[摘 要] “宅”是現(xiàn)代流行語,在流行過程中,它新增加了如下意義。作為名詞的“宅”有三種新意義:一是指“一個(gè)由映像符號(hào)構(gòu)建的虛擬空間”,二是專指癡迷于ACG游戲的人,三是泛指癡迷于某事物,不善交際,足不出戶的人。作為動(dòng)詞的“宅”,也有三種新意義:一是指長時(shí)間呆在屋子里不出去,沉迷于玩游戲、看電視等,二是指泡、蹲、守,三是指封閉。作為形容詞的“宅”,意為封閉。
[關(guān)鍵詞] 宅 語義 網(wǎng)絡(luò) 流行語
本文系渭南師范學(xué)院社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目課題(項(xiàng)目編號(hào):09YKS015)。
“宅”并不是什么新詞,漢語早已有之,《說文》里就有記載:“宅,所托居也。”可時(shí)下流行的此“宅”并非彼“宅”,如“御宅族”、“宅男”、“宅女”、“宅人”等。這種新用法源于日語,傳自臺(tái)灣,2007年開始在大陸流行,2008年進(jìn)入大眾媒體的視野。伴隨著“越來越虛擬現(xiàn)實(shí)化的社會(huì)”[1],人們的生活方式也越來越宅。盤點(diǎn)這幾年來宅的意義演變情況,總結(jié)如下:
1.[名]1,指稱“一個(gè)由映像符號(hào)構(gòu)建的虛擬空間”[2],組成御宅一詞。所謂的虛擬空間是指由動(dòng)畫、漫畫、電腦游戲等構(gòu)成的映像世界。“御宅”原是日語中的敬稱,相當(dāng)于漢語的名詞“貴府”、“府上”、“貴公司”或代詞“您”、“閣下”。在日本動(dòng)畫片《超時(shí)空要塞馬克羅斯》中,男女主人公互稱閣下,即“御宅”,由于這些互稱閣下的人經(jīng)常沉醉于ACG(animation-動(dòng)畫,comic-漫畫,game-電腦游戲)的映像空間,因此,御宅就與虛擬空間建立了聯(lián)系,宅就獲得了指稱“由映像符號(hào)構(gòu)建的虛擬空間”的語義。
2.[名]2,專指癡迷于ACG游戲的人。此意義是在[名]1的基礎(chǔ)上通過換喻的方式派生而來。ACG游戲構(gòu)成的虛擬空間是專為人開發(fā)的娛樂空間,因而指稱虛擬空間的“宅”轉(zhuǎn)而指稱癡迷于ACG游戲的人,如自稱為“御宅”的就是這樣的人。
3.[名]3,泛指癡迷于某事物,不善交際,足不出戶的人。迷戀ACG游戲的人經(jīng)常呆在家里,不善交際,因而,人們把那些只要是喜歡某事物(哪怕是和虛擬空間無關(guān)),社會(huì)交往不多的人統(tǒng)稱為“宅”。如癡迷于ACG游戲的人就稱為“游戲宅”,癡迷于電視劇的人就稱為“電視宅”,依此類推,就有了“軍事宅”、“汽車宅”、“手機(jī)宅”、“股票宅”等。此用法的宅,類似于漢語的類詞綴“族”,如“游戲宅”,也可以稱之為“游戲族”。
4.[動(dòng)]1,長時(shí)間呆在屋子里不出去,社會(huì)交往不多,沉迷于玩電腦游戲、網(wǎng)絡(luò)聊天、看動(dòng)漫、看電視連續(xù)劇等。[動(dòng)]1之宅源于[名]3之宅,時(shí)下之所謂“宅人”之“宅”即此意。“宅人”按性別,男士則稱御宅男,簡稱宅男,女士則稱御宅女,簡稱宅女。
5.[動(dòng)]2,泡、蹲、守。[動(dòng)]2之宅源于[動(dòng)]1之宅,宅人長時(shí)間呆在家里玩游戲等,以此消磨時(shí)間,故而獲得了泡、蹲或守的意思。如:
(1)宅在大學(xué)校園。(引自馬川《“我很宅!”—淺析都市“宅男宅女”的心理祈求》)
(2)有人“宅”成自閉青年,有人卻“宅”出特色與競爭力。(同上)
(3)宅在八小時(shí)之外。(同上)
(4)那些宅在網(wǎng)吧的,餓了就叫外賣或在網(wǎng)吧買泡面,困了就躺在椅子上休息。(引自李智、顧正虎《高校“御宅族”心理探析及其“出宅之道”》)
(5)愛就宅一起(引自電視劇《愛就宅一起》)
6.[動(dòng)]3,封閉。宅人一般都比較自閉,逃避現(xiàn)實(shí),因而宅也可以解釋為封閉之意。如:
(6)宅人不宅心(引自郭毓玲《宅人不宅心》)
7.[形],封閉。此用法是由[動(dòng)]3之宅轉(zhuǎn)類而致。作為形容詞的“宅”,不同于[動(dòng)]3,后者作謂語,經(jīng)常帶賓語,如例(6);而前者的標(biāo)記是經(jīng)常有“很”、“挺”、“特別”之類的程度副詞修飾,如:
(7)“我很宅!”(引自馬川《“我很宅!”—淺析都市“宅男宅女”的心理祈求》)
(8)其實(shí),我挺宅的。
“宅”的意義變化是網(wǎng)絡(luò)科技發(fā)展導(dǎo)致的一種必然現(xiàn)象,這種現(xiàn)象在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代屢見不鮮,如“草根”、“山寨”、“雷”等。舊詞新用“是語言對(duì)自身表達(dá)缺位的一種自我修復(fù)”[3],從語言的交際功能來看,它也符合經(jīng)濟(jì)的原則。值得注意的是,網(wǎng)絡(luò)語體在語言運(yùn)用上存在明顯不足,例如濫用某些詞語、表意不明確等,這些現(xiàn)象應(yīng)該引起語言使用者的足夠重視。
參考資料:
[1]王云紅,王樹義.從交際角度看日本“御宅族”文化現(xiàn)象 [J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2009,2.
[2]張根強(qiáng).“御宅族”之基本面相探微[J].陜西職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,2.
[3]陳穎.超流行的“雷”[J].辭書研究,2010,3.
作者單位:渭南師范學(xué)院中文系 陜西渭南