摘要:本文通過尋找華裔作家譚恩美的成名小說《喜福會》中母女兩代人之間存在著的一系列尖銳沖突的具體表現,從文化根源和文化危機的角度探究導致這些沖突發生的深刻本質,并由母女間最終的相互理解和認同,揭示出在全球文化一體化的時代趨勢下,中美文化的接受與融合。
關鍵詞:《喜福會》;母女關系;中美文化;沖突;融合
隨著美國多民族文學的發展,華裔文學越來越受到更多人的重視,而譚恩美(Amy Tan)是當代華裔美國作家中聲望頗高的一位女作家。她的處女作《喜福會》(The Joy Luck Club)一經出版,就在美國主流文化內一炮打響。該書被譯成多種文字,后又被改編搬上銀幕,并深受好評。《喜福會》取得如此輝煌的成就,表面上看來,似乎是因為小說充滿東方色彩,迎合了西方廣大讀者渴望了解神秘古老中國的心理。但事實上,我們更應該意識到,小說中母女間激烈的碰撞到最終的相互理解、認同具有深刻的內涵。隱藏在激烈沖突的表現背后的是跨文化的矛盾,是在全球文化一體化的時代趨勢下,中美文化的沖突和融合。《喜福會》圍繞四位中國移民母親與她們美國成長的女兒而展開,講述了兩代人間由沖突到相互接受到彼此融合的故事。作者形象地把全書構建在一張麻將桌上,“四戶人家是四個主要部分,每個部分的中心都是從一個家庭轉向另一個家庭”[2]。母親和女兒們像打麻將一樣,輪流坐莊,依次講述自己的人生故事。正是由于牌局的不可預知性,麻將,這一極具中國特色的娛樂形式,成為小說寓意人生不可預測的象征物。……