要自如地運用“從”,也并不是一件輕而易舉的事情。因此,本文主要從語義功能角度,結合“從”與“から”各自的句法功能,探明兩者的異同。
一、語義平面比較
(一)“從”表示的語義角色分類
對現代漢語介詞“從”所表示的語義角色,不同的工具書中有不同的歸納和表述。這里根據崔希亮(2004)的分類標準,對收集到的實例“從”字句進行了歸類,得出以下類型:
1.表示起點
A.表示空間的起點
(1)他一邊說一邊從口袋里掏出一個小瓶子。
(2)從北京到石家莊有250公里。
(3)各路朋友從四面八方爭先恐后地奔向這里。
(4)她是從日本來的。
B.表示時間的起點
(5)從1956年他就住在北京。
(6)從我們上次見面,到今天整整一年了 。
(7)從他上大學就沒有從父母那里拿過一分錢。
(8)那一頓飯從晚上六點吃到十二點。
C.表示狀態變化的起點
(9)在短短幾年中,他從一個外行變成了內行。
(10)大豆產量從五十萬噸增為一百萬噸。
(11)他終于從昏迷狀態中醒來。
(12)從勝利走到勝利。
2.表示依據
(13)從展覽會的展品看來,這個國家的發展很快。
(14)從說話的聲音就聽出是老王。
(15)從整體來說,我們離目標還有相當的距離。
3.表示來源
(16)這場爭斗是從一點小事引起的。
(17)這些是從世界各國收集而來的藝術品。
(18)據說這種習慣從奈良時代開始的。
(19)從群眾中來,到群眾中去。
4.表示動作、行為的主體
(20)這個星期的值日從你開始。
(21)從第一個人開始報數。
(22)今天從誰開始發言?
(二)“から”表示的語義角色分類
根據《現代日語語法大全》,對日語補格助詞“から”所表示的語義類型進行了歸納,得出以下類型:
1.表示起點
A.表示空間的起點
(23)高い臺の端から、身をおどらせて、美しい形で水中に突入する。(他們從高臺的邊緣騰身而起,姿態優美地躍入水中。)
(24)日本自身の國情に合わせて,複數の歐米諸國から自由にモデルを選択することができた。(日本能夠結合本國國情從多個歐美國家中自由地選擇模式。)
(25)そのホテルに娘の學校から電話が入ってきた。(有一天,女兒的學校把電話打到了賓館。)
B.表示時間的起點
(26)次の日から娘はパン屋で働き始めた。(第二天,女兒便開始在面包店工作了。)
(27)ところで、座敷の形式は、すでに中世から発達していた。(說起來,日本式房間的形式,在中世紀就已經發展起來了。)
(28)たしかに、江戸時代から、江戸(東京)は世界では唯一の百萬都市だった。(的確,從江戶時代開始,江戶[東京]就是當時世界上唯一的人口百萬的城市了。)
C.表示狀態變化的起點
(29)人は、おぼれて死ぬ動物から、浮かんできる動物に変わるのである。(人可以從一種溺水而亡的動物變為浮出水面而生的動物。)
(30)そこで、瞬間に、ある場面から、次の場面に移す裝置として、回り舞臺が発明されました。(于是,就發明了可以在瞬間從一個場景轉換為另一個場景的裝置——旋轉舞臺。)
(31)私は、畫一的な傾向から拡散していく方向をとるのではないかと思います。(我認為可能會從單一傾向向著擴散的方向發展。)
2.表示依據
(32)実験の結果から推理する。(根據實驗的結果進行推理。)
(33)地理的、風土的條件からして當然のことだったといえましょう。(從地理和風土條件來看,這是理所當然的。)
(34)僕の日本認識は、この匂いから始まったのだ。(我對日本的認識就是從那種味道開始的。)
3.表示來源
(35)物質が分子から成りたっており、分子はまたいくらかの原子から成りたっている。(物質是由分子構成的,分子是由若干個原子構成的。)
(36)沿岸では海水から淡水をつくる。(在沿海地區則用海水制成淡水。)
(37)子供は母親から脳細胞を受けつぎ、父親から感性を受けつぐと聞いた。(聽說孩子是從母親那里繼承腦細胞,從父親那里繼承感性。)
4.表示被動句的施動者
(38)子供たちはマス·コミから良かれ悪しかれ非常に大きな影響を受けている。(孩子們正在受到大眾傳媒或好或壞的非常大的影響。)
(39)彼は皆から會長に選ばれた。(他被大家選為會長了。)
(40)その本は「すごい劣等生」という題で湖南文蕓出版から出版された。(書名譯為《了不起的劣等生》,由湖南文藝出版社出版。)
5.表示動作、行為的主體
(41)幹事から各委員に申し送りしました。(由干事想各位委員傳達了。)
(42)朗読は君から始めたまえ。(從你開始朗讀。)
(43)まず、わたしからやってみましょう。(首先由我來試試看。)
6.表示數量的最低限度
(44)靴下は500円からします。(一雙襪子起碼要500日元以上。)
(45)病後の養生のために家へ帰って、もう三ヶ月からなる。(為了病后修養,回家至少有三個月了。)
(46)この川は深いところは5メートからある。(這條河深處不少于5米。)
(三)小結
語義類型 漢語“從”的語義類型 日語“から”的語義類型
起點 + +
依據 + +
來源 + +
動作、行為的主體 + +
被動句的施動者 — +
數量的最低限度 — +
(從表格中可以看出,日語“から”的語義類型比漢語“從”的語義類型要大。)
二、句法平面比較
在句法結構中引出句法成分是介詞和補格助詞的基本句法功能,也是虛詞各種其他語法功能的基礎。本節主要分析介詞“從”和補格助詞“から”的分布和語法特點。
(一)“從”的句法特征
根據前人的研究,介詞一般不能作謂語動詞,不能作謂語中心語,介詞與其介引的對象所構成的介詞短語也不能單獨作謂語。這是典型介詞的基本性質。基于該性質也可以看到介詞在句法結構中的分布情況,它一般不能分布在謂語中心的位置上。但從句法結構來看,介詞的分布位置還是比較豐富的。假設一個句子的基本句法結構為“NP+VP”,而介詞短語為“PP”,則帶介詞短語的抽象句至少有三種基本類型(陳昌來,2002:97):
A.NP+PP+VP
B.PP+NP+VP
C.NP+VP+PP
A式是含介詞短語的基本格式,凡是介詞都應該進入這一格式。當然介詞“從”也同樣如此。如:
(47)小王從北京回來了。
(48)那一頓飯從晚上六點吃到十二點。
而B式中的“PP”往往是引出“NP+VP”的時間、空間范圍等,語義成分是說話的起點,話題或背景(陳昌來,2002:102)的。因此,作為能引出說話起點的“從”來講,也可以進入這一格式。如:
(49)從1956年他就住在北京。
(50)從全校的范圍來看,這所學校也算比較大。
大多數介詞不能進入C式,因為介詞位于動詞后是要受到限制的,既有意義限制,也有形式的限制。由于介詞“從”不可以用于動詞后,所以就不能進入這一格式。
介詞“從”的分布規律列表:
介詞 句式 A式 B式 C式
從 + + —
根據研究,介詞短語的基本句法功能是作狀語,其次是部分介詞短語可以作定語(陳昌來,2002:121)。而介詞“從”構成的短語只能作狀語(包括句首狀語),在句法功能上具有修飾性功能。
(二)“から”的句法特征
補格助詞“から”一般接在名詞性詞語后面,構成補語短語。如:
(51)猿も木から落ちる。(猴子也有從樹上掉下來的時候。)
(52)風から肺炎になりました。(因感冒引起了肺炎。)
有時,該短語跟格助詞“から”或提示助詞或斷定助動詞連用分別作定語,主語和謂語(戰憲斌,2000:324)。如:
(53)あのやまからは群馬県です。(從那座山起是群馬縣。)
(54)花子からの手紙はさっき著いた。(花子的來信剛剛收到。)
(55)夏休みは七月の下旬からです。(暑假是從七月下旬開始。)
(三)小結
句法功能 漢語“從”的句法功能 日語“から”的句法功能
主語 — +
謂語 — +
定語 — +
狀語 + —
補語 — +
(從“から”構成的短語的句法功能來看,“から”構成的短語的分布位置比“從”構成的短語要豐富。這是因為收到漢語和日語各自語言的特性,即日語語序相對自由,而漢語恰恰是受到本質特性的制約的。)
三、結語
本文著眼于漢語介詞“從”與日語補格助詞“から”的兩種功能,即語義功能和句法功能,并把結構和功能結合起來,構成了介詞“從”與日語補格助詞“から”的較全面的認識。比較研究對于對第二語言教學,有著不可忽視的指導意義。在第二語言教學中,人們漸漸認識到,要掌握一門外語,必須先了解其特點,要了解其特點,最有效的方法就是將目的語的特點與母語的特點作比較。這樣才有助于確定教學的重點和難點,增強教學的預見性和針對性,從而提高教學的效果。
參考文獻:
[1]崔希亮.漢語介詞與事件結構[D].北京大學博士論文,2004.
[2]陳昌來.介詞與介詞引功能[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[3]戴慶夏,金海月.有關非親屬語言語法比較的一些方法論問題
[J].世界漢語教學,2006,(4).
[4]戰憲斌.現代日語語法大全[M].大連:大連理工大學出版社,2000.
(夏迪婭·伊布拉音烏魯木齊 新疆大學人文學院中語系830046)