摘 要: 作者運用語料庫方法研究英語專業學生書面語中副詞的使用特點和不足,結果表明:時間副詞使用過多并且存在多用just,then,now的情況;地點副詞使用較為恰當;方式副詞的使用過多依賴高頻副詞fast,really,especially,usually,豐富度不高。
關鍵詞: 英語專業大學生 書面語 副詞使用 研究
一、引言
副詞在句中作狀語,表程度、時間、地點和方式,修飾動詞、形容詞、其他副詞或其他結構。一般說來,副詞主要可分為時間副詞、地點副詞和方式副詞三大類。過去對副詞的研究多集中在語義、語法功能和搭配用法上,對二語學習者副詞使用特點尤其是英語專業學生副詞使用的研究甚少。因此,本文就英語專業大學生書面語中副詞使用的特點進行分析。
二、研究設計究
(一)語料來源
語料選自文秋芳、王立非、梁茂成的中國學生口筆語語料庫中的筆語語料庫。該語料庫從國內9所不同層次的高校英語專業1—4年級的學生中采集書面作文,而本文選擇語料中195篇即興議論文,能較好體現中國英語專業學生的寫作水平。
(二)語料分析
查詢選定的語料庫中195篇議論文中出現的三類副詞使用情況,基于西方學者Biber(1999)、Francis(1994)、Hoye(1997)、的研究,通過百分比和型符比分析英語專業學生副詞的使用特點。
三、結果與討論究
(一)時間副詞
時間概念既可以通過語法形式來表現,如:acted,was,is,are等,也可以通過詞匯形式即時間副詞來表示,如again,nowadays,sometimes,then,now,for the time,forever,yesterday,again,today,tomorrow,at once,at last,at first,at present等。對195篇即興議論文的研究結果表明:英語專業學生書面語中時間副詞的使用頻率很高,共使用各種時間副詞618次,每萬字時間副詞的頻率為0.46%,遠比Biber(1999)發現的結果高(每百萬詞中大約200個時間副詞,約為0.02%)。中國學生過多使用just(169次),then(91次)和now(85次)。而作為較正式的議論文體,不應該高頻率地出現如just,then,now等時間副詞,因為在英語這一語言體系中,時間的概念除了可通過時間副詞來體現,多是通過語法手段實現,如動詞的變形、動態助詞。中國學生對這一點并沒有很清楚的認識,而是受到母語的負遷移影響,在表達時間概念時,傾向于使用特定的時間副詞表達。
(二)地點副詞
地點概念的實現通常是通過地點副詞,如abroad,away,near,together,there,home,ahead,aside,above,beside,upside,down,outside,apart,everywhere,forward,upward,between,here,anywhere,inside,forward。Francis(1994)發現地點副詞在書面學術文獻中被廣泛使用。對195篇即興議論文中出現地點副詞的研究表明:英語專業學生共使用地點副詞131次,共26種,使用最多的是together(22次),above(13次),away(11次),這與Francis(1994)、Biber(1999)等人的研究基本相符,反映出中國學生能夠在書面語中廣泛使用地點副詞,具有與本族語者相似的地點副詞使用習慣。
(三)方式副詞
在文章傳情達意時,方式副詞可以起到很好的修飾作用。包括actively,apparently,blindly,bravely,considerately,clearly,certainly,conveniently,carefully,correctly,consciously,commonly,consequently,deeply,deliberately,directly等。其修飾功能能使書面語更形象、生動、具有說服力。缺乏方式副詞的文章,不能很好地傳達出文字效果。如學生作文中:Actually,the college has affected my life strongly.這句話如若缺乏表方式的actually,strongly,文字的表意就不那么強烈、真切。Hoye(1997)發現具有修飾功能的方式副詞在書面語中的使用遠比口語中常見。對195篇即興議論文的研究表明:共使用方式副詞392次,94種,相似于本族語者的使用頻率(Hoye,1997),其中使用最多的是高頻副詞fast(頻率為32次),really(30次),especially(30次),而如strongly(6次),loudly(6次),freely(6次),conveniently(6次),seriously(6次),fluently(5次),exactly(5次),equally(5次),correctly(5次),deeply(5次),carefully(5次)等方式副詞就存在少用現象。可見,英語專業學生在書面語表達時,能夠使用方式副詞合理傳達觀點,但存在過多依賴fast,really,especially,usually等高頻副詞,而少用equally,fluently,freely,strongly的問題。因為受二語學習者水平的制約,二語學習者缺乏豐富的副詞詞匯儲備,在限時即興作文的寫作中,只能反復依賴一些高頻常用副詞。
四、結語
副詞在句中起了非常重要的連接、修飾作用,熟練掌握副詞能夠合理、真切地傳達觀點、意圖。我們通過對中國英語專業大學生書面語中副詞的分析發現英語專業學生在表達時間概念時過多依賴時間副詞,而忽略了英語這一語言體系。在表時間時多是選用動詞的變型及動態助詞實現;方式副詞的使用過多依賴幾個常用副詞,豐富度不夠;只有地點副詞的使用較為恰當。了解中國學生書面語中副詞使用的特點和不足之處,對今后的英語寫作教學具有現實的意義。
參考文獻:
[1]Biber,Douglas et al.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Essex:Pearson Harlow,1999.
[2]Francis,Gl.Labeling discourse:An aspect of nominal-group cohesion[A].In Coulthard,M.(eds.).Advances in Written Text Analysis[C].New York:Routledge,1994.
[3]Hoye,Leo.Adverbs and Modality in English[M].London:Longman,1997.
[4]Halliday,M.A.K,Hasan,Ruqaiya.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[5]薄冰,趙德鑫.英語語法手冊[M].北京:商務印書館,1978.
[6]鄒海清.從時間副詞的功能看其范圍和類別[J].華文教學與研究,2010,37,(1).