華人移民、留學(xué)生增加,拓寬華文媒體發(fā)展空間
歐洲華人迅速增長,而且以中國大陸的華人居多,上世紀(jì)90年代中后期,大陸移民和留學(xué)生大量涌現(xiàn),先是進(jìn)軍西歐各國,后發(fā)展到東歐各國,現(xiàn)已逐步分布于歐洲全境,不過10余年時(shí)間,華人人數(shù)迅速擴(kuò)大到逾200萬人,且沒有減緩趨勢。
雖然近期英、法等國因?yàn)榻?jīng)濟(jì)危機(jī),收緊簽證、留學(xué)政策,但華人增長的勢頭不減。華僑華人增多,華人社團(tuán)增加,華文媒體也必然水漲船高、應(yīng)勢而生,目前歐洲各國的數(shù)十家華文報(bào)刊,大多是上世紀(jì)90年代后期和2000年后創(chuàng)辦的。
例如在獲得英國國籍的華人中,因?yàn)橛c香港的特殊關(guān)系,以香港人為最多,構(gòu)成今日英國華社的主體,其次為大陸、臺灣、澳門及東南亞各國的華人。這60萬華人中還有10余萬的非法移民,其中大部分是來自中國福建的非法勞工。第一代華僑華人主要集中于中餐、中醫(yī)等行業(yè),第二代及以后的華僑華人已有部分逐步涉足律師、醫(yī)生、公司職員、高校教員等英國主流職業(yè)。
由于人民幣升值、英鎊貶值等因素,據(jù)英國邊境署統(tǒng)計(jì),2010年以旅游和學(xué)習(xí)等簽證赴英國的中國公民人數(shù)創(chuàng)歷史新高,首次突破20萬,比前年增三成。過去五年留英的中國學(xué)生居高不下,總?cè)藬?shù)每年都在3.7萬至4.3萬左右。據(jù)悉,2010年赴英的中國留學(xué)生超過4.5萬人。
由于近些年來,來自中國大陸的新移民及留學(xué)生大幅增加,以及中國國際地位和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提升,極大地改變了英國華社的形態(tài)和生存方式,而英國華文媒體的發(fā)展主要是以華人社團(tuán)為基礎(chǔ)和依托,當(dāng)前還難以涉足及影響主流社會。
華文媒體主流仍是報(bào)紙,但新媒體前景不容忽視
據(jù)我們此行觀察,雖然受全球金融危機(jī)影響,部分華文報(bào)紙關(guān)停,但一些主流華文媒體仍保持發(fā)展勢頭,如法國《歐洲時(shí)報(bào)》正加速在歐洲主要華人聚居區(qū)布局,以形成以大報(bào)為主體,網(wǎng)站、視頻、子報(bào)、附屬機(jī)構(gòu)聯(lián)合組成的報(bào)業(yè)集團(tuán);一些新興報(bào)紙應(yīng)運(yùn)而生,如英國《華聞周刊》把握新移民和留學(xué)生大量增加的有利時(shí)機(jī),逆勢而為且出手不凡,報(bào)紙、網(wǎng)站一起上,大有后來居上的勁頭。
此外,據(jù)《歐亞新聞報(bào)》社長王清先生介紹,目前,在匈牙利具有合法居留身份的華人已超過萬人,包括沒有合法居留身份的在匈華人大約有2萬左右。他說,匈華文媒體大多具有十幾年的發(fā)展歷史,《布達(dá)佩斯周報(bào)》、《市場報(bào)》、《歐亞新聞報(bào)》等華文媒體都曾有過一段輝煌的歷史。在鼎盛時(shí)期布達(dá)佩斯共有11家華文媒體。受全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)影響,匈華文媒體也出現(xiàn)萎縮。如今,在競爭中生存下來的只有7家。而僅存的7家華文媒體除少數(shù)略有盈利,多數(shù)華文媒體均處在虧損或勉強(qiáng)維持的狀況。毫無諱言,匈牙利華文媒體的生存與發(fā)展正面臨著嚴(yán)峻考驗(yàn)。一些報(bào)紙雖運(yùn)營艱難,但仍堅(jiān)持不懈,如匈牙利華文媒體的老總們都表示,即使虧損,他們?nèi)詫?jiān)持辦報(bào),用其他產(chǎn)業(yè)的收入彌補(bǔ)虧損。
在歐洲華文電視臺、電臺雖有創(chuàng)設(shè),但都未形成氣候,我們此行入住多家旅館,既有較高檔星級酒店,也有連鎖經(jīng)濟(jì)型旅店,均沒有電視頻道可收看華語節(jié)目。
華文網(wǎng)絡(luò)媒體的興起,是一個(gè)值得加以關(guān)注的現(xiàn)象。據(jù)悉,歐洲各國的華文網(wǎng)站已逾百家,但形成品牌、有較大影響力的還不多,其中有些是紙質(zhì)媒體創(chuàng)辦的網(wǎng)站;有些是華文報(bào)刊難以為繼,改作網(wǎng)站;有些是公司推銷產(chǎn)品的網(wǎng)站。但隨著新移民和留學(xué)生增多,他們大多文化水準(zhǔn)較高,習(xí)慣從網(wǎng)絡(luò)獲取各類信息,由此預(yù)見網(wǎng)絡(luò)新媒體的前景不容忽視。深耕海外華文媒體市場的建議
中新社作為中國主要外宣媒體,以華文資訊傳播形式長期服務(wù)于海外華僑華人社會。去年,中新社與英國《英中時(shí)報(bào)》、《華商報(bào)》建立了供版合作關(guān)系,填補(bǔ)了中新社供版業(yè)務(wù)此前從未踏足英倫華文媒體的空白;在法國,《歐洲時(shí)報(bào)》是中新社合作時(shí)間最長的供版客戶,目前中新社配合該報(bào)在英、德兩國創(chuàng)辦周刊,并提供中國新聞版面,進(jìn)一步擴(kuò)展我外宣舞臺。
目前,國內(nèi)媒體加快了進(jìn)軍外宣陣地的步伐。《人民日報(bào)》海外版和上海《新民晚報(bào)》等國內(nèi)媒體都與多家歐洲華文報(bào)紙開展供版合作,且勢頭迅猛。
因應(yīng)華文媒體需求,從供版業(yè)務(wù)入手,中新社及國內(nèi)外宣媒體仍有相當(dāng)拓展空間。中新社目前在法國、英國、西班牙、葡萄牙、俄羅斯等國都有供版客戶,還應(yīng)著手加速在意大利、德國、比利時(shí)等歐洲主要國家布局,尋找合作伙伴,并可針對不同合作對象提供符合其特色和需求的版面;中國新聞網(wǎng)亦可在歐洲主要國家尋求有一定基礎(chǔ),且欄目、內(nèi)容豐富充實(shí)的網(wǎng)站,通過技術(shù)扶持、欄目設(shè)計(jì)、編務(wù)支持等方式,開展多方位合作;歐洲華文媒體大多難以實(shí)現(xiàn)自負(fù)盈虧,特別是在經(jīng)濟(jì)不景氣的情形下,更是運(yùn)營困難,中新社和國內(nèi)重點(diǎn)媒體也可以選擇歐洲主要華人聚居國家較有影響力的華文媒體,通過參股、并購、兼并等方式實(shí)現(xiàn)深度合作,從而發(fā)展成為關(guān)系緊密、合作深入、觀念契合、傳播同步的華文媒體,為海外華文媒體提供多方面資訊服務(wù),進(jìn)而擴(kuò)大對海外華僑華人的影響力和凝聚力。
我們此行通過座談、參訪華文媒體,意識到中新社在為海外華文媒體精細(xì)化、對象化服務(wù)方面仍有很大發(fā)展空間。
一是在稿件內(nèi)容采寫、遣詞用語方面應(yīng)當(dāng)更加貼近海外受眾需求。如我們稿件中常喜歡使用一些政治化較濃厚的詞語,如“藏獨(dú)分子”、“臺獨(dú)分子”等,華文媒體老總反映文章雖然內(nèi)容很好,但人家看來就像搞“大批判”,根本就不會拜讀,應(yīng)當(dāng)改為較為中性的用語,譬如“主張西藏獨(dú)立、臺灣獨(dú)立的人士”,只有讓受眾入腦,才能達(dá)致宣傳效果。
二是海外華文媒體各自定位不同,目標(biāo)群體有別,中新社稿件可以針對不同媒體需求,實(shí)行定制化供稿。適應(yīng)海外華文媒體分眾化、對象化的發(fā)展趨勢,為其量身定做專線、專稿,使得稿件由過往客戶“大庫自選”到“送貨上門”,使得稿件由單篇供稿向集束型供稿發(fā)展,可以實(shí)行文圖組合、多篇集成的專輯、專版類供稿,滿足部分海外華文周報(bào)刊物化的需要。
三是借助由中新社牽頭組建并承擔(dān)日常管理的“世界華文媒體合作聯(lián)盟”這一平臺,加強(qiáng)與海外華文媒體的交流和溝通,隨時(shí)了解和掌握他們的需求,從而有的放矢地做好為華文媒體的服務(wù),同時(shí)提供力所能及的支持和幫助,并采取“借船出海”、“請進(jìn)來”等方式,加深相互間的關(guān)系和友誼,擴(kuò)大對華文媒體的影響力和向心力,以利于在涉及中國事務(wù)和利益的關(guān)鍵時(shí)期和節(jié)點(diǎn)上,創(chuàng)設(shè)和營造于我有利的輿論環(huán)境。
(作者系中國新聞社編委、辦公室主任。)
責(zé)編:賀瀟瀟