999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

并列式雙音節復合詞的詞義特點及其比喻義產生的認知基礎

2011-07-17 12:35:04劉衛紅

劉衛紅

(中原工學院外國語學院,河南鄭州450007)

一、研究背景與語料來源

并列式雙音節復合詞是現代漢語中特色鮮明的一種雙音節結構。根據復合詞內部語素之間的語義關系,并列式雙音節復合詞可分為同義并列、反義并列和類義并列三種類型,以之為對象的研究主要集中在從詞匯化的角度研究其產生的歷史過程、結構特點等,如董秀芳的《詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發展》[1]、程湘清的《先秦兩漢復音詞研究》[2]、丁喜霞的《中古常用并列式雙音節復合詞的成詞和演變研究》[3]等。從結構類型來看,反義并列式引起了人們較多的關注,以其為對象的研究也遠遠多于其他兩種結構形式,如楊吉春[4]、曾丹[5]、劉媛[6]、郭奕晶[7]等都是以反義并列式雙音節復合詞作為研究對象。相比之下,對并列式雙音節復合詞的比喻義進行的研究也不多。吳先文對并列式雙音節復合詞的結構及其比喻義產生的方式和特點進行了分析。[8]劉媛根據語素間的語義關系,將含比喻義的雙音并列詞語分成相反、相關、相近、上下位和先后五種語義類型,分析了它們的成詞過程以及轉喻和隱喻在其比喻義形成過程中的作用。[6]從已有研究來看,學術界對含比喻義的并列式雙音節復合詞的語義結構和認知特點已有所涉及,但缺乏系統性和窮盡性的研究。為此,本文嘗試從詞義特點和認知基礎兩個方面對含比喻義的并列式雙音節復合詞作進一步的研究。

為了全面了解現代漢語中哪些并列式雙音節復合詞具有比喻義,筆者以《現代漢語詞典》第5版(以下簡稱《現漢》)[9]為語料來源,對詞典中標注有比喻義的并列式雙音節復合詞進行了窮盡性的統計。筆者在考察《現漢》對比喻義的標注情況時發現,它主要采用了兩種標注方式:一種是在詞語釋義中明確使用“比喻”字樣,另一種是在例證中使用“◇”符號。采用前一種標注方式的詞,其比喻義已被廣泛接受,成為詞義的全部或部分內容;后一種標注方式表明詞的比喻義尚未獲得獨立的、自由使用的資格,只有在特定的語境中比喻用法才能被人們理解和接受,而且這些詞的比喻用法具有不穩定性的特點,在使用過程中,它們既有可能發展為固定的比喻義,也有可能退出人們的視野,比喻用法不復存在。有鑒于此,筆者以《現漢》釋義中“比喻”一詞的使用為標準對含比喻義的并列式雙音節復合詞進行篩查,共得到符合條件的雙音節復合詞234個,每一類詞所占的數量和比例見表1。

接下來,本文便以這三類雙音節復合詞為對象對其詞義特點及比喻義產生的認知基礎進行研究。

表1 含比喻義的雙音節復合詞

二、并列式雙音節復合詞的詞義特點

由于客觀事物本身存在著一定的相同、相反或相關的特點,所以人們在認識事物時很容易采用聯想和類推的認知手段。心理學的研究表明,人類的聯想機制可分為三種:類似聯想,即性質相近的事物間的聯想;對比聯想,即性質相反的事物間的聯想;接近聯想,即在時間或空間上同在或相繼的事物間的聯想。并列式雙音節復合詞中的同義、反義和類義三種類型的形成與這三種聯想機制密切相關。先秦漢語中存在著大量的意義相同、相近、相反或相關的單音節詞,為了解決表義明確和音節有限的矛盾,在追求對稱平衡的文化心理、韻律制約機制以及漢語詞匯雙音化傾向的共同作用下,人們便把意義相同、相近、相反或相關的詞聯想到一起,進行兩兩并列。隨著語義的融合和抽象,這些并列結構逐步演變成一個意義整體,凝固為同義并列、反義并列和類義并列結構的雙音節復合詞。由于這三種并列式雙音節復合詞產生的心理基礎和聯想機制不同,所以它們在詞義方面也呈現出不同的特點。

1.同義并列式雙音節復合詞

同義并列式雙音節復合詞是指構詞語素意義相同或相近的并列式雙音節復合詞。《現漢》中含比喻義的同義并列式雙音節復合詞共有76個,占全部含比喻義的并列式雙音節復合詞的32.5%。關于這類結構的形成,已有的研究多將之歸因于古漢語“同義為訓”的現象,如張世祿指出:“同義詞的豐富性,使得詞義解釋上形成了‘同義為訓’的體例,同義詞在訓詁學上的這種作用,又促使同義詞之間經常聯合起來使用,因而產生了大量的同義并列復合詞。”[10]對此,呂云生持不同意見。他認為,遠在訓詁著作產生之前,同義復合詞已經大量存在,因此,不能將“同義為訓”看成促使語素結合的最初的和主要的橋梁。[11]他還認為,詞語的聯想是同義并列式復合詞形成的心理基礎。“處于聚合關系中的詞的確是很容易引起聯想的,稱聚合關系為聯想關系是適當的。語義的共同點是產生這種聯想的橋梁。”[11]秦漢時期漢語中存在著大量的同義單音詞,為同義聯想構成同義并列結構提供了充分的構詞材料,是同義并列式雙音節復合詞得以大量產生的語義基礎。

同義并列式雙音節復合詞的構詞語素并非全都是同義關系。有些詞的語素在現代漢語中為同義詞,而在古代漢語中詞義卻有所不同。例如“門戶”一詞,“戶”在《現漢》中的第一個義項為“門”,說明“戶”與“門”同義,而《說文·戶部》:“戶,護也。半門曰戶。”由此可知,“門”在古代指雙扇門,而“戶”指單扇門,二者是有區別的。有些語素之間雖為同義關系,但在現代漢語中的語體色彩卻不同,如“樊籬、磨礪、瘡痍、臃腫”等詞中的“樊”“礪”“痍”“臃”均為書面語體,而另一語素卻為普通語體。還有一些詞的構詞語素在古代漢語中為同義詞,但古代漢語中的常用義在現代漢語中卻變成了非常用義。例如“橋梁”一詞,《說文·木部》:“橋,水梁也。”“梁,水橋也。”可見,“橋”和“梁”在古代都指架在水上的、供通行用的建筑物,后來詞義在競爭中,“梁”的“渡河建筑”義逐漸讓位給“橋”,其常用義發生轉移,用來指“水平方向的長條形承重構件”。《現漢》中“梁”有四個義項,第一個便是“水平方向的長條形承重構件”,而“橋”義成了第三個義項。正因為“梁”的常用義古今發生了變化,而“橋”的詞義未變,因此,“橋”在現代漢語中仍為自由語素,而“梁”在“橋梁”義上變成了非自由語素。

由此可見,同義并列式雙音節復合詞的構詞語素不是絕對的對等關系,它們在語素義、語體以及使用的自由度方面往往存在差別。語素義之間的相互制約,有效地限制了詞義的多義性,使雙音節詞的表義更加準確。

2.反義并列式雙音節復合詞

反義并列式雙音節復合詞是指那些構詞語素意義相反或相對的雙音節詞。含比喻義的此類雙音節詞共有21個,占全部含比喻義的并列式雙音節復合詞的9%。根據語素之間的語義關系,可以分為表相反關系和相對關系的兩類雙音節詞。表相反關系的雙音節詞的共同特點是其構詞語素互為反義詞,如“炎涼、深淺、呼吸、吞吐、沉浮、伸縮、起伏”等詞的構詞語素分別代表同一范疇中的兩個極點,構成兩個極差。而對“冰炭、水火、雌雄、甘苦、黑白、痛癢、矛盾、伯仲”等詞來說,其構詞語素嚴格說來并非反義關系,從這些語素各自所屬的語義范疇來看,它們屬于類義關系,由于在上古時期經常被用于對舉,久而久之,便獲得了相互對立的意義。

反義并列式雙音節復合詞的構成是以共同的意義領域為前提的。也就是說,雙音節詞所概括反映的都是同類事物、現象中的兩個對立面。由于構詞語素之間的對立關系,它們在意義上構成一種極性對比。根據這種意義上的極性對比,我們可以把反義并列式雙音節復合詞從詞義上分為兩類。一類是雙音節詞的詞義中含有不相容、差別大的內涵。如“冰炭”、“水火”、“矛盾”三個詞的構詞語素都指稱兩種具有對立關系的事物,因此,都被用來比喻不能相容或互相對立的事物。“甘”和“苦”本指甜和苦兩種味道,它們帶給人們完全不同的味覺感受,因此,“甘苦”被用來比喻兩種對立的狀態,即美好的處境和艱苦的處境。另一類是雙音節詞的詞義表示一個整體或者一種統一的狀態。如“天地”一詞中,“天”表極上空間,而“地”表極下空間,將二者對舉,便涵蓋所有的空間,由此產生了比喻人們活動的范圍的意義。同理,“本末”由表樹的下部的“本”和上部的“末”對舉,而涵蓋整棵樹,從而比喻事情從頭到尾的經過。反義并列式雙音節復合詞之所以具有這樣的特點,是因為“反義復合詞所追求的是在兩個相反相對的事物之間進行一種超然的整體把握,兩個反義詞素在里面起著象征性的圈定范圍的作用”[12]。

觀察反義并列式雙音節復合詞的詞義與語素義的特點,筆者還發現大部分復合詞的語素義相對明確和具體,而詞義則較為抽象和概括,這與它們的成詞過程有關。“早期的經常性的反義對舉現象是反義語素合成詞的雛形。由于經常對舉使用,其意義密切統一,在雙音化的大趨勢下,兩個原本較為松散或是只用于習慣性對舉的反義詞結合而構成了反義并列復合詞,表示著更為抽象、概括的意義。”[1]

3.類義并列式雙音節復合詞

類義并列式雙音節復合詞的構詞語素往往擁有一個共同的上位概念,意義彼此相關,具有同類的性質。它們代表的對象或現象因為某種聯系而經常同時出現,隨著使用的頻繁和意義的變化,由并列短語演變成雙音節詞。《現漢》收錄的含比喻義的類義并列式雙音節復合詞共有137個,占全部含比喻義并列式雙音節復合詞的58.5%。

類義并列式雙音節復合詞在詞義上的突出特點是,雙音詞的詞義不同于構成它的任何一個語素的意義,也不是語素義的直接加合,而是對語素義概括、抽象后形成的新的意義。語素之間是一種整體凝結的關系,在意義上互相融合。這種融合取決于語素之間在語義上的關聯性,由于語素指稱的對象在客觀世界或人們的認識中具有某種共同點或聯系,人們抽取它們之間的共同特征加以融合。概括起來,類義并列式雙音節復合詞的語素之間語義融合的方式主要有以下四種類型:第一,將指稱人體相近或相連的兩個部位、器官或組織的語素并列起來。如“膀臂”、“臂膀”、“手臂”所指稱的部位兩兩相連,是人體中從事勞動和生產的重要部件,因此,都用來比喻得力的助手。“唇齒”與“骨肉”的比喻義源自人體中唇齒相依、骨肉相連的特點。第二,將人體或動物身體上具有相同或相似功能的部件或器官并列起來。如“唇舌”與“喉舌”的構詞語素同為人體重要的發音器官,“爪牙”中的“爪”和“牙”分別是猛禽和猛獸用以捕食的武器。第三,以指稱具有相同習性或特點的動植物詞為語素。如“豺狼”中的“豺”和“狼”都是兇殘的動物,“瓜葛”中的“瓜”和“葛”都是纏繞或攀附在別的物體上的蔓生的植物。第四,以指稱常常同現的自然現象的詞為語素。如“風雨”、“冰霜”、“云霧”中的語素都是指常常相伴出現的天氣現象。

三、并列式雙音節復合詞比喻義產生的認知基礎

人類認識新事物時總是以已有的知識和經驗為基礎,通過類比的方式將未知事物與已知事物聯系起來,從而擴大自己的認知域。比喻作為一種認知方式和思維方式,其具體形態是聯想。張乃立指出:“……這種聯想規律,使人們有可能把客觀上有某種聯系的形象、思想、感情、行為或動作聯系起來。因此我們認為聯想在人們的感知過程中,起著極其重要的作用,而且也是比喻辭格的心理基礎。”[13]詞的比喻義的獲得實際上是人們運用聯想,在不同的事物之間尋找相似點、建立意義聯系的結果。就并列式雙音節復合詞來說,其比喻義主要是在相似與相關聯想的作用下,通過隱喻和轉喻的認知機制獲得的。

1.隱喻認知機制與并列式雙音節復合詞的比喻義

隱喻是人類共有的一種思維方式和認知手段,人類常常通過隱喻由已有的概念去認識新的概念。認知語言學認為,隱喻是概念由始源域(source domain)向目標域(target domain)的映射(mapping)。這種映射導致詞義的發展變化,一部分并列式雙音節復合詞的比喻義正是通過隱喻的認知機制產生的。為了揭示這些詞的比喻義的產生過程,筆者將比喻義借以產生的那個詞義稱為比喻義的始源義。根據比喻義產生前后人們認知域發生的變化,并列式雙音節復合詞的比喻義可以分為以下五種類型:第一,由具體事物向抽象事物的映射。如“把柄”、“橋梁”、“風雨”、“枝蔓”等詞。第二,由非人物域向人物域的映射。其中包括:由物品比喻人,如“材料”、“旗幟”等;由動物比喻人,如“虎狼”、“狗熊”、“螻蟻”等;由植物比喻人,如“稂莠”等。第三,由虛擬世界或精神領域的存在物向人物域的映射。如“神仙”、“魔鬼”、“妖孽”等。第四,由具體行為向抽象行為的映射。其中包括:行為主體的改變,如“庇蔭”、“動蕩”、“萌發”、“漂浮”等;行為對象的改變,如“包裝”、“鞭策”等;行為主體和對象都發生改變,如“沉浸”、“陶冶”等。第五,由抽象事物向抽象事物的映射。如“文章”、“板眼”等。

由以上五種詞義映射方式可以看出,詞義之間的跨域映射是以事物之間的相似性為基礎的。由于具體事物的特點最為直觀,認知最方便,所以大部分詞以具體事物或行為為喻體,比喻抽象事物或行為,而以抽象事物為喻體比喻其他抽象事物的詞則較少。

2.轉喻與并列式雙音節復合詞的比喻義

轉喻的特征是采用事物某一個容易理解或容易感知的方面來代替事物整體或事物的另一個方面或其自身的一部分。認知語言學認為,轉喻是人類重要的認知機制,影響著人類的思維。轉喻的重點不是“相似”,而是“聯想”。

語言中充滿了轉喻。在我們的研究對象中,比較有代表性的是人體名詞,即以指稱身體部件的詞為語素構成的雙音節詞。它們的轉喻模式多是以部分代整體,如“膀臂”、“臂膀”、“手臂”、“股肱”等詞,由指稱人體中功能比較突出的部件轉指作為整體的人,它們都代表人從事勞動時重要的身體部件,由于功能上的相似被用以比喻得力的助手。“喉舌”、“唇舌”由指稱人體發音器官的詞構成,但二者的轉喻模式不同。“喉舌”屬于以部分代整體的轉喻模式,由說話的器官轉指說話的人,比喻代為發表言論的人;而“唇舌”屬于以工具代結果的轉喻模式,由說話的工具轉指說話的結果,比喻言辭。

3.轉喻和隱喻共同作用下的比喻義

一些并列式雙音節復合詞的比喻義是在轉喻和隱喻兩種認知機制的共同作用下產生的,它們的產生過程是:先經過轉喻使詞發生轉類或轉指語素的上位概念,再以相似性為基礎,在隱喻的作用下,實現由始源域向目標域的映射,詞義也隨之向抽象化發展,從而獲得比喻義。如:

收獲:(動)取得成熟的農作物;(名)比喻心得、戰果等。

從“收獲”的兩個義項看,比喻義的產生經過了先轉喻后隱喻的認知過程,即先通過“動作行為——受事”的轉喻模式,發展出名詞義“收獲的農作物”,然后以“經努力所得的成果”為相似性基礎,經隱喻發展出比喻義“心得、戰果”。

架構:(動)建造,構筑;(名)框架,支架;(名)比喻事物的組織、結構、格局。

由義項一到義項二,“架構”經過了“動作行為——結果”的轉喻模式;由義項二到義項三,在隱喻的作用下,詞義向抽象化發展,比喻“事物的組織、結構、格局”。

轉喻和隱喻的雙重機制還可以用來解釋一些由短語義直接產生的比喻義,如“稂莠”一詞,最初為名詞性并列短語,“稂”和“莠”都是形狀像禾苗而妨害禾苗生長的雜草,在部分代替整體的轉喻模式下,轉指其上位概念“雜草”,由于“雜草”和“壞人”都具有“有害”這一相似性而發生了隱喻引申,詞義從植物域投射到了人物域。

[1] 董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發展[M].成都:四川民族出版社,2002.

[2] 程湘清.先秦兩漢復音詞研究[M].北京:商務印書館,2004.

[3] 丁喜霞.中古常用并列式雙音節復合詞的成詞和演變研究[M].北京:語文出版社,2006.

[4] 楊吉春.論漢語反義復詞的外部結構[J].云南師范大學學報(社會科學版),2007(5):122-127.

[5] 曾丹.反義復合詞形成演變的認知基礎[D].杭州:浙江大學,2007.

[6] 劉媛.《現漢》中含比喻義的雙音并列詞語的功能認知分析[D].石家莊:河北師范大學,2009.

[7] 郭奕晶.反義相成詞探究[D].濟南:山東師范大學,2000.

[8] 吳先文.雙音并列詞比喻義產生的認知分析[J].合肥學院學報(社會科學版),2007(5):60-63.

[9] 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務印書館,2005.

[10] 張世祿.“同義為訓”與“同義并列復合詞”的產生[J].揚州師范學院學報,1981(3):1-5.

[11] 呂云生.同義復合詞的語素分析[J].北京師范大學學報(社會科學版),1987(5):36 -62.

[12] 蘇新春.漢語詞義學[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.

[13] 張乃立.借代辭格心理基礎初探[J].上海大學學報(社會科學版),1985(1):98-102.

主站蜘蛛池模板: 最新日韩AV网址在线观看| 久久99国产综合精品1| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 97免费在线观看视频| 无码国产偷倩在线播放老年人| 黄色污网站在线观看| 亚洲国产高清精品线久久| 欧美一区二区精品久久久| 中文无码影院| 伊人久久久久久久| 国产xx在线观看| 亚洲开心婷婷中文字幕| 91在线播放国产| 久久这里只有精品66| 素人激情视频福利| 狠狠v日韩v欧美v| www.亚洲天堂| 视频在线观看一区二区| 欧美一区精品| 欧美日本中文| 国产日韩欧美在线播放| 2024av在线无码中文最新| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 国产a网站| 日韩无码黄色网站| 国产精品19p| 毛片手机在线看| 欧洲熟妇精品视频| 国产二级毛片| 亚洲国产看片基地久久1024| 手机永久AV在线播放| 午夜精品区| 亚洲天堂日韩在线| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 国产女同自拍视频| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 色天天综合| 亚洲无线一二三四区男男| 亚洲精品手机在线| 亚洲色图欧美视频| AV天堂资源福利在线观看| 亚洲综合精品第一页| 国产精品99r8在线观看| 色窝窝免费一区二区三区| 日韩区欧美国产区在线观看| 午夜天堂视频| 欧美精品另类| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 任我操在线视频| 中文国产成人精品久久| 亚洲bt欧美bt精品| 成年A级毛片| 国产精品对白刺激| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 亚洲人成人无码www| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 亚洲国产看片基地久久1024 | 亚洲欧美日韩成人在线| 欧美精品v欧洲精品| 久久久久久高潮白浆| 中文字幕人妻无码系列第三区| AV色爱天堂网| 亚洲专区一区二区在线观看| 国产新AV天堂| vvvv98国产成人综合青青| 精品国产成人av免费| 亚洲人成在线精品| 久久国产精品无码hdav| 亚洲欧美不卡视频| 日本不卡在线| 91原创视频在线| 国产精品30p| 91原创视频在线| 伊人91在线| 亚洲天堂.com| 亚洲制服中文字幕一区二区| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 国产自视频| 色综合热无码热国产| 99精品热视频这里只有精品7| 久久无码免费束人妻| 91精品啪在线观看国产60岁|