999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢語序差異及翻譯技巧

2011-12-31 00:00:00丁寧
青年文學家 2011年20期

摘要:翻譯涉及譯者對兩種語言的熟練程度和水平,是語言綜合能力的表現。以英語為母語的民族和中國是不同的民族,其思維模式必然不同,對同一客觀事實的描述也就有著不同的語言表達順序。本文就英語和漢語之間的語序差異進行比較與分析,簡略地討論了翻譯中語序調整的方法。

關鍵詞:英漢語序;差異;翻譯

[中圖分類號]:H059[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2011)-20-0161-02

語序指句子成分的排列次序,它是詞語和句子成分之間關系的體現,反映語言使用者的邏輯思維和心理結構模式。對同一客觀事物或事實,英漢有不同的語言表達順序。英語思維模式是由點到面的外展螺旋式,其表達方式是由小到大,由近及遠,由輕到重,由弱到強;而漢語恰恰相反,呈內旋式:由面到點,由大到小,由遠及近,由重到輕,由強到弱。此外,英語多倒裝句,漢語則很少見。漢語是語義型語言,英語是形態型語言,所以兩者在語序安排上有很大的差異。翻譯過程中譯者不僅要掌握基本的翻譯技巧,還需要對原文仔細思考,靈活調整語序,以達到譯文最大程度的通順。有時譯者沖不破原文結構的束縛,一味照搬原文的詞序、語序,導致了譯文的走形。

1.無主語時英漢語序的差異及翻譯

漢語中有大量的無主語句,而英語句型中除祈使句外一般都有主語,因此,把漢語的無主語句譯成英語時,需要改變句子結構,使譯文符合英語語法規范。例如:

a. 沉默啊,沉默啊!不在沉默中爆發,就在沉默中滅亡。

Silence, silence! Unless we burst out, we shall perish in this silence!

此處補增主語we。

b.世界到處都在說英語。

English is spoken all over the world.

此處把漢語無主語句中的賓語轉換為英語被動語態結構中的主語。

c. 似乎有一個錯誤。

There appears to be a mistake.

此處把漢語無主語句中的賓語轉變成英語There be句型中的主語。

2.英漢定語語序的差異及翻譯

英漢定語的位置不完全相同。英語定語的位置比較靈活,有前置定語和后置定語之分。而漢語定語位置比較固定,一般為前置定語。

2.1一個單詞作定語

英語中單詞作定語時,通常定語放在名詞之前,漢語中定語的位置也大體如此。當英語定語修飾的是由some, any, every, no等構成的復合代詞時,定語要后置。漢譯一般仍采用定語前置的語序。

某些作表語的形容詞作定語時,以-ble結尾的形容詞作定語時都需要后置。某些有較強動詞意義的分詞作定語時,也須后置。

2.2多個單詞作定語

英語有時把一系列的單詞定語放在所修飾的名詞之前,但排列順序與漢語有所不同。漢語的習慣是由大到小,由輕到重,由強到弱,由具體到一般,而英語正好相反。英語中的排列順序一般為:限定詞+數詞+描繪性修飾語+大小、長度、高低修飾語+表狀態修飾語+年齡、新舊修飾語+顏色修飾語+國籍出處修飾語+材料質地形容詞+表用途類別修飾語+中心詞。因此翻譯時要按語言的習慣順序仔細斟酌的排列。例如:

the first beautiful little white Chinese stone bridge

那第一座美麗的中國小白石橋。

2.3短語作定語

英語中修飾名詞的短語一般放在名詞之后,漢語里則放在被修飾的名詞之前,但有時也放在后面,視漢語的習慣而定。

3.英漢狀語語序差異及翻譯

英漢兩種語言的狀語位置都比較復雜,而且都不太固定。英語狀語一般出現在賓語后的句尾,但也常出現在句首、句中或句尾;漢語狀語的位置一般放在主語和謂語之間,有時為了強調,也放在主語之前。

3.1單詞作狀語

英語中單詞狀語修飾形容詞或其他狀語時,常放在它所修飾的形容詞或狀語的前面,這一點與漢語相同。例如:

The girl is remarkably beautiful.

這個姑娘非常美。

英語中修飾動詞的副詞一般放在動詞之后,而在漢語里則一般放在動詞之前。英語中表示程度的狀語在修飾狀語時殼前置也可后置,而在漢語中一般都前置。

3.2短語作狀語

英語中介詞短語、分詞短語及動詞不定式等作狀語,可放在被修飾的動詞之前也可置于其后,譯成漢語時應按漢語的習慣安排位置。

英語中的地點狀語一般在時間狀語之前,而漢語中時間狀語往往在地點狀語之前。若時間、地點和方式狀語同時出現在句子中,英語的排列順序是:動詞、方式、地點、時間,漢語的排列順序是:時間、地點、方式、動詞。例如:

We ate to our heart’s content at her home last Sunday.

我們上星期天在她家飽餐一頓。

使用一系列表示時間或地點的狀語時,英語中的順序通常是:由小到大、由近及遠。而漢語則大體相反。

4.英漢復合句語序的差異及翻譯

英漢語復合句中主句和從句之間的時間順序和邏輯順序不完全相同。漢語的順序相對比較固定,一般按照先因后果,語序與時序相一致的順序排列。而英語則比較靈活,語序與時序常常不相一致。

4.1 時間順序

英語復合句中,表示時間的從句可以放在主語之前,也可放在主語之后,敘述順序也很靈活;漢語則通常先發生的事先敘述,后發生的事后敘述。例如:

I met him as I was coming home.

在回家的時候,我遇見了他。

戴浩一《時間順序和漢語的語序》一文,提出了漢語“時間順序原則”,即“兩個句法單位的相對順序取決于它們所表示的概念世界里的狀態的時間先后”。例如:

她在桌子上跳。

She jumped on the table.

漢語因為“在桌子上”在先就先說,“跳”在后就后說,時間性優先;英語則認為“jump”重要就先說,“on the table”次要就后說,重要性優先。

她跳到桌子上。

She jumped onto the table.

同樣,漢語因為“跳”起來在先就先說,落“到桌子上”在后就后說,時序性優先;英語則認為“jumped”重要就先說,“onto the table”次要就后說,重要性優先。

4.2邏輯順序

英語的邏輯順序一般為先主后從,即先表態后敘事,先果后因等等,把信息重心放在前面,而漢語的信息排列一般是按事物的自然邏輯發展順序,先敘事后表態,先因后果,先條件后結論,信息重心常放在句末。

在表示因果關系時,英語中對“因”的敘述可先可后,但一般后置情況較多。不強調原因、理由、目的等狀語短語或從句時則后置,強調時則可前置。如:as, since表示明顯的原因,句義重心則在后面的主句上。在漢語中則“因”在前,“果”在后。例如:

She had to stay at home yesterday because she must ill.

因為她病了,昨天不得不待在家里。

This is a useless proposal, since it is possible.

因為它行不通,所以那個建議沒有用。

雖然漢語中是先因后果,但第二個例句的翻譯卻不符合漢語的行文方式,原句的意圖在于說服聽者接受他在主句中的表達的結論,所以正確的譯法為:那個建議沒有用,因為它行不通。

表示條件(假設)與結果的關系時,英語中條件(假設)與結果的順序也不固定,條件(假設)從句的位置可在表示結果的主句之前,也可在主句之后。漢語中往往是條件(假設)在前,結果在后。

在表示目的與行動的關系時,英語中目的與行動的順序比較固定,大多情況下,行動在前,目的在后。漢語也是如此,但有時為了強調目的,也可把目的放在行動之前。

通過上面的比較分析,我們可以看出,英語和漢語的語序既有固定性的一面,又有靈活性的一面,以及英漢語序常見的異同之處。英語學習者在翻譯過程中只有了解并掌握英漢語序的特點和差異,充分理解文章的意義,才能在運用語言的過程中克服語序上的障礙,達到準確傳達原意的目的。在英漢互譯時,對于語序我們應靈活對應,合理調整,但翻譯時必須遵循一條原則:要忠實于原意。因此,在徹底弄清了原文的意思之后,不妨把原文擱置一旁,考慮一下,在這種場合要想表達這種思想,用對應的語言應如何去表達,然后再實際翻譯。這樣,譯文既不會背離原意,又通達順暢,符合譯語規范。

在筆譯實踐中,因為有較多的時間對譯文進行思考,調色,可以多照顧語序的固定性;在口譯實踐中,時間緊迫,為了減少瞬時記憶量,則運用語序的靈活性,盡量順著原文的順序翻譯,這樣的翻譯雖然有時顯得不那么地道,但在傳遞信息,溝通交流方面還是基本上可以接受的。但有時在翻譯過程中,如果原語語序蘊涵有明顯的語用意圖,筆者認為還是保持原語的語序為好,不必刻意做任何變動,以便保留文章的原味。

參考文獻:

[1]陳宏薇.漢英翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1998.

[2]許建平.英漢互譯實踐與技巧[M].北京:清華大學出版社,2003.

[3]戴浩一著,黃河譯.時間順序和漢語的語序[J].國外語言學,1988,(1):10-19.

[4]張培基.英漢翻譯教程[M]. 上海:上海外語教育出版社,2009.

主站蜘蛛池模板: 免费啪啪网址| 国产无码在线调教| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 曰韩人妻一区二区三区| 国产精品刺激对白在线| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 日韩av手机在线| 国产色伊人| 全免费a级毛片免费看不卡| 免费毛片a| 欧洲极品无码一区二区三区| 亚洲热线99精品视频| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产专区综合另类日韩一区 | 午夜激情婷婷| 欧美中日韩在线| 国产成在线观看免费视频| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 波多野结衣一二三| 国产日韩av在线播放| 欧美亚洲激情| 国产成人综合网| 久久 午夜福利 张柏芝| 久久黄色免费电影| 尤物成AV人片在线观看| 欧美在线黄| 久久黄色小视频| 国内黄色精品| 久久精品丝袜高跟鞋| 凹凸精品免费精品视频| 尤物特级无码毛片免费| 亚洲日本精品一区二区| 2021国产精品自产拍在线观看| 亚洲综合激情另类专区| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 久操中文在线| 国产一区亚洲一区| 国产日韩欧美精品区性色| 国产不卡在线看| 久久久久无码精品| 久久国产av麻豆| 91国内外精品自在线播放| 毛片a级毛片免费观看免下载| 久久久精品无码一区二区三区| 成人福利在线视频免费观看| 国产午夜小视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 免费国产黄线在线观看| 欧洲极品无码一区二区三区| 成人亚洲视频| 久久久久无码国产精品不卡| A级毛片无码久久精品免费| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 久久精品午夜视频| 国产黑人在线| 国产成人成人一区二区| 日本道综合一本久久久88| 国产极品美女在线播放| 97视频在线观看免费视频| 日韩欧美中文字幕在线精品| 亚洲精品高清视频| 色屁屁一区二区三区视频国产| 又黄又湿又爽的视频| 欧美色视频日本| 国产高清不卡| 超清无码一区二区三区| 99久久精品国产自免费| 女人18一级毛片免费观看| 尤物国产在线| 91青青在线视频| 野花国产精品入口| 亚洲精品另类| 98精品全国免费观看视频| 久久精品最新免费国产成人| 噜噜噜久久| 日本免费一级视频| www.亚洲色图.com| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 久久精品国产一区二区小说| 无码专区国产精品一区| 日韩av电影一区二区三区四区| 欧美一级色视频|