999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

建構(gòu)主義視角下翻譯課堂自主學(xué)習(xí)模式探討

2012-04-12 00:00:00陳宣榮
中國校外教育 2012年6期

根據(jù)時代和社會發(fā)展的要求,翻譯教學(xué)的地位日益凸顯。而翻譯能力的提高,靠的是翻譯學(xué)習(xí)者大量的翻譯實(shí)踐,這就需要學(xué)習(xí)者有一定的自主學(xué)習(xí)能力。那么,翻譯教學(xué)必須從傳統(tǒng)模式中走出來,探索新的教學(xué)模式。建構(gòu)主義正是強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者的主動地位,同時也強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者之間的協(xié)作與教師的重要性。根據(jù)這一理論,在翻譯課堂教學(xué)過程中,必須加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),提高教師自身翻譯理論知識和實(shí)踐能力;發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用,充分實(shí)現(xiàn)課堂價值;強(qiáng)調(diào)學(xué)生中心觀,促進(jìn)其學(xué)習(xí)的積極性和主動性;發(fā)揚(yáng)協(xié)作精神,在翻譯協(xié)作中建構(gòu)翻譯知識;改善教學(xué)環(huán)境,應(yīng)用多媒體和網(wǎng)絡(luò)來輔助教學(xué)來提高課堂效率;利用網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢,在教師的指導(dǎo)幫助下注重評價環(huán)節(jié),鼓勵翻譯實(shí)踐。改革教學(xué)模式,讓學(xué)生在翻譯過程中相互協(xié)作,體驗(yàn)翻譯的樂趣,建立翻譯的信心,從而在大量的翻譯實(shí)踐中獲得翻譯能力的提高。

建構(gòu)主義 翻譯 自主學(xué)習(xí)

一、引言

社會的快速發(fā)展需要大量復(fù)合型人才,以適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要。我國大多數(shù)高等學(xué)府、大學(xué)院校都開設(shè)了英語語言文學(xué)專業(yè),并加強(qiáng)了對翻譯人才的重視和培養(yǎng)。近年來,隨著社會的發(fā)展和我國對外交流的日益頻繁,社會上對翻譯人才的需求不斷擴(kuò)大,對翻譯人才的能力要求也越來越高。雖然這對外語教學(xué)的發(fā)展提供了良好契機(jī),但其教學(xué)存在諸多問題,仍處于全面改革時期,特別是翻譯教學(xué)方面。然而,翻譯能力的提高不是一朝一夕的事情,也不是在翻譯課上學(xué)點(diǎn)翻譯理論和翻譯技巧就能達(dá)到的。畢竟,翻譯是英語專業(yè)學(xué)生必備的一項(xiàng)技能,涉及到學(xué)生對英漢兩種語言的綜合理解能力和表達(dá)能力。翻譯能力的提高,必須通過翻譯者不斷的實(shí)踐和總結(jié)經(jīng)驗(yàn)才可以獲得。

傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式以課堂為中心,教師為中心、教材為中心。老師圍繞有限的教材進(jìn)行填鴨式的教學(xué),一味地站在講臺上灌輸書本中死板的知識;而學(xué)生則依賴于教師填鴨式的教學(xué),被動地接受所限的書本中的知識。在目前的翻譯教學(xué)課上,很多老師在翻譯課堂上仍然沿用這樣的傳統(tǒng)教學(xué)模式:以“教”為中心,介紹翻譯的歷史、要求及翻譯;講解翻譯中用到的各種方法技巧;介紹英漢句子結(jié)構(gòu)的差異;提供一些句子或段落供學(xué)生練習(xí)然后給出譯文;講解語域、文化等因素對翻譯的影響;名家名譯賞析等。這只能稱其為英語教學(xué),而非意義上的翻譯教學(xué)。在課堂上,學(xué)生們大多都忙于記筆記或被動完成老師布置的翻譯任務(wù),很少能全身心地主動投入到翻譯實(shí)踐中,切身地體會翻譯的樂趣,從而掌握并增長翻譯的技能。因?yàn)樗麄儫o法體驗(yàn)精妙之譯的獨(dú)到之處,面對平淡的譯文無動于衷,也無法找出蹩腳翻譯的問題所在,畢竟因?yàn)樗麄儧]有參與到其中,所有的一切都是老師強(qiáng)加于他們身上的。學(xué)生課后的翻譯往往也得不到老師即使的引導(dǎo)和幫助,使得他們忽視課后的翻譯練習(xí)的重要性,從而變成了單純地完成翻譯任務(wù)。這種被動學(xué)習(xí)的狀態(tài)無論持續(xù)多長時間,都將無法切實(shí)提高其翻譯能力。這就必須探索新型翻譯教學(xué)模式,要求建立新型師生關(guān)系,促進(jìn)其教學(xué)合作,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)、思考和翻譯能力,全面提高翻譯教學(xué)的質(zhì)量。

翻譯課堂只有以學(xué)生為中心,讓他們從知識的被動接受者變?yōu)橹鲃訉W(xué)習(xí)者,其翻譯能力才會得以提高。對于如何提高翻譯課堂學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為之提供了理論支撐,引領(lǐng)了一個新的教學(xué)視角,更有助于培養(yǎng)出符合社會要求的翻譯人才。

二、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論

建構(gòu)主義(constructivism),是認(rèn)識主義的一個分支。“建構(gòu)主義更加強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的主觀認(rèn)識,更加重視建立有利于學(xué)習(xí)者主動探索知識的情境。”。建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)并不是簡單地由老師把知識等信息傳遞給學(xué)生,學(xué)生被動簡單地接收信息,而是在一定的社會文化背景下,利用必要的學(xué)習(xí)資料,應(yīng)用他們所學(xué)的知識,發(fā)揮首創(chuàng)精神,將知識外化,形成對客觀事物的認(rèn)識和解決實(shí)際問題的方案,從而建構(gòu)知識的過程。這種建構(gòu)過程,他人是無法代替的。

建構(gòu)主義認(rèn)為,在意義建構(gòu)過程中,學(xué)生處于主動地位,是信息加工的主體,但也不否認(rèn)教學(xué)過程中老師的重要性。教師不應(yīng)單是知識的傳授者與灌輸者,而更應(yīng)是意義建構(gòu)的幫助者和促進(jìn)者,從而更好的發(fā)揮老師的指導(dǎo)作用。學(xué)生不應(yīng)是外部刺激的被動接受者和被灌輸?shù)膶ο螅瑧?yīng)是信息加工的主體和意義的主動建構(gòu)者,從而更好的發(fā)揮其主體能動性。建構(gòu)主義提倡在教師教導(dǎo)下,以學(xué)習(xí)者為中心的學(xué)習(xí),認(rèn)為教師在意義建構(gòu)過程中起著幫助者和促進(jìn)者的作用,而非知識的傳授者和灌輸者。在學(xué)習(xí)過程中,由于彼此生活背景和經(jīng)驗(yàn)的差異,學(xué)生對同一問題的理解和看法常常千差萬別,這時教師應(yīng)重視個體的差異和自我發(fā)展,思考他們不同看法的由來,發(fā)揮積極的引導(dǎo)作用。同時教師在教學(xué)過程中應(yīng)該為學(xué)生提供各種復(fù)雜的真實(shí)問題,讓學(xué)生主動參與學(xué)習(xí)過程,即教師必須保證學(xué)習(xí)過程“以學(xué)生為中心”,發(fā)揮學(xué)生的創(chuàng)造性和主動性。

建構(gòu)主義還強(qiáng)調(diào),自主學(xué)習(xí)過程中的協(xié)作精神,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)過程中群體的重要性,認(rèn)為自主學(xué)習(xí)并非學(xué)習(xí)者孤立地進(jìn)行學(xué)習(xí),指出自主學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者只有與團(tuán)體內(nèi)其他成員間通過商榷、探討和辯論等協(xié)作才能更好地促進(jìn)自主學(xué)習(xí)的能力。教師可以提出適當(dāng)?shù)膯栴}引領(lǐng)學(xué)生思考和討論,加深學(xué)生對問題的理解,讓學(xué)生自主地找出答案、糾正錯誤、潛移默化地提高翻譯能力。

翻譯實(shí)踐性強(qiáng)這一性質(zhì)決定了學(xué)習(xí)者只有在學(xué)習(xí)過程中在老師的指導(dǎo)下,通過學(xué)生這一認(rèn)識主體的自主學(xué)習(xí),不斷實(shí)踐,不斷摸索,主動思考,反復(fù)揣摩,在與其他學(xué)習(xí)者不斷的討論中修改譯文,才能真正體驗(yàn)到翻譯的精髓所在,才能提高翻譯能力。

三、翻譯課堂自主學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

目前,自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為外語教學(xué)界大家公認(rèn)的課題。聽、說、讀、寫等方面的自主學(xué)習(xí)研究已取得了不錯的成果,學(xué)生在這些課堂上能較好地主動參與學(xué)習(xí)過程,如精讀課學(xué)生會主動學(xué)習(xí)語言點(diǎn);聽力課會主動聽VOA或BBC,但在翻譯課上自主學(xué)習(xí)能力不強(qiáng),主動參與性弱,常處于被動接受狀態(tài),老師讓翻什么就翻什么,只知對錯,不懂欣賞。就目前翻譯課堂教學(xué)而言,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力差主要存在以下問題:

1.課堂教學(xué)大多沿用傳統(tǒng)的講課形式。在整個教學(xué)環(huán)節(jié)中,教師身兼數(shù)職,任務(wù)繁重,既要鉆研教材、批改作業(yè),又要做翻譯實(shí)踐,既要做理論的傳授者,又要做譯文的評論家和欣賞家。這不僅給教師造成了很大壓力,同時也抑制了學(xué)生的主動參與性和創(chuàng)造精神。教師應(yīng)該認(rèn)識到實(shí)踐在翻譯中的重要性,認(rèn)識到翻譯水平的提高不可能單靠課堂上講授一些抽象的翻譯理論和技巧以及講解一些翻譯例句和范文就能實(shí)現(xiàn)。“教師如不重視學(xué)生主體的積極參與,學(xué)生自主學(xué)習(xí)潛能的開發(fā),將難以培養(yǎng)出合格的翻譯人才”。

2.在現(xiàn)有教學(xué)條件下,教師難以對學(xué)生展開個人輔導(dǎo)。由于教材選擇上無法照顧到所有學(xué)生的外語水平,加上翻譯本身的特殊性,無法達(dá)成唯一的標(biāo)準(zhǔn)答案,再加上學(xué)生的英語水平參差不齊,對翻譯中的理解與表達(dá)出入很大。因此,每個學(xué)生在翻譯實(shí)踐過程中會面臨不同的問題。此外,目前學(xué)校每班學(xué)生人數(shù)少則二三十人,多則四五十人,面對如此眾多的個體,老師一對一的輔導(dǎo)很不現(xiàn)實(shí)。當(dāng)老師對學(xué)生的譯文進(jìn)行評析時,只能選擇部分進(jìn)行評析,這導(dǎo)致所做評析的譯文往往缺乏代表性和針對性。當(dāng)學(xué)生們感覺自己好的譯文沒有受到賞識,而差的譯文被當(dāng)作反面教材、難題又找不到解決途徑時,其自主進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí)的積極性也就打消了。

3.從整體上看,教師的整體翻譯教學(xué)實(shí)力相對較弱,在課堂中不能將翻譯理論知識和實(shí)踐很好地結(jié)合起來,導(dǎo)致教學(xué)效果不很理想。很多教師也努力嘗試改革教學(xué)模式,但是捉襟見肘。而現(xiàn)在學(xué)生的英語基本功不扎實(shí)、漢語表達(dá)能力也不強(qiáng),體現(xiàn)在翻譯上就是理解與表達(dá)能力欠缺。所以,對于翻譯普遍存在畏難情緒。而且他們接觸的翻譯文本的種類很有局限,如很多同學(xué)對文學(xué)文本的翻譯很在行,但對商務(wù)文本的翻譯卻無法下筆。同時在課堂上,很多同學(xué)對翻譯信心不足和興趣不大,他們很容易受到其他課外因素的影響而不能專注于課堂,導(dǎo)致翻譯能力的訓(xùn)練進(jìn)步不大。

四、翻譯課堂自主學(xué)習(xí)模式

1.加強(qiáng)翻譯教師自身能力和素質(zhì)的培養(yǎng)。一個與時俱進(jìn)的翻譯教師不但要通曉翻譯理論、翻譯策略和翻譯技巧,具有較強(qiáng)的口筆譯實(shí)踐能力和科研能力外,還應(yīng)有扎實(shí)的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的積累,全面培養(yǎng)課堂教學(xué)和組織能力,以保證學(xué)生在課堂上能兼顧翻譯理論和翻譯實(shí)踐的學(xué)習(xí)。從我國翻譯師資情況來看,翻譯教學(xué)正面臨師資短缺的問題,部分教師不能做到課堂上翻譯理論和實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)能力。我們必須采取各項(xiàng)策略,提高翻譯教師自身能力和素質(zhì)的培養(yǎng),以適應(yīng)新型教學(xué)模式的要求,培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的翻譯人才。

2.發(fā)揮教師教導(dǎo)作用。在學(xué)生進(jìn)行翻譯自主學(xué)習(xí)與實(shí)踐的過程中,教師要加強(qiáng)指導(dǎo),對譯文進(jìn)行評價,教師的點(diǎn)評應(yīng)重在“啟發(fā)思路,指點(diǎn)方法”。在確定譯文定稿時,應(yīng)盡量肯定學(xué)生的成績,吸收學(xué)生譯文的亮點(diǎn)與合理之處,建立學(xué)生對翻譯的自信心,突破學(xué)生翻譯自主學(xué)習(xí)過程中的心理障礙。同時,在翻譯總結(jié)階段,要注意歸納出翻譯中的一些規(guī)律性的東西,讓學(xué)生在“譯”的過程中體驗(yàn)規(guī)則,在快樂中體驗(yàn)自主學(xué)習(xí)的樂趣。畢竟,所謂的“教學(xué)”就是在“教”的過程中達(dá)到“學(xué)”的目的。從建構(gòu)主義視角來說,就是教師從主演的角色轉(zhuǎn)換到導(dǎo)演的角色,引領(lǐng)學(xué)生在自主學(xué)習(xí)和實(shí)踐中建構(gòu)翻譯知識,積累翻譯經(jīng)驗(yàn)。

3.強(qiáng)調(diào)學(xué)生中心觀,調(diào)動學(xué)生自主學(xué)習(xí)積極性和主動性。為了充分調(diào)動學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,讓學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主體,老師每次課在講解必要的翻譯理論及技巧之前,可以先安排一個針對性的句子進(jìn)行翻譯,然后再總結(jié)歸納出所用的翻譯策略和技巧,這樣可以讓學(xué)生獲得更切身的翻譯體驗(yàn),這樣做給學(xué)生留下的印象會比單純的譯例展示深刻得多。之后,還可以鼓勵學(xué)生就課本上的譯例進(jìn)行評價與重譯,對好的譯文一定要大加贊賞,甚至可以將該學(xué)期所有同學(xué)的優(yōu)秀譯文收集起來、整理成冊,讓他們產(chǎn)生成就感,體會到翻譯的樂趣,因而愿意主動參與到翻譯過程中,在“譯”中形成并提高能力。

4.發(fā)揚(yáng)協(xié)作精神。建構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)過程中的協(xié)作,翻譯的過程恰恰需要的就是這種協(xié)作精神,教師要注意在培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的同時,培養(yǎng)他們的團(tuán)隊(duì)合作精神。在翻譯課堂上,老師可以根據(jù)所講授的內(nèi)容,布置相應(yīng)的翻譯實(shí)踐,將全班同學(xué)分為幾個小組,每個小組4~5人不等,由學(xué)生自由組合,便于翻譯過程中的討論與交流。為了讓每名學(xué)生都參與到翻譯實(shí)踐過程中來,在布置翻譯任務(wù)時一定要明確小組各成員的任務(wù):每個小組要對譯文誕生過程中各個成員的翻譯進(jìn)行分析、討論和評價,并提出各自的修改意見和修改原因,最終形成該小組一致認(rèn)可的譯文供整個班級進(jìn)行討論。師生共同分析、評判譯文優(yōu)劣之后,每名學(xué)生針對本次翻譯實(shí)踐總結(jié)翻譯心得和體會,將實(shí)踐升華為能力。

5.應(yīng)用多媒體和網(wǎng)絡(luò),改善教學(xué)環(huán)境,提高教學(xué)效率。充分利用網(wǎng)絡(luò)。教師同樣應(yīng)注重課堂環(huán)境的改善,借助現(xiàn)代化信息技術(shù)設(shè)備,使得學(xué)生能感覺身臨其境地進(jìn)行翻譯行為,提高教學(xué)效率。

首先,老師可以借助計(jì)算機(jī)多媒體,利用各種軟件、光盤、視頻等,制作電子課件、播放音頻資源,使得課堂圖、文、聲并茂,能充分調(diào)動學(xué)生的視覺和聽覺感受,對其產(chǎn)生多種感官刺激,營造恰當(dāng)?shù)姆g情境和氛圍,增加翻譯興趣,主動接受更多的翻譯信息。翻譯能力只有在經(jīng)過大量實(shí)踐后才能得到提高,課堂練習(xí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足這種實(shí)踐的需求。

其次,網(wǎng)絡(luò)的普及為這種新型教學(xué)模式的實(shí)踐需求提供了保障。在網(wǎng)絡(luò)的幫助下,除了課堂練習(xí)外,教師還可為學(xué)生提供大量的翻譯素材供學(xué)生自主學(xué)習(xí),學(xué)生也不用擔(dān)心沒有人指導(dǎo)。當(dāng)學(xué)生在自主學(xué)習(xí)過程中遇到難點(diǎn)時,可以很方便快捷地利用網(wǎng)絡(luò)這一更新最快、最豐富的“語料庫”尋找答案,解決翻譯疑難,也可以通過網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)小組成員間或小組成員與老師之間的交流與討論,甚至可以通過網(wǎng)絡(luò)與眾多的翻譯愛好者及專家進(jìn)行探討和學(xué)習(xí)。在這一過程中,老師也可以通過網(wǎng)絡(luò)監(jiān)督學(xué)生的自主學(xué)習(xí)過程及結(jié)果。這也解決了學(xué)生課后翻譯作業(yè)方面的問題,學(xué)生完成翻譯作業(yè)后可以及時的通過網(wǎng)絡(luò)同教師取得聯(lián)系,獲取及時的指導(dǎo)。另外,課后學(xué)生可以根據(jù)自己的薄弱環(huán)節(jié)和興趣選擇相應(yīng)的翻譯內(nèi)容,不斷豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)。通過長期的鍛煉與實(shí)踐,學(xué)生的翻譯能力必將大大提高。

6.注重評價環(huán)節(jié),鼓勵翻譯實(shí)踐。目前,我國很多教師在翻譯課程中傾向于直接指出學(xué)生的翻譯錯誤,長此以往使得學(xué)生喪失了翻譯熱情。建構(gòu)主義下,評價環(huán)節(jié)也相當(dāng)重要。教師可以讓學(xué)生以小組的形式,共同討論翻譯策略和技巧,共同完成翻譯任務(wù),然后各小組間相互對對方的譯文進(jìn)行評定,指出其中的優(yōu)點(diǎn)和不妥之處。比起老師直接指出錯誤來說,這樣就不會讓學(xué)生喪失信心,反而能調(diào)動積極性,從認(rèn)識他人的翻譯中認(rèn)識自己的優(yōu)缺點(diǎn),達(dá)到評價他人、自我評價、自我建構(gòu)的效果,對鼓勵翻譯實(shí)踐起到了積極作用。

五、結(jié)束語

翻譯是一項(xiàng)實(shí)踐性很強(qiáng)的活動,翻譯能力的提高不可能僅僅靠課堂上教師翻譯理論和翻譯技巧的講解就得以實(shí)現(xiàn)。建構(gòu)主義理論指出,學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者應(yīng)處于主動地位,是信息加工的主體,但同時也強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者之間的協(xié)作與教師的重要性。根據(jù)這一理論,在翻譯課堂教學(xué)過程中,翻譯教師應(yīng)不斷提高自身能力和素質(zhì)的培養(yǎng),發(fā)揮其指導(dǎo)作用,以學(xué)生為中心,充分調(diào)動學(xué)生的自主學(xué)習(xí)積極性,發(fā)揮協(xié)作的效應(yīng),利用多媒體和網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢,并注重評價環(huán)節(jié),從而使得學(xué)生在教師的指導(dǎo)幫助下讓他們在翻譯過程中相互協(xié)作,體驗(yàn)翻譯的樂趣,建立翻譯的信心,從而在大量的翻譯實(shí)踐中獲得翻譯能力的提高。

參考文獻(xiàn):

[1]陳葵陽.從建構(gòu)主義觀點(diǎn)談翻譯課堂教學(xué)[J].中國翻譯,2005,(5):78-81.

[2]張慶華.公外教學(xué)中翻譯自主學(xué)習(xí)模式的構(gòu)建[J].成人教育,2009,(10):83-84.

[3]楊大.論翻譯教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)途徑[J].教育與職業(yè),2011,(1):115-116.

基金項(xiàng)目:四川省教育廳資助課題(SCWY10-23),四川城市職業(yè)學(xué)院基金項(xiàng)目。

主站蜘蛛池模板: 国产靠逼视频| 67194亚洲无码| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 日韩精品一区二区三区免费| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 国产在线自揄拍揄视频网站| 久久国产热| 亚洲天堂.com| 亚洲av无码久久无遮挡| 最新国产成人剧情在线播放| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 成人夜夜嗨| 99久久成人国产精品免费| 国产成人综合久久| av免费在线观看美女叉开腿| 热99精品视频| 一本大道无码高清| 日本道综合一本久久久88| 亚洲区视频在线观看| 99精品这里只有精品高清视频| 久久久久久高潮白浆| 欧美精品v欧洲精品| 亚洲精品高清视频| 亚洲欧美成人综合| 欧美福利在线| 台湾AV国片精品女同性| 一级做a爰片久久免费| 久热这里只有精品6| 五月丁香在线视频| 欧美日韩v| 刘亦菲一区二区在线观看| 精品少妇人妻一区二区| 高清久久精品亚洲日韩Av| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产精品综合久久久 | 尤物精品国产福利网站| 国产精品不卡片视频免费观看| 欧美性猛交一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线视频| 九九视频在线免费观看| 天堂成人在线视频| 一级毛片a女人刺激视频免费| 色综合热无码热国产| 园内精品自拍视频在线播放| 高清无码不卡视频| 九九九精品成人免费视频7| 波多野结衣中文字幕一区二区 | 青青热久免费精品视频6| 91无码视频在线观看| 国产精品中文免费福利| 69精品在线观看| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 久久精品无码一区二区日韩免费| 国产美女主播一级成人毛片| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 在线免费观看AV| 欧美伦理一区| 亚洲美女高潮久久久久久久| 久久成人免费| 欧美劲爆第一页| 毛片久久网站小视频| 色综合日本| 久久精品女人天堂aaa| 一本大道无码日韩精品影视| 久久一色本道亚洲| 国产欧美性爱网| 久久精品国产国语对白| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产微拍精品| 无码中文字幕精品推荐| 中文字幕伦视频| 亚洲第一视频免费在线| 尤物亚洲最大AV无码网站| 伊人激情综合| 老司机午夜精品视频你懂的| 亚洲国产91人成在线| 国产精品美人久久久久久AV| 亚洲精品777| 日韩福利在线视频| 成人伊人色一区二区三区| 国产永久免费视频m3u8|