"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?文/王丹丹 陳小紅
泉州南音是一個歷史悠久的古老樂種,被稱作“中國古代音樂的活化石”,具有極高的藝術價值和歷史價值。2009年9月30日聯合國教科文組織將泉州南音正式納入世界人類非物質文化遺產代表作名錄。非物質文化遺產是先人留給我們的寶貴精神財富,它的傳承與弘揚離不開與之息息相關的老藝人,老藝人掌握并承載著非物質文化遺產的知識和技藝,本身就是非物質文化的人才寶庫。由于在傳承南音藝術方面所取得的成就,老藝人吳彥造于2008年3月被文化部授予國家級非物質文化遺產(南音項目)代表性傳承人的榮譽稱號。
吳彥造,藝名吳造,1926年生于石獅市新湖村。據說,他10歲在石獅街頭觀看南音表演時,就被南音優美的曲調所吸引,并激發起學習的興趣,之后便同幾位少年南音愛好者一起研習樂器。1936年,吳彥造開始師承南音名師蘇德興、高銘網,并獲得了他們的真傳。
小時候的吳彥造很好學,白天他幫在石獅街頭賣魚的父親記賬,晚上則到老師家學習南音。那時他所學的樂器是“噯仔”。噯仔”的音色高亢明亮,強吹時一鳴驚人,氣勢豪壯,為了不影響他人,吳彥造常常躲在被窩里練習。
1943年至1951年,吳彥造開始在晉江、石獅一帶進行南音教學,培養南音學員。
1952年是吳彥造藝術生涯的轉折點。由于他精通南音曲牌,泉州高甲劇團便聘請吳彥造擔任泉州高甲劇團樂隊的隊長兼作曲,主要負責為高甲戲編配音樂。面對這個難得的機會,為了盡快提高個人專業能力,從而在藝術上有所突破,他便開始系統地學習南音理論和作曲技巧。
1954年,吳彥造攜根據閩南地方小戲《桃花搭渡》、《掃秦》改編整理的音樂參加“華東地區地方戲曲匯演”并獲獎,人民出版社為此出版了單行本。1956年中國唱片公司將吳彥造整編的《桃花搭渡》、《掃秦》、《林文生告御狀》 等十余部小戲灌制成唱片并在國內外公開發行,擴大了其影響力。直至今天,吳彥造為這些小戲改編的唱段,在海外仍廣為流傳,1957年,吳彥造榮獲“泉州市樂師獎”。
1963年,吳彥造到北京參加全國戲劇調演,在人民大會堂、國務院禮堂、政協禮堂等重要場所參加為朱德、周總理等中央領導舉行的專場演出。他整理的地方戲劇音樂作品《織錦回文》、《妗婆打》等受到好評,中央電視臺曾進行實況直播。吳彥造還花費大量精力協助整理高甲戲的傳統曲目,由他編曲整理的高甲折子戲《掃秦》、《妗婆打》至今都是高甲戲的保留劇目。由此可見,多年來,吳彥造在地方戲劇領域傾注了智慧和心血。
“文革”期間,南音一度被打入冷宮,但吳彥造從未放棄對南音的學習和研究。1971年他調往泉州市文化館工作,主要負責泉州南音的活動及民間音樂的整理,期間,他與南音名師馬香緞等人共同錄制南音及閩南民歌專輯(此專輯在國內外發行),并參與福建省藝校泉州分校的南音教學工作,培養了一批南音人才。
吳彥造除了做好傳統藝術方面的工作,還受邀參與影視片的拍攝工作。1975年,吳彥造等人應邀為香港電影制片廠拍攝的影片《武夷山下》創作主題曲《晉江兩岸好風光》,影片公映后深受好評。吳彥造曾被南音界的弦友譽為“閩南第一弦”,1980年在北京電影制片廠拍攝的故事片《海囚》中,吳彥造出演一位二弦藝人;1984年四川成都峨嵋電影制片廠拍攝影片《臺島遺恨》,聘請吳彥造參加音樂演奏。
1986年,時年61歲的吳彥造退休而離開了泉州文化館的工作,負責主持石獅市南音協會的相關工作。1990年,石獅南音協會錄制出版南音唱片數盒,在國內外發行,吳彥造參與錄制,并任藝術指導。1992年他創作新南曲《海峽情》、《僑鄉新氣象》赴京參加中國曲藝家協會紀念毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》發表五十周年而舉辦的全國曲藝演唱會,獲得優秀節目獎。中央電視臺在《新聞聯播》及其它晚間新聞節目中對這次演出作了三次報道。(因該節目曾先后三次在政協禮堂等處演出,《人民日報》、《北京晚報》、《香港商報》及菲律賓《世界日報》等海內外十多家報刊對此先后作過報道并發表評論,給予高度評價。)鑒于吳彥造在傳統藝術方面的造詣,他還受邀參加了中國曲藝協會在北京中國文聯大廈召開的紀念《在延安文藝座談會上的講話》發表五十周年座談會。
1993年,石獅南音代表團參加“紀念毛澤東誕辰100周年福建曲藝專場”演出,演出節目《江主席石獅展館看臺商》榮獲演出二等獎,吳彥造榮獲音樂創作獎。為了表彰吳彥造在南音藝術上所取得的成就,1995年石獅市人民政府舉辦“南音大師吳彥造先生從藝六十周年暨七十壽辰”的慶祝活動,并為吳彥造舉辦個人作品展覽及個人作品專場演唱會;由于吳彥造先生在泉州南音資料的搜集、整理方面所做的大量工作,1997年他被入選《中國曲藝界名人大詞典》,1999年入選人民出版社出版的《石獅百人》。近年他又受聘參加由海峽出版社主持編輯的大型書籍《中國南音集成》的編審工作。1998年—2000年間,吳彥造(擔任二弦演奏)等人對傳統四十八套指和十三套古譜進行了錄制。這是迄今為止最為完整的南音指譜資料,被泉州南音藝術研究院和泉州南音集成中心收藏保存。
幾十年來,吳彥造在南音藝術領域里傾注了大量的精力,為“音樂活化石”繼續煥發生機與魅力,盡了自己的一份力。為了表彰吳彥造終身奉獻文學藝術事業的優秀品格和崇高精神,以及在文學藝術創作中所獲得的突出成就,2002年他受到中國曲藝家協會“五十年對曲藝事業作出突出貢獻”的表彰并受聘為中國泉州南音申報聯合國教科文組織“人類口頭與非物質文化遺產代表作”專家組成員,2008年3月被文化部授予吳彥造為國家級非物質文化遺產(南音項目)代表性傳承人的榮譽稱號。2006年7月福建省文學藝術界聯合會特授予他“福建省首屆老文藝家成就獎”榮譽稱號,在此期間,中國郵政部門將吳彥造照片印制成郵票在國內發行,把他作為南音界代表性人物;2003年11月,他創作的南音曲目《我托皓皓秋月》參加“中國曲藝薈萃曲唱雅集”獲得中國優秀創作獎、優秀節目獎和音樂設計獎。難以計數的榮譽證書、獎章、獎狀,是吳彥造在南音藝術領域深厚造詣的見證,這是對他在南音傳承所作出的卓越貢獻的充分肯定。
改革開放的春風吹拂神州大地,文藝界重新呈現出百花齊放、百家爭鳴的大好局面。在泉州這個歷史古城,群眾喜聞樂見的戲曲藝術也重新登上了舞臺,南音這一古老的樂種也得以再煥新機。老一輩的南音人再度彈起琵琶、吹起洞簫,藝術傳承的意義在此刻顯得格外的重要。作為泉州文化館南音及民間音樂工作的負責人,吳彥造在深入探索、研究、挖掘南音內涵的基礎上,開始了他新南音創作的春天。這一時期,吳彥造與泉州古城一些文化知名人士:朱展華、施子清、陳志澤等人創作南音新詞,由吳彥造采用新詞創作出版了《古韻新聲集》。該作品集采用傳統曲牌、滾門為創作元素,既保持南音傳統韻味的優美腔韻,作品內容也緊扣時代的步伐,具有時代的印跡。

圖1 吳彥造

圖2 中國郵政特別為吳彥造印制發行的郵票

圖3 獲得的國家級、省級榮譽證書、獎章、獎牌

圖4 作品集《古韻新聲集》

《古韻新聲集》
我們從《古韻新聲集》的作品中不難發現,這些新曲在保留南音傳統旋律的基礎上創新而成,其創作風格典雅、深沉,創作手法精煉、清新。作品內容多種多樣,有反映海峽兩岸同胞情感的如《竹枝詞》、《我托皓皓秋月》、《臺胞思鄉曲》;反映游子思鄉的作品如《思歸吟》、《夜半猶聞南曲聲》、《元宵十五》;反映城市建設的作品有《名城文化頌》、《僑鄉新氣象》、《晉江兩岸好風光》、《刺桐古港吟》;反映人民生活的內容作品,如《吟春曲》、《軍民魚水情》、《元宵花燈》、《聲揚情茂唱今朝》、《飛車送公糧》、《中耕曲》等。
以作品《我托皓皓秋月》為例:
譜例2-1“錦板”的“大韻”旋律:
1=C 4/4 錦板《我托皓皓秋月》 高韻

1=C 2/4 錦板疊《我托皓皓秋月》 低韻

譜例2-1錦板疊代表性旋律:
1=C 2/4 錦板疊

該作品的曲式結構由錦板和錦板疊兩個曲牌構成不同的樂段,“大韻”出現在上下句唱詞韻腳押韻處,是劃分曲式結構的標志。在《我托皓皓秋月》中,撩拍為緊三撩,即4/4拍,滾門為“錦板”,“大韻”分為高韻和低韻兩種形式,高韻主要圍繞乂、工、六、、一、 等核心音上行進行,低韻主要圍繞下、乂、工、六四個核心音作下行進行,曲末再現前一個曲牌(錦板),營造出回環往復的音樂效果,創作手法使作品更好的表達了海峽兩岸同胞骨肉團圓和對祖國統一的期盼之情。
源遠流長的南音根植于閩南,遠播于臺灣、港澳地區和東南亞各國,作為對外交流的“文化使者”, 吳彥造積極參加藝術交流活動。1983年他與馬香緞、陳玉秀等南音名家組成福建代表團,參加了在北京、天津舉行的全國曲藝調演會;1992年吳彥造與石獅市南音曲藝代表團晉京參加全國曲藝調演,受到楊成武將軍親切接見并與著名相聲大師姜昆、大山同臺獻演;英國牛津大學漢學博士龍彼得也前來石獅向吳彥造求教南音藝術。
吳彥造積極參加國際交流活動。1985年,中國南音學會召開國際學術研討會,原泉州市長王今生、朱展華與吳彥造及蔡瑪莉(臺胞、著名南音演唱家)一起探討南音藝術研究。同年吳彥造還作為福建省音樂代表團團員出訪了菲律賓,在菲律賓國風郎君社成立50周年慶典上,與著名洞簫演奏家王大浩合作演奏《走馬》,吳彥造擔任二弦演奏,贏得海內外弦友的贊譽。1985,吳彥造訪港,在香港福建體育會演奏廳與南音藝人王麗珍、施天賜一起進行南音交流。1985、1987、1990年他三度應邀前往菲律賓進行藝術交流時,曾受到菲律賓總統接見。吳彥造在國內外頻繁的參與文化藝術交流活動,不僅能夠讓人更好地了解和欣賞南音這一古老而又優美的音樂,也讓身在異鄉的閩南人重聞鄉音,使不同地區居住地的南音人,用鄉音表達著彼此的心聲,同解思鄉之愁。
吳彥造從藝以來傾心于培養新苗,其教學范圍由民間拓展到專業學校。1972年,他受聘擔任福建省藝術學校南音教師;1974年他在泉州市文化館創辦了南音藝術學校。在教學上,吳彥造主要培養學生在演唱和演奏方面的能力。對于不同的教學目標,他有著不同的培養方式。在訓練學生唱腔時,為了讓學生更好地表達音樂情感,他讓學生首先理解曲意,然后,對樂曲的腔韻進行逐一講解示范,其采用的是南音傳統教學口傳心授的教學模式。雖然年歲已老,但86歲高齡的吳彥造作為藝術指導仍堅持每周六準時到石獅市聲和南樂社參加活動,以自己的余力活躍在傳統的民間藝術舞臺上。作為國家級非物質文化遺產(南音項目)代表性傳承人,在繼承南音傳統和培養傳承人方面,他始終堅持不懈地努力,取得了可喜的成績。他所培養的王心心、蔡維鏢、紀安心等人在海內外都是享有較高聲譽的南音名家。

圖5 吳彥造與著名南音名家馬香緞、陳玉秀參加全國曲藝演唱會在北京演出留影
王心心,1965年出生,福建晉江人,天資聰穎,四歲開始學習南管,畢業于福建省藝校泉州分校南音班,在校期間通過吳彥造的精心指導,二弦演奏技術得到進一步提升。她精習指、譜大曲及各項樂器,尤以歌唱(唱腔)著名,其音質文正,韻情深邃,頗富中國傳統歌樂婉約醇厚之經典,曾經獲得中國大陸“全國曲藝新曲目”三等獎、“通美杯”全國盒式磁帶銀榜獎、華東六省“紅燈杯”歌曲大賽最佳演唱獎,以及《福建南音廣播大選賽》第一名。她現居臺灣,任“心心南管樂坊”音樂總監,曾任福建泉州南音樂團專職樂師、臺北漢唐樂府南管古樂團音樂總監,受邀參加法國、比利時、荷蘭、葡萄牙、美國等全世界藝術節近百場演出。1995年榮獲“金鼎獎最佳演唱獎”;2004年以《靜夜思》獲金曲獎最佳民族音樂專輯并入圍最佳制作人,現受聘于臺灣大學音樂學研究所。她曾受邀參加法國“亞維農藝術節”、比利時“法蘭德斯藝術節”、荷蘭“東亞之音”、法國及葡萄牙“東方藝術節”、還曾在法國巴黎小艇歌劇院、美國“紐約中華新聞文化中心”等世界著名場所演出。2008年底,她受邀參加德國碧娜鮑許舞蹈節,并演出白居易的《琵琶行》,深受觀眾好評。
蔡維鏢,福建石獅人,著名的南音洞簫演奏家,泉州市級非物質文化遺產南音項目代表性傳承人,現為中國曲藝家協會會員,泉州市南音藝術家協會常委,石獅市南音協會常務副主席、石獅市聲和南音社社長,多次代表石獅市南音協會參加全國曲藝節目調演比賽。歷年來,他一直擔任泉州地區以及廈門地區的南音比賽評委,1997年,入選中國曲藝界名人錄。1998年-2000年間,他參與對傳統48套指和13套古譜的錄制工作,其間他全程擔任了洞簫演奏。
紀安心,泉州市級非物質文化遺產南音項目代表性傳承人,從5歲開始習藝,伴隨著悠悠古樂成長,如今已成為蜚聲海內外的南音演藝者。他曾獲泉州南音大獎賽一等獎、福建省南音精英演唱會金獎、全國曲藝優秀節目獎等,并曾錄制專輯。
泉州南音的保護與傳承,“以人為本”是發展的根本目的和根本動力。傳承人是非物質文化遺產的重要承載者和傳遞者,他們既是非物質文化遺產活的寶庫,也是非物質文化遺產代代相傳的代表性人物,應該受到人們的尊重與保護,這是做好非物質文化遺產保護工作的關鍵。國家對傳承人的保護,也是整個非物質文化遺產保護的核心,這在國家的文化創造及傳承過程中,發揮著重要作用。在非物質文化遺產保護過程中,國家制度的保護政策至關重要。對國家級南音項目傳承人的保護,目前主要采用補貼模式,給予生活補貼,這調動了非物質文化遺產傳承人的積極性,使非物質文化遺產獲得有效傳承。正是有如吳彥造等一批國家級、省級、市級非物質文化項目傳承人的傳承和付出,才賦予了非物質文化遺產鮮活和持久的生命力。聯合國教科文組織將泉州南音正式納入世界人類非物質文化遺產代表作名錄,這對我們保護、挖掘、傳承南音藝術具有重大的推動作用。新一代的南音人更應該深入地挖掘、搜集、整理彌足珍貴的南音傳統遺產,持之以恒向老藝人求教取經,感受泉州南音的深厚內涵,為傳承南音盡一份心力。

圖6 牛津大學漢學博士龍彼得向吳彥造求教南音
[1]鄭長鈴,王珊.南音[M].杭州:浙江人民出版社,2005.
[2]鄭國權.泉州弦管史話[M].北京:中國戲劇出版社,2009.
[3]貝奇.石獅百人[M]. 北京:人民出版社,1999年8月
[4]張振濤.民間樂師研究報告[J].中國音樂學,1998(1).
[5]張俊紅.口傳心授仍然是戲曲教學的主要模式[J].大舞臺,2009(3).
[6]孫冬生,孫金綬.廣陵琴派一代宗師孫紹陶[J].揚州大學學報,2009(1).
[7]吳彥造新創南曲百余首[N].泉州晚報,2009-10-15.
[8]吳啟輝.石獅南音有了國家級傳承人[N].福建日報,2008-3-19.
[9]吳珊珊.搶救泉州南音時不我待[N].中國文化報,2004-4-22.
[10]張舉文.傳統傳承中的有效性與生命力[G]//江帆.譚振山故事精選. 沈陽: 遼寧教育出版社, 2007.
[11]陳瑜.福建南音“滾門”模式特征研究[D].中央音樂學院,2008.
[12]福建省戲曲研究所編.福建戲史錄[M].福州:福建人民出版社,1983.
[13]林祖武.海峽共潮聲——蚶江古渡紀事六則[J].統一論壇,2001(6).
[14]羅天全.南音在海外的傳播與發展[J].音樂研究,2007(2).
[15]王耀華,劉曙.福建南音初探[M].福州:福建人民出版社,1989.