王 云,劉 琦,秦明照,陳路泉
(首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京同仁醫(yī)院,北京 100730)
高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)初探
王 云,劉 琦,秦明照,陳路泉
(首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京同仁醫(yī)院,北京 100730)
通過(guò)分析高職護(hù)理英語(yǔ)教材《新編實(shí)用英語(yǔ)》內(nèi)容,結(jié)合高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)需求,探討英語(yǔ)教學(xué)改革對(duì)高職護(hù)理教學(xué)的作用及對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,為更好地開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)提供經(jīng)驗(yàn)。
高職護(hù)理;英語(yǔ)教學(xué);教材
英語(yǔ)教學(xué)是護(hù)理院校基礎(chǔ)教學(xué)的重要課程,公共英語(yǔ)和醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)對(duì)高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)學(xué)生至關(guān)重要。但由于許多高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)十分困難,教師的教學(xué)方法、教材選擇和教學(xué)內(nèi)容也對(duì)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定影響。如何激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)其積極性,是值得護(hù)理院校英語(yǔ)教師認(rèn)真思考的問(wèn)題。我院自2008年起選用《新編實(shí)用英語(yǔ)》第三冊(cè)作為高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)三年級(jí)英語(yǔ)教材,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的實(shí)踐,效果良好。現(xiàn)筆者針對(duì)教學(xué)中幾方面問(wèn)題進(jìn)行探討,為更好地開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)提供經(jīng)驗(yàn)。
醫(yī)學(xué)護(hù)理理念的不斷更新要求新世紀(jì)護(hù)理人才不僅要掌握扎實(shí)的護(hù)理醫(yī)學(xué)理論知識(shí),還要具有較強(qiáng)的英語(yǔ)交際能力。護(hù)理專(zhuān)業(yè)學(xué)生借助英語(yǔ)查閱文獻(xiàn)、撰寫(xiě)論文、翻譯資料或與國(guó)外同行進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的機(jī)會(huì)很少,其學(xué)習(xí)英語(yǔ)主要是為了通過(guò)課程考試,獲得畢業(yè)證。因此,選擇適合高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,制定合理的教學(xué)大綱是開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。
《新編實(shí)用英語(yǔ)》教材是以學(xué)習(xí)者需求及與市場(chǎng)需求為導(dǎo)向的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)教材[1],其中醫(yī)學(xué)英語(yǔ)內(nèi)容涉及較少,以公共英語(yǔ)為主,具有一定的實(shí)用性。其內(nèi)容較豐富,每個(gè)單元既包括聽(tīng)、說(shuō),又兼顧讀、寫(xiě),還配套一些交際性英語(yǔ)練習(xí)內(nèi)容,可培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)交流能力。選擇實(shí)用性強(qiáng)的教材,合理控制教學(xué)容量,使學(xué)生能吸收、掌握知識(shí),并且在今后的日常學(xué)習(xí)、工作中能夠熟練應(yīng)用,是我們最終的教學(xué)目標(biāo)。我們通過(guò)集體備課,遵循突出重點(diǎn)、力求簡(jiǎn)練的原則選擇教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)實(shí)用、夠用,結(jié)合學(xué)生英語(yǔ)水平,因材施教。如第四單元的應(yīng)用文寫(xiě)作部分是一個(gè)商業(yè)合同,這類(lèi)應(yīng)用文有一定模式,只要掌握基本句型,按照一定格式套用即可。這類(lèi)寫(xiě)作訓(xùn)練我們?cè)诮虒W(xué)中只結(jié)合對(duì)話部分交際話題所提供的信息展開(kāi)講解,并不作為重點(diǎn)。而單元中一般寫(xiě)作(write through translating)是對(duì)某些功能句式進(jìn)行重點(diǎn)訓(xùn)練,對(duì)學(xué)生今后應(yīng)試寫(xiě)作和職場(chǎng)培訓(xùn)都有幫助,故作為重點(diǎn)進(jìn)行講解。再如每一單元閱讀訓(xùn)練中第二篇文章內(nèi)容涉及范圍較廣,句型復(fù)雜,生詞量多,學(xué)生理解較困難,故僅將其作為泛讀內(nèi)容,而將基本句型應(yīng)用作為教學(xué)重點(diǎn)。在英語(yǔ)教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)以句型為綱,以句型練習(xí)為中心的“句型教學(xué)法”有一定實(shí)用性。因?yàn)榫湫褪菑臒o(wú)數(shù)句子中歸納出來(lái)的一定數(shù)量的句子模型,是表情達(dá)意的基本單位,無(wú)論是詞匯還是語(yǔ)法,都要在句子中學(xué)到。正如70年代末英語(yǔ)學(xué)習(xí)剛剛風(fēng)靡我國(guó)時(shí),《英語(yǔ)900句》就是一個(gè)經(jīng)典的“句型教學(xué)法”實(shí)用教材。
學(xué)生的學(xué)習(xí)需求分析是教學(xué)中不可缺少的環(huán)節(jié)。學(xué)習(xí)需求對(duì)教材的選擇、教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置、教學(xué)方法及教學(xué)效果都至關(guān)重要。只有將教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生目前和今后的需求緊密聯(lián)系才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性。英語(yǔ)教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。在日常生活中學(xué)生缺乏實(shí)際語(yǔ)言交際活動(dòng),為此,在課堂教學(xué)中應(yīng)充分發(fā)揮語(yǔ)言交流作用,結(jié)合教材每一單元的聽(tīng)說(shuō)內(nèi)容,模擬情景對(duì)話,鼓勵(lì)學(xué)生用最簡(jiǎn)單的對(duì)話進(jìn)行交流,使學(xué)生敢說(shuō)英語(yǔ)。在口語(yǔ)練習(xí)中強(qiáng)調(diào)應(yīng)用基本句型,不必見(jiàn)錯(cuò)必糾,學(xué)生想不出如何用英語(yǔ)表達(dá)時(shí)也可用中文表達(dá),再讓其他學(xué)生幫助其譯成英語(yǔ)。為增強(qiáng)口語(yǔ)練習(xí)效果,不僅每節(jié)課要安排5~10分鐘進(jìn)行口語(yǔ)交流,還要強(qiáng)調(diào)反復(fù)實(shí)踐,重復(fù)強(qiáng)化,要求學(xué)生課下主動(dòng)用英語(yǔ)交流。實(shí)踐證明,這種練習(xí)有一定成效,增強(qiáng)了學(xué)生口語(yǔ)交流的自信心。
高職護(hù)理英語(yǔ)教學(xué)擔(dān)負(fù)著促使學(xué)生從學(xué)習(xí)階段向使用階段轉(zhuǎn)變的重任,但高職護(hù)理專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課時(shí)有限,每周僅2~4學(xué)時(shí),同時(shí)學(xué)生還要學(xué)習(xí)大量醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí),所以英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間十分有限。這就要求教師在教學(xué)內(nèi)容上有所側(cè)重。Krashen的語(yǔ)言教學(xué)輸入假設(shè)認(rèn)為,可理解的輸入才是有效的輸入[2],就是要結(jié)合學(xué)生現(xiàn)有英語(yǔ)水平,并在此水平上有一定提高。為此,我們根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況采用靈活的教學(xué)方法,對(duì)于難以用英語(yǔ)講清楚的知識(shí)點(diǎn)翻譯成漢語(yǔ)或用漢語(yǔ)講解。結(jié)合本教材我們從句型入手,使學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)句子掌握基本詞匯和固定表達(dá),以強(qiáng)化語(yǔ)言輸入,并要求學(xué)生背誦經(jīng)典句型,通過(guò)背誦及寫(xiě)作訓(xùn)練,增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言輸出能力,完成從輸入到輸出、從學(xué)習(xí)到習(xí)得的轉(zhuǎn)變,使學(xué)生感受到學(xué)習(xí)的快樂(lè)。
近年來(lái),人們開(kāi)始意識(shí)到文化因素在語(yǔ)言使用中的重要性,強(qiáng)調(diào)文化背景與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系,跨文化交際能力的培養(yǎng)越來(lái)越受到重視[3]。文化是指一個(gè)國(guó)家和民族在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和。文化是一個(gè)復(fù)雜的綜合體,它涉及英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、文學(xué)藝術(shù)、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范及價(jià)值觀念等。《新編實(shí)用英語(yǔ)》第三冊(cè)第四單元就涉及文化成見(jiàn)與誤解,第二單元和第七單元談到企業(yè)文化,第五單元講的是廣告文化等,因此,在教學(xué)中有必要讓學(xué)生進(jìn)一步了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,以便學(xué)生更好地理解文章內(nèi)容。在教學(xué)方法上可采用對(duì)比法,對(duì)比中西文化的差異,如歐美人和中國(guó)人對(duì)恭維和謙虛的不同反應(yīng),送禮、宴請(qǐng)方式的差別,稱(chēng)謂的區(qū)別等,這不僅能讓學(xué)生了解歐美人的風(fēng)俗習(xí)慣,更加深了對(duì)本民族習(xí)俗的理解,有助于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)其對(duì)語(yǔ)言的理解和應(yīng)用,從而提高文化素養(yǎng)。
隨著計(jì)算機(jī)的普及和輔助教學(xué)軟件的開(kāi)發(fā),多媒體已廣泛應(yīng)用于各個(gè)教學(xué)領(lǐng)域,傳統(tǒng)的教學(xué)模式已逐漸被現(xiàn)代化多媒體輔助英語(yǔ)教學(xué)模式所取代。有學(xué)者通過(guò)教學(xué)對(duì)比試驗(yàn),提出多媒體輔助英語(yǔ)教學(xué)有利于提高學(xué)生英語(yǔ)自學(xué)能力和聽(tīng)力理解水平的觀點(diǎn)[4,5]。實(shí)驗(yàn)心理學(xué)家Treiche做過(guò)關(guān)于知識(shí)保持和記憶持久的實(shí)驗(yàn),結(jié)果提示人們會(huì)掌握閱讀文字內(nèi)容的10%,聽(tīng)到內(nèi)容的20%,看到圖像內(nèi)容的30%,聽(tīng)到和看到內(nèi)容的50%,在交流中自己所說(shuō)內(nèi)容的70%[6]。多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)可存儲(chǔ)大量信息,充實(shí)課堂教學(xué)內(nèi)容,加快教學(xué)節(jié)奏,使學(xué)生英語(yǔ)實(shí)踐量增大,交流增多。如在第二單元教學(xué)中,筆者要求結(jié)合各式化妝品圖片展開(kāi)討論,增加了生活中特別是化妝品方面的專(zhuān)門(mén)詞匯,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣很高,收獲較大。第五單元教學(xué)中,筆者應(yīng)用一些眾所周知的品牌標(biāo)志對(duì)廣告進(jìn)行講解,學(xué)生理解起來(lái)較容易,且興趣濃厚。第六單元教學(xué)則插入一些有關(guān)保險(xiǎn)的視頻短片,以增加學(xué)生對(duì)保險(xiǎn)的認(rèn)識(shí)。這些視聽(tīng)并用、圖文并茂的形式活躍了課堂氣氛,激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使他們?cè)讷@得傳統(tǒng)聽(tīng)覺(jué)信息輸入的同時(shí),還能通過(guò)大量視覺(jué)信息輸入強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果,提高學(xué)習(xí)效能。另外,應(yīng)用多媒體幻燈片講解一些重點(diǎn)、難點(diǎn)等更加直觀,且易于對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行歸納總結(jié)。總之,多媒體技術(shù)的應(yīng)用,發(fā)揮了文字、聲音、圖像并茂的立體教學(xué)作用,全方位刺激學(xué)生視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué),使他們?nèi)硇耐度胝n堂學(xué)習(xí)活動(dòng)中,提高了教學(xué)效率。
通過(guò)以上各方面的剖析,我們認(rèn)為在高職英語(yǔ)教學(xué)中,只要結(jié)合教材合理安排教學(xué)內(nèi)容,適時(shí)應(yīng)用多媒體教學(xué)系統(tǒng),充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體性,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)綜合訓(xùn)練,就能為語(yǔ)言基本技能學(xué)習(xí)和英語(yǔ)交流打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),收到良好的英語(yǔ)教學(xué)效果。
[1]王克容.多種教學(xué)法在《新編實(shí)用英語(yǔ)》中的綜合運(yùn)用[J].中國(guó)成人教育,2009,15:146~147.
[2]Krashen S.Acquisition and language education[M].ALemany:Alemany Press.1985.
[3]Penny Ur.A course in language teaching:Practice and theory[M].Cambridge:Cambridge University Press,1996.
[4]田冬梅.傳統(tǒng)教學(xué)與多媒體輔助教學(xué)英語(yǔ)閱讀和聽(tīng)力效果對(duì)比[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教學(xué),2009,7:74~75.
[5]Jane Willis,Dave Willis.Challenge and change in language teaching[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
[6]張艷.多媒體在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用和探索[J].醫(yī)學(xué)信息,2007,20:554~556.
G420
A
1671-1246(2011)07-0072-02