——The Last Leaf 賞析"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?秦德娟 何婧媛
(遵義師范學院 大外部,貴州 遵義 563002)
圖畫不朽 生命長青
——The Last Leaf 賞析
秦德娟 何婧媛
(遵義師范學院 大外部,貴州 遵義 563002)
文章從篇章語言學理論之銜接和連貫出發,對The Last Leaf進行解析,旨在培養學生挖掘和拓展閱讀空間的能力,讓學生能從深層次更好地把握語篇的主題以及大主題下涵蓋的小主題,讓學生能領悟到這篇文章的意義,以便為他們今后欣賞美文提供一個可以參考的標準和方向。
O,Henry;The Last Leaf;銜接;連貫;主題
由上海外語教育出版社出版的全新版《大學英語》第三冊第6單元收錄了O,Henry的The Last Leaf,這是他著名的短篇小說之一,其中包含了深厚的人道主義精神。這與O,Henry長期生活在社會底層,深諳下層人民的苦難生活不 無關系。他善于戲劇性地設計情節,先埋伏筆,作好鋪墊,勾勒矛盾,最后在結尾處使主人公命運陡然逆轉,使讀者豁然開朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案稱奇,從而造成獨特的藝術魅力。比如The Last Leaf開篇告訴讀者兩個作畫的女孩Sue和Johnsy。Johnsy病情嚴重,她似乎失去了活下去的意志,因為她將隔壁磚房側墻上在秋風中搖搖欲墜的最后幾片葉子看成是自己生命的化身,最后一片葉子掉下之日就是自己死去之時。故事的拐點是 Sue在照顧Johnsy的間隙,去找住在底樓的一個老畫家Behrman當模特。當這個老畫家聽說Johnsy荒誕的想法之后,這個“失敗”的畫家,在內心開始描畫他的“杰作”。The Last Leaf這篇文章構思新穎之處就在于結尾出人預料。原來在最后一片葉子飄落的那個夜晚,Behrman冒著暴雨,用生命中最后的力氣作畫,畫出了一片“永不凋落”的長春藤葉子,編造了一個善良的謊言,給了Johnsy生之希望,而自己卻因此死于急性肺炎。可以說 Behrman畫出的作品就是他最后的杰作。如何讓學生更好地欣賞此文呢?筆者認為可以從篇章語言學理論之銜接、連貫等方面出發,對這篇文章進行解析,目的在于培養學生挖掘和拓展閱讀空間的能力,讓學生領會這篇文章的意義,以便為他們今后欣賞美文提供一個可以參考的標準和方向。
Halliday & Hasan認為:銜接是存在于語篇內部的,能使全文成為語篇的各種意義關系。[1]p4Beaugrande & Dressler指出:銜接指表層語篇是如何由結構成分按照一定的順序相互連接而成的,其中表層語篇是人們看到或聽到的詞語框架。[2]P3表層成分在語法形式和語法規則上相互依賴,這就形成了語法上的依賴性。正如語言學家通常說的,表層順序不可隨意打亂,否則會引起語義混亂。他們舉的例子是:
SLOW
CHILDREN
AT PLAY
假如我們把它改寫成:CHILDREN PLAY SLOW AT.然后讓交管部門當成路標來使用,那么由于詞匯之間順序散亂,司機就根本不知它是什么意思,有什么作用。因此,表層語篇語法上的依賴性是很重要的信號。凡是標明各個成分之間關系的功能單位都屬于銜接的范圍。同時要注意:處于銜接關系的詞匯之間可以形成各種依賴關系。就這個例子而言,可能有人把它識解成SLOW CHILDREN正AT PLAY,那么得出的結論就是孩子在身體上或智力上有障礙。但更可能的情況是我們將它理解成“SLOW!”因為CHILDREN AT PLAY,目的是告誡司機減速以免給玩耍中的孩子們帶來危險。
Beaugrande & Dressler認為“重復”、“替代”、“省略”以及“指明關系”四種手段滿足了銜接功能。這些手段比起緊密結合的短語、小句、句子內的銜接手段而言,不是必需的,因為在緊密結合的單位內,缺失的成分是顯眼的。一個不完整的小句或句子會讓人覺得莫明其妙,不知何意。相反,不使用復現、代詞、連詞等卻沒有這么嚴重。因此我們說在篇幅較長的語篇中,銜接手段的作用就是促進語篇的“效率性”,此時的銜接手段使得語篇具有穩定性和經濟性。
此外復現、部分復現、排比和釋義也是銜接手段,這些手段的使用是為了表明語篇中內容成分之間是有關系的、是等價同義的。最重要的是這些手段被用于一定情形中能確保內容的穩定性和準確性。
就The Last Leaf而言,“重復”這種銜接手段體現在多處。比如:window一詞在全文重復了五次,count一詞也重復了五次。筆者認為這正好體現了兩個思想:失望源于窗外,希望也源于窗外;窗戶傳遞失望,窗戶也承載希望;窗戶就是一座橋梁,樂觀者從失望的此端走向充滿希望的彼端,悲觀者反其道而行之。count一詞也重復了五次,與 window一詞在全文重復的次數相同,這點如果不是巧合,就是作者匠心獨運。人的生命原來短暫得可以計數的。有心的人如果要計算生命的長度,要記錄生命中的悲歡,要寫下生命中遭遇的希望和失望,原來都是屈指可數的,所以有人放縱生命中的一切,有人珍視之。此外,在第18段和第19段gin重復了2次,這似乎就是為了強調Behrman是一個嗜酒如命,毫無才氣的失敗的作畫之人。其實透過這些表象,我們不難讀出這樣的重復實則傳遞了這樣深刻的寓意:醉人最醒,所以最后老頭冒著風雨“拯救”即將墜落的長春藤葉子,以此拯救一個對生命絕望的人。只有“醉人”才能清醒地思考,然后拿出對策實施救人之舉。
就部分復現而言,我們會發現好幾對詞語。比如:went into……cried/march into……whistling a merry tune;light/fragile/slight/weaker等,前者體現的是Sue在得知好友生命垂危,不久于人世時內心的悲傷,她是 went into the workroom的,去獨自療傷的,去吞咽心頭的痛楚的;稍事療傷后,為了不將負面情緒帶給垂危的Johnsy,她強裝笑臉,故作輕松地marched into Johnsy’s room,嘴里還哼著小曲。就這一對詞匯復現就將兩人之間的深厚友誼渲染得淋漓盡致;后者light/fragile/slight/weaker,這些復現手段體現的是Johnsy的虛弱,這與后面她起死回生形成了鮮明的對照。人間有了Sue這樣的友人,有了Behrman這樣的“醉鬼”,任何奇跡都是可以發生的。
還有第10段的倒計,從twelve,eleven,ten,nine,eight and,seven也是含義深刻的。Johnsy的生命每時每刻都在倒計時,誰的又不是呢?前面第4段交代Johnsy存活的希望是十分之一(one chance in ten),到第15段又是百分之百(ten to one),這樣的對比又意味著什么呢?一切狀態都是可以改變的,不管是好的還是壞的(However good or bad a situation is, it will change)。
為什么要交代“燈”是亮著的呢?說明老頭是精心準備的,確保在繪出杰作的過程中有足夠的光亮讓自己看清作品的真實;其次,只有亮著的燈才給人希望和安慰。
那么,怎樣識解本文中的連貫呢?讓我們先看什么是“連貫”。
王全智將語篇看作動態的交際過程,語篇的生成和釋讀需要連貫,連貫保證了語篇在信息傳達方面的流暢和貫通。[3]
Beaugrande& Dressler認為:連貫指潛在于表層語篇之下的“概念”和“關系”是彼此相通的,彼此關聯的。[2]P4“概念”就是能被激活的知識(認知內容)結構在大腦中具有統一性和一致性。“關系”是語篇世界中同顯“概念”之間的“鏈接”(link),每一個鏈接點表明它鏈接一個什么樣的概念。比如,前面的children at play這個例子,children是“目標”概念,play是“行為”概念,它們獲得“施動”關系,因為children是行為play的施動者,這種施動關系不是顯性的,即不直接由表層語言形式激活,此時我們會提供盡量多的關系去解讀語篇承載的意義。就這個例子而言,語篇接收者只有把slow理解成“減速”而不是指孩子“遲鈍”或“動作慢”時語篇才是連貫的。王寅認為,一組語句如果構成了一個有意義的整體,具有概念成分上的照應性,命題發展的索引性(即能從語篇中發現命題發展的線條,信息互有關聯),語用推理上的順應性。[4]P346這個語篇就是連貫的。
連貫不只是語篇的特征之一,它更是語篇使用者之間認知加工的結果,語篇本身沒有意義,但是語篇中呈現的知識與我們已存的知識相互作用就產生了意義。就The Last Leaf而言,其連貫性體現如下:
第一,作者開篇交代給讀者兩個女孩志趣相投,合住一屋,她們難免要建立起深厚的友誼,這與Sue在得知好友生命垂危,先是went into the workroom,去獨自療傷的,去吞咽心頭的痛楚。稍事療傷后,為了不將負面情緒帶給垂危的Johnsy,她強裝笑臉,故作輕松地marched into Johnsy’s room形成順成關系,從語義角度上講前后可及的,相互關聯的,語義是兼容的。
第二,在11段有一句話:There was only a bare, dreary yard to be seen, and the blank side of the brick house twenty feet away,其中的三個形容詞bare,dreary和blank是經過精心挑選的。只有這樣的院落,這樣的墻面才能使一個垂危中的病人在度過一個風雨交加之夜之后能一眼就看出“葉子未落”這樣的現象;假如交代給我們的是堆滿雜物的院落和裝飾得花里胡哨的墻面,那么,垂危中的 Johnsy是無法捕捉生之希望的。因為希望被繁蕪掩蓋了,文章中那樣的結尾就是有漏洞的。
第三,從17段起,作者開始讓Behrman出場,首先介紹他在藝術方面的失敗,接著介紹他嗜酒,然后告訴我們他的畫架已經荒廢了25年。作者這樣“抑”是為了結尾“揚”。就是這樣一個落魄失敗的藝人在風雨交加之夜畫出了自己濃墨重彩的幾筆,秀出了自己生命的絕唱,他最后幾筆勾勒出的那片不落的葉子,他最后大音無聲的絕唱喚醒了Johnsy生之希望。所以,可以說這里傳遞著一條矛盾的真理:失敗的就是成功的、愚蠢的就是聰明的。
第四,第二段交代本地流行肺炎,這為老頭雨夜感染急性肺炎做了伏筆。一部精彩的電影,一篇經典的小說,前面的一丁點交代都不是多余的,這點只有精明的作家才駕馭得住。這與我們的世界知識:傳染病往往襲擊的是老弱病殘是相符的。“磚房”二字,說明外墻是原生態的,粗糙的表面正好讓常春藤可以順墻往上爬,爬得足夠高,使得病中的Johnsy從病房一眼就看到了它的葉子。第21段,一老一小看著雨中的常春藤葉子,誰也不說話,但心知肚明的是這最后的常春藤葉子在秋雨中墜落的時刻不遠了。但老頭是充滿希望地規劃自己的杰作,而 Johnsy則是失望地計算著自己所剩的時光。
第五,“Someday I will paint a masterpiece, and we shall go away.”最后他們確實兌現了這樣的諾言:老頭走了(go away),是永遠離開這個世界;Johnsy也走了(go away),是離開醫院開始新生了。一個go away 原來方向相反。
第六,課文第21段的最末一句話:Behrman, in his old blue shirt, took his seat as the mineronan upturned kettle for a rock.用倒置的茶壺代替石頭,這樣的交代實際就是給了老頭靈感:用假葉子充當真葉子!
第七,“It was a sin to want to die”是一句頗有教導意義的句子,給生活的弱者,給自私的人當頭一棒。 我們生活中有著太多的人,遇到點挫折就想著跳樓、臥軌、上吊,自己是解脫了,然而留給生者的是肝腸寸斷的傷。所以那些想死就死的人是多么邪惡!
樂黛云曾說“文學價值的標準很大程度決定于它的‘內基域’,‘內基域’就是作者并未寫在字面上,但卻可以提供讀者再創造的潛在可能性”[5]。對“內基域”的捕捉是建立在對篇章連貫性的理解和捕捉上的,是需要加入認知因素的,其間有一些語義空白是需要讀者運用圖式知識去填補的。所以一個成功的語篇為了達成一定的意圖,沒有讀者的解讀和對一些語義空白的填補是不行的。
The Last Leaf的每處用詞以及每處交代都是有目的性的。筆者突然覺得這篇文章簡直就是一條長長的海岸,我這個近視眼游客只是在沙灘上發現和撿到了幾片貝殼,細心的精明的旅者還可以發現沙中藏匿的金粒和寶貝。這就是文學精品無地生根的開放性。
“銜接”與“連貫”是Beaugrande & Dressler眼中很重要的兩個語篇性標準,一部經典語篇往往使用著巧妙的銜接手段使語篇獲得連貫性,意圖無非就是承載作者意欲傳遞的意義,最后產生言后之果。如果教師能夠適當地引導學生有意識地運用篇章語言學的知識,從單一的句子理解上升到篇章主題思想中,以此捕捉作者的意圖,就會加深他們的閱讀理解,拓展閱讀空間,提高閱讀理解效率。畢竟“語言學研究的重點——應該是意義,而且意義——是被視為溝通或聯系語言與客觀世界的某種接面”[6]。總之,銜接連貫理論對于英語閱讀教學影響深遠,銜接與連貫理論可以幫助我們更好地理解語篇,對于我們的英語教學具有非常重要的指導意義,值得研究和運用。
[1]Halliday,M.A.K.& R.Hasan.Cohesion in English[M]. London:Longman,1976.
[2]Beaugrande,R.& Dressler,W.Introduction to Text Linguistisc [M].London:Longman,1981.
[3]王全智.也談銜接、連貫與關聯[J].外語學刊,2002,(2).
[4]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[5]樂黛云.當代西方文藝思潮與中國小說分析(四)[J].小說評論,1985,(6).
[6]嚴世清,董宏樂,吳蔚.系統功能語言學理論發展和應用——第六屆全國功能語言學大會略介[J].外語教學與研究,2000,(3).
(責任編校:張京華)
I14
A
1673-2219(2012)07-0060-03
2012-05-06
2009年度貴州省教育廳高校人文社科研究專項項目“以意圖性為核心的‘語篇性標準’研究”之成果的一部分(項目編號09ZX164)。
秦德娟(1966-),女,貴州遵義人,遵義師范學院大外部教授,研究方向為篇章語言學。