999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析電影中的英漢語碼轉換現象

2011-12-29 00:00:00遲小琳
時代文學·上半月 2011年2期


  摘要:電影不僅是一種娛樂項目。也對人們社會文化和工作生活有著重要影響。目前在我國。語碼轉換引起了不同領域研究者的極大關注。但對電影中語碼轉換現象的語料收集和分析卻并不多見。本文旨在以不同的視角探討電影中的英漢語碼轉換現象,特別是電影中對話之間的自然語言的語碼轉換問題。
  關鍵詞:語碼轉換;電影分析;中英文
  
  1.0 引言
  
  改革開放以來,隨著經濟全球化的發展,我國和其他國家的溝通變得越來越頻繁。使用兩種或兩種以上語言進行言語交際的現象已經十分普遍。這就給語碼轉換提供了廣闊的發展空間,并在這樣的環境下成為語言接觸的自然產物。我們生活的世界是多民族多語言的世界,不同文化之間的接觸和交流日益頻繁。有關語碼轉換這個術語。研究者們往往會根據自己不同的研究目的,研究方法和對該現象認識進行定義。
  
  2.0 語碼轉換
  
  語碼轉換(Code Switching)是一種復雜的語言現象,指人們在同一次對話或交談過程中,由一種語言或變體轉換為另一種語言或變體的現象。語碼轉換是由不同語言或同一語言不同變體相互接觸的結果。
  
  2.1 國外的語碼轉換
  
  語碼轉換作為語言接觸的結果之一,從20世紀70年代起在西方開始得到重視。西方語言學家和研究者們從社會語言學,心理語言學,語法句法學,會話分析,ih+Z+bwWky1hR0wZb2H4tAmK8Y4mISxH9gJAXZ6rUIU=語用學等多個領域對這一現象作出了廣泛深入的調查研究,提出了一些建設性的觀點,理論和模式。
  這一領域涉及的方面很多,其中包括雙語現象類型的劃分,語碼轉換與語碼混合、語碼變化等概念的界定,語碼轉換行為在心理和語體、語用等方面的理據,句法規則系統對語碼轉換的制約以及社會文化因素對語碼轉換的影響等。
  比較有代表性的觀點有:甘柏茲(Gumperz)的社會網絡理論、費什曼(Fishman)的語域理論和帕普拉(Poplackl建立在變異理論基礎之上的語言接觸和語碼轉換理論。這些理論在我國仍處于引進和吸收的階段。
  
  2.2 國內的語碼轉換
  
  20世紀90年代中期以前,國內語碼轉換的研究論文并不多見,主要是引入和評論西方語碼轉換理論,研究資料的不足使得語碼轉換研究更加復雜和困難。
  21世紀是信息化的時代,信息交流加速,知識更新加快。語碼轉換已經逐漸發展成為最重要的語言學跨學科研究領域之一。其研究也呈現出新特點:理論引介加快,研究視野寬泛,多學科齊頭并進。
  目前,語碼轉換引起國內不同領域研究者的極大關注。語碼轉換研究已經涉及語言、社會、文化、認知、等方面,且與語法學、心理語言學、社會語言學等學科、語用學、語篇分析等進行跨學科研究。
  何自然、于國棟的語碼轉換研究評述一文從跨學科角度對這方面的研究進行了論述,提出不少些頗有見地的觀點,體現了我國學者在此方面的獨立思考。
  
  3.0 電影中的語碼轉換
  
  電影是一個國家特定時代社會生活和文化最直觀、最集中、最生動的反映。
  在全球化環境下,一系列國際化推廣的影片如雨后春筍般出現。對文化信息的處理,背景知識的介紹,讓觀眾在短時間內更好地理解,了解新事物,接受新說法,引起共鳴,使得情節更完整。
  電影不僅帶來感官沖擊。更是給內心帶來巨大震撼,還讓人們開始自我反思和行動起來。電影體現了國家和民族所特有的思維方式,生活方式,負載著民俗文化,在文化傳承和對外交流中發揮著舉足輕重的作用。
  
  3.1 電影《阿凡達》
  
  《阿凡達》(Avatar)是一部科幻電影,詞根源自梵文,意指降臨人間的神之化身,通俗意義可理解為“化身”。導演詹姆斯·卡梅隆選擇這個詞作為電影名,無疑是非常點題的,不單將故事要點透露出來,同時也把主題進一步升華,達到哲學,宗教以及現代科技三者語境中最自然的融合。
  納威人(Na'vi族人):生活在潘多拉的生物里面最具智能發達巨型有尾近貓科類人智能生物體,是電影《阿凡達》虛構的。納威語(Na'vi語):納威人唯一的語言體系,擁有非常規范的語法規則和語言結構。南加州大學教授語言學家保羅·R·弗洛莫(Paul R.Frormnerl結合印第安語,非洲,中亞以及高加索等地區的語言后,創造出納威語。
  電影中納威語和英語的交互使用,以及譯成中文后,中文與納威語的交互使用,都是一種語碼轉換。納威語并不真實存在,但此種語碼轉換并沒有讓觀眾覺的難以接受,反而增強了神秘的效果,使電影所描述的環境更加真實,深受好評。
  
  3.2 電影《非常完美》
  
  《非常完美》又名奪愛大作戰/蘇菲的復仇,Sophie's Revenge,是一部具有國際視野的國產新型愛情喜劇片。片中女漫畫家蘇菲與女明星王菁菁之間上演了一段“奪情大戰”。
  時尚浪漫喜劇元素使這部電影不再是拼湊式的劇情,講述了夢幻般的愛情故事。童趣盎然的片段。浪漫唯美的畫面,連貫流暢的劇情,給觀眾帶來耳目一新的感覺。
  其間穿插了不少語碼轉換的片段:
  1 陸小夕爆洋地說:you shut up。李莉爆土地說:你shut——吧。
  2 陸小夕長發男友:哎呀,美女,古得貓呢(good morning)!
  3 陸小夕:我不sure這是一個good idea!
  4 常瑞一為邊蔬菜拍照。一邊垂涎三尺地說著:sexy……oh!sexy……
  以上句子,成為這部電影中的經典臺詞。隨著英語教育在我國普及,人們交流中有意或無意的進行著語碼轉換。電影中穿插的方言與普通話和英語之間的語碼轉換,大多數是對話之間自然語言的語碼轉換,這些并不阻礙觀眾的理解,反而加深了喜劇效果。
  
  4.0 結語
  
  近年來語碼轉換現象頻繁出現在社會各個方面,引起許多學者的興趣,從文學作品,報刊雜志,英語課堂,網絡媒體,大學校園,家庭生活等提出自己的觀點。但對電影中語碼轉換現象的語料收集和分析卻并不多見。
  電影有著地道的口語表達,真實的語言環境、豐富的文化內涵。欣賞電影不僅可以學習語言知識,還可獲取文化知識。電影能真實的反映社會各種文化。通過塑造藝術形象,表達一定的思想情感,體現時代民族精神。電影是包羅萬象的文化載體,從多方面、多角度展示了民族的文化。
  中國電影走向世界首先要突破語言障礙。在電影中使用語碼轉換或許是可行的方法。國外的經典電影進入中國市場的同時,我們的民族影視如何進入國際市場以及如何用電影語言體現傳承中國文化都是值得我們深思的問題。同時,電影中的語碼轉換對英語教學也有一定的啟示作用。
  
  參考文獻:
  [1]何自然,語碼轉換研究述評[J],現代外語,2001(1)。
  [2]黃國文,語碼轉換研究中分析單位的確定[J],外語學刊,2006,(1)。
  [3]李剛,自然語言語碼轉換研究的若干方面[J],外語教學2001(4)。
  [4]吳國華,邁向21世紀的語言學[M],上海:上海外語教育出版社,2005。
  [5]趙蓉暉,社會語言學[M],上海:上海外語教育出版社,200

主站蜘蛛池模板: 国产一区二区丝袜高跟鞋| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | a毛片在线| 69视频国产| 九九九久久国产精品| 亚洲综合色区在线播放2019| 波多野一区| 五月天天天色| 亚洲精品日产AⅤ| 五月激情婷婷综合| 国产成人成人一区二区| 久热中文字幕在线观看| 亚洲男女天堂| 无码网站免费观看| 色天天综合| 成人免费视频一区二区三区 | 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 香蕉视频在线观看www| 久久熟女AV| 国产精品v欧美| 日韩精品中文字幕一区三区| 四虎在线观看视频高清无码| 国产精品开放后亚洲| 日本在线视频免费| 国产不卡在线看| 久久久久无码精品| 国产精品福利导航| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 囯产av无码片毛片一级| 婷婷色中文网| 国产女人18水真多毛片18精品 | 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 制服丝袜亚洲| av一区二区三区在线观看 | 国产爽妇精品| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 国产成人亚洲精品色欲AV | 国产精品林美惠子在线观看| 91视频免费观看网站| 97成人在线视频| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 久久性妇女精品免费| 久久精品欧美一区二区| 亚洲av中文无码乱人伦在线r| 亚洲日韩国产精品无码专区| 欧美日韩中文国产va另类| 高清久久精品亚洲日韩Av| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产剧情一区二区| 91在线精品免费免费播放| 一区二区三区国产精品视频| 国产特级毛片| 18禁影院亚洲专区| 成人国产精品2021| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 国产成人凹凸视频在线| 亚洲国产日韩视频观看| 成人午夜天| 欧美区一区二区三| 在线欧美一区| 国产在线无码av完整版在线观看| 亚洲男人天堂久久| 97在线公开视频| 在线人成精品免费视频| 日本欧美视频在线观看| 国产日产欧美精品| 久久美女精品| аv天堂最新中文在线| 依依成人精品无v国产| aaa国产一级毛片| 99久久亚洲综合精品TS| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 五月天在线网站| 免费aa毛片| 欧美在线一二区| 日韩免费毛片| h网址在线观看| 国产人成网线在线播放va| 性喷潮久久久久久久久| 亚洲福利视频一区二区| 亚洲成A人V欧美综合|