摘要:現(xiàn)代廣告以文化的身份與力量熱火朝天地改變著我們的生活,但是面向異質(zhì)文化的社會(huì),這支不可小覷的文化力量境遇卻是不同,究其原因,自是眾多。本文就從在不同地緣政治和社會(huì)形態(tài)下,西方和中國的都市文化所具有的不同特點(diǎn)的角度入手,并從其與中國的廣告所顯現(xiàn)的不同表現(xiàn)形式與表現(xiàn)內(nèi)容及其內(nèi)在包含和外在展現(xiàn)的文化特征來比較分析此中究竟。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代廣告;都市文化;中西差異
中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1672-8122(2011)07-0150-02
2011年前,在美國有線新聞網(wǎng)(CNN)等全球主流媒體上播出的一則廣告片“中國制造,世界合作”,在僅有的30秒鐘時(shí)間里,強(qiáng)調(diào)了中國制造的產(chǎn)品中有美國的運(yùn)動(dòng)科技、歐洲風(fēng)尚、來自硅谷的軟件和全球各地工程師的智慧,從而成功地使“MADE IN CHINA”變身為“MADE WITH CHINA”(與中國共同制造)。它出現(xiàn)在金融海嘯以摧枯拉朽之勢席卷全球之際,以廣告的形式,及時(shí)傳遞“中國制造”是世界各個(gè)貿(mào)易體分工協(xié)作、利益共享的事實(shí),可謂正當(dāng)其時(shí),很是值得回味與借鑒。同時(shí),這也表明了我們迫切走出去的心態(tài),分析其中原因,廣告所應(yīng)扮演的角色與地位就凸現(xiàn)出來。
一、現(xiàn)代廣告及其社會(huì)角色與地位
不得否認(rèn),我們無時(shí)無刻不置身于波濤洶涌的廣告汪洋中:無論是充斥著整條街道擁擠的廣告牌,還是一幅幅與高樓等身的巨型墻體廣告,或者被LED瘋狂包裹著的整棟大樓,都會(huì)給你一種無法形容的沖擊感與震撼力。這種鋪天蓋地的感官?zèng)_擊除了使人們了解商品信息,把握流行脈搏以外,還承載著特定的文化價(jià)值,表達(dá)特有的文化趣味,或快速或緩慢地影響到人們的思想觀念,進(jìn)而影響著當(dāng)下社會(huì)。
現(xiàn)代廣告是指建立在商品經(jīng)濟(jì)社會(huì)化大生產(chǎn)基礎(chǔ)之上的,利用報(bào)刊、廣播、電視等現(xiàn)代媒介傳播的,內(nèi)容和形式上豐富多彩的,與依附于小生產(chǎn)的原始傳統(tǒng)廣告相區(qū)別的高級(jí)廣告形式”,[1]是“運(yùn)用聲、光、色、香及最新穎的動(dòng)人手段,來達(dá)到宣傳商品效果的廣告。”[2]作為一種不可忽視的時(shí)代力量,現(xiàn)代廣告以一種文化形態(tài)植入我們的生活。它們?cè)谪溬u給受眾商品的同時(shí),更是在販賣這種商品所衍生的概念與文化。現(xiàn)代廣告這種潛移默化的作用,在大都市里更是得以淋漓盡致地發(fā)揮。但是,同為現(xiàn)代廣告,因所處政治經(jīng)濟(jì)文化等社會(huì)背景不一,而影響各異。本文從在不同的地緣政治和社會(huì)形態(tài)下,西方和中國的都市文化所具有的不同特點(diǎn)的角度入手,就西方和中國的現(xiàn)代廣告所顯現(xiàn)的不同表現(xiàn)形式與表現(xiàn)內(nèi)容及其內(nèi)在包含和外在展現(xiàn)的文化特征進(jìn)行分析。
二、中美現(xiàn)代廣告表現(xiàn)內(nèi)容與方式不同
中國的廣告,無論是日用品還是保健品,所依托的幾乎都是家庭:表現(xiàn)家庭溫馨場面的甜蜜幸福的核心家庭里,女性總會(huì)被定位為賢惠的家庭主婦形象。而在傳統(tǒng)家庭場面里,總是以親情等團(tuán)圓的畫面為背景,最末一家老老小小喜氣洋洋神采奕奕地道出傳統(tǒng)祝福,如“天天蓋天力,添鈣添活力”,再比如“家有凱歌,幸福歡樂”。而西方文化則更注重個(gè)性與獨(dú)立。對(duì)自然的熱愛,對(duì)自由的向往,對(duì)創(chuàng)造力的推崇,使他們的廣告更注重個(gè)性展示:多是清新淡雅的個(gè)人生活場面,配以獨(dú)特的生活感受獨(dú)白。麥斯威爾咖啡的一則廣告便盡情詮釋了這一點(diǎn):一青年男子站在繁華街道中,身邊車輛快速穿行。(較快節(jié)奏的音樂響起),畫面二出現(xiàn)在簡陋的房間里,男子伏案燈下,在報(bào)紙上圈圈點(diǎn)點(diǎn)。(特寫)報(bào)紙的招聘版塊已被畫上了很多標(biāo)記。這時(shí)音樂節(jié)奏由快轉(zhuǎn)慢,鏡頭轉(zhuǎn)向桌上放著的一杯熱氣騰騰的麥斯威爾咖啡,男子端起來喝了一口,又繼續(xù)畫著。伴著漸漸舒緩而悠揚(yáng)的音樂,畫外音響起:“一無所有時(shí),只有麥斯威爾相伴……”鏡頭轉(zhuǎn)到午夜時(shí)分,辦公室里只剩下男子的辦公桌上依然亮著燈,四周漆黑一片。此時(shí)音樂聲變得純粹而簡單。時(shí)間滑過,桌上堆滿文件,男子對(duì)著電腦忙碌著,在充滿活力的音樂中,旁邊依舊一杯麥斯威爾咖啡。男子端起咖啡喝了一口,又繼續(xù)投入工作——畫外音:“拼搏奮斗中,麥斯威爾仍在我身邊……”畫面轉(zhuǎn)換:開會(huì)時(shí),男子穿著西裝,對(duì)客戶演講,自信滿滿。與客戶握手,談笑風(fēng)生(音樂飽滿而激昂)。最后,在自己的辦公室里,男子站在落地窗前,注視遠(yuǎn)方,悠然地喝著麥斯威爾咖啡。隨著變得舒緩悠遠(yuǎn)的音樂聲,畫外音再次響起:“成功的滋味就像麥斯威爾,一路相隨……”
現(xiàn)代廣告在中西方的表現(xiàn)內(nèi)容與方式可謂迥異還表現(xiàn)在很多方面:中國多呈現(xiàn)和諧溫馨家庭場面,而西方多凸顯奮斗精神下的自我享受;中國人多講究“平安是福”,而西方多熱衷探險(xiǎn)刺激,提倡“不走尋常路”;中國人多重視物美價(jià)廉,而西方社會(huì)里奢侈品位層次似乎更受矚目等等。
三、中西現(xiàn)代廣告影響差異中的社會(huì)形態(tài)元素及由地緣文化元素
鋪天蓋地的現(xiàn)代廣告,帶給我們的不僅有數(shù)量上的沖擊,同時(shí)也帶來質(zhì)量上的享受。孔府家宴那句“孔府家酒,叫人想家”不僅引起了無數(shù)人對(duì)家的眷念,同時(shí)因其對(duì)儒家文化回溯求源,使人民族自豪感油然而生,可謂經(jīng)典。耐克的“JUST DO IT”在彰顯其開拓精神與運(yùn)動(dòng)魅力的同時(shí),給青年人營造了一種痛快淋漓的酷感,倍受歡迎,亦屬經(jīng)典之作。
然而,正是這些經(jīng)典遭遇了“經(jīng)典”的挫敗。在國內(nèi)一片叫好的孔府家酒“回家篇”,在嘎納廣告節(jié)上卻反映冷淡。只因它偏重于中國傳統(tǒng)家庭溫馨、和諧價(jià)值觀的傳達(dá),而呈現(xiàn)的中國傳統(tǒng)酒壇子鏡頭,使多數(shù)來自西方國家的嘎納國際廣告節(jié)評(píng)委理解困難。[3]而“JUST DO IT”被稱不利于文明奧運(yùn)而遭冷遇,竟因“JUST DO IT”脫胎于美國黑人的俚語,是掛在年青街頭男孩們嘴邊的臟話,與粗口“我X”相差無幾。可見,廣告經(jīng)不經(jīng)典,還得由閱聽者自己說了算。然而,在對(duì)現(xiàn)代廣告符號(hào)的解構(gòu)過程中,特定社會(huì)與文化中的閱聽者,又會(huì)受多種文化元素的制約。
(一)中西文化中人的情感重心不同
從古至今,家庭建設(shè)都是人們的關(guān)注重心。古人有“齊家、治國、平天下”之說,而今,無論社會(huì)如何發(fā)展,家仍是我們生活、休息甚至娛樂、學(xué)習(xí)的重要場所,是“避風(fēng)的港灣”。[4]有些企業(yè)使用“家”作廣告,如聯(lián)合利華的“有家,就有聯(lián)合利華”;雀巢咖啡的“溫馨家庭”等,成功地塑造了企業(yè)形象,收到良好效果。而西方人更重視個(gè)人,推崇個(gè)人主義。“Obey your thirst”服從你的渴望(雪碧)、“Take time to indulge”盡情享受吧(雀巢冰激凌)、“Can't beat the real thing”擋不住的誘惑(可口可樂)等等都是這一理念的演繹。
(二)中西文明歷程中地緣哲學(xué)沉淀不同
中國的大陸小農(nóng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式讓人們祈望能夠“風(fēng)調(diào)雨順”,他們從“天地交合,日月交替”等自然現(xiàn)象得出“天人合一”的哲學(xué)思想,向往“天中有人,人中有天,主客互融”境界,認(rèn)為“人與自然和諧相處,遵循自然規(guī)律是人類至高無上的行為規(guī)范”。這些都充分地體現(xiàn)在中國的廣告中,比如眾所周知的“天上彩虹,人間長虹”。[5]而西方,由于受到“海洋性氣候和工商型經(jīng)濟(jì)模式”的影響,推崇天人有別觀念:人們相信真理,崇尚科學(xué)。對(duì)他們來講,“科技進(jìn)步象征智慧升華,新科技產(chǎn)品問世是人類戰(zhàn)勝自然征服自然的體現(xiàn)”。“Dare to Be No.1”敢于第一(百事可樂)等廣告正是這一思想的極致演繹。
(三)中華五千年文明所賦予的特有文化傳統(tǒng)
除了對(duì)國、對(duì)民族、對(duì)家有特殊的情感外,中國人講“禮”,尤其是對(duì)長輩的“孝”。于是,形形色色的廣告投中國大眾之“孝”所好。[4]雕牌的一則國人皆知皆動(dòng)容的廣告,就充分利用這一“孝”字:一個(gè)小女孩幫下崗后為找工作而奔波的母親洗衣服。因?yàn)樗牎皨寢屨f過,雕牌洗衣粉只用一點(diǎn)點(diǎn),就能洗很多衣服”。畫外音(小女孩稚嫩的聲音)“媽媽,我能幫您干活啦!”不僅讓閱聽人記住了雕牌的“一點(diǎn)點(diǎn)就洗很干凈”,還迎合了閱聽者那份孝心情結(jié),呈獻(xiàn)給受眾的是一份唯美動(dòng)人的“烏鴉反哺”情感甜點(diǎn)、一種恒久的文化傳遞,煞是打動(dòng)人心。
(四)中國人的追求的特定人生境界
中國人講求“福祿壽喜”,大福大貴的人生境界是一代代人不懈追求的方向。以“金六福酒”為例:“金為至尊,六福至美”不僅迎合了人們盼福和企盼吉利的傳統(tǒng)文化心理,而且以福文化賦予了“金六福”廣告靈魂,使品牌具有了別人無法復(fù)制的令人喜愛的個(gè)性。不能不說福文化締造了“金六福”的神奇[6]。當(dāng)然,這類廣告詞還有很多,比如“家樂福”“萬家樂,樂萬家”、“維維豆奶,歡樂開懷”等等,不勝枚舉。
(五)中國封建社會(huì)兩千多年的漫長歷程留給人們對(duì)“權(quán)”字相關(guān)元素的膜拜
中國的廣告有一個(gè)突出的特點(diǎn)就是證書、榮譽(yù)列舉。[7]一旦產(chǎn)品的質(zhì)量得到政府或者權(quán)威機(jī)構(gòu)的贊許,那么其所獲得認(rèn)證和榮譽(yù)等非質(zhì)量要素就會(huì)被放在廣告之中的顯著位置。如:“XX被國家中藥管理局、國家民族醫(yī)藥學(xué)會(huì)、國家民委聯(lián)合推薦XX專用XX”;“XX率先通過ISO9002國際質(zhì)量認(rèn)證體系”。另外,中國的“學(xué)而優(yōu)則仕”情結(jié)根深蒂固,無論是北京啤酒的《鯉魚跳龍門》還是“壯行酒”的改名趣史,無不再現(xiàn)了歷時(shí)一千三百多年的中國“第五大發(fā)明”——科舉制度所賦予的“官本位”情結(jié)。這都反映了已經(jīng)存在于中國人傳統(tǒng)觀念中長達(dá)數(shù)千年的對(duì)權(quán)威的崇拜。與此不同,西方社會(huì)里個(gè)人能力更受推崇,并不會(huì)那么崇拜權(quán)威。他們對(duì)事物優(yōu)劣的判斷往往依賴于他們自己的感覺。講求實(shí)際的精神在他們廣告中得到充分的體現(xiàn),廣告語言會(huì)提示消費(fèi)者,如果擁有該產(chǎn)品就可以提高社會(huì)地位,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。[8]在2003年第11期《國際廣告》雜志中大眾公司高爾夫轎車的廣告“破產(chǎn)到上吊自殺,自己的車都賣不出去”體現(xiàn)的幽默方式乃是西方人慣常的黑色幽默,與此同時(shí)也體現(xiàn)了應(yīng)對(duì)失敗的積極態(tài)度,“只要買大眾就行了”。
綜上,正是這些中西文化中人的道德觀念、哲學(xué)觀點(diǎn)等方面的差異,中西方現(xiàn)代廣告影響下的都市文化各不相同。中國依然以家為本,美國繼續(xù)自由奔放。但在互動(dòng)過程中,現(xiàn)代廣告跨文化傳播時(shí)刻伴隨著抗?fàn)幣c交融。盡管目前我國的廣告相對(duì)于西方廣告略顯幼稚,輸入遠(yuǎn)大于輸出,但隨著我們廣告的水平及滲透力不斷提高,走向成熟只是時(shí)間問題。屆時(shí),中華五千年文明所留下的豐富文化寶藏元素,便會(huì)帶著無國界的藝術(shù)翅膀飛出去,深深影響西方社會(huì)與文化,彰顯東方大國應(yīng)有的廣告魄力與成熟魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]邱沛篁,吳信訓(xùn),向純武.新聞傳播百科全書[M].四川:四川人民出版社,1998.
[2]吳山.中國工藝美術(shù)大辭典[M].江蘇:江蘇美術(shù)出版社,1999.
[3]胡瓊?cè)A.現(xiàn)代化視野中的中美廣告文化的沖突與融合[J].湖南商學(xué)院學(xué)報(bào),2007(6).
[4]曾艷.現(xiàn)代廣告中的中國傳統(tǒng)價(jià)值觀念初探[J].湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(4).
[5]閆文靜.跨文化廣告?zhèn)鞑サ奈幕町惣皩?duì)策探析[J].東南傳播,2010(1).
[6]曾朝暉.本土品牌實(shí)戰(zhàn)案例[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2005.
[7]顧嘉祖.跨文化交際—外國語言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2000.
[8]趙堂華.中美廣告語言所折射出的隱蔽文化差異[J].南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(3).