[摘要]語法教學是大學英語教學中的重要環節,隨著新時期教育理念的轉變,枯燥的語法教學將面臨全新的挑戰,利用生動有效的教學手段,改變原有語法教學單一呆板的框架模式,不斷改革創新,讓大學英語語法教學重現生機。
[關鍵詞]新時期教育理念 大學英語語法教學 改革創新
引言
隨著時代不斷發展,我國傳統教育體制與理念都受到了嚴峻的挑戰,創新作為教育的核心,必將成為21世紀中國教育的主題;在“以學生為本”的全新教育理念沖擊下,傳統教學模式須“破繭成蝶”方可適應新時期的教育要求。
語法教學的必要性與傳統性
語法教學是貫穿于大學英語教學中必不可少的環節。語法是語言的框架,賦予語言以結構形式,是對語言存在的規律性和不規律性的概括描述,是詞形變化規則和用詞造句規則的總和。語法教學會高效率的幫助語言學習者清楚地了解目標語言的語法規則和句子結構,規范語言的實際運用,并使之富有邏輯性。我們學習語言時,無時不受語法規則的支配,因此,具備扎實的語法知識,可以更快更準的進行各項語言實踐活動。傳統語法教學課堂是以教師為中心,且語法分析和翻譯法是占據主導地位的教學方法,而這種傳統落后的語法教學模式嚴重挫傷了學生的學習興趣,繁冗復雜的語法題海訓練讓學生變成了應試工具,提及語法似乎“淡虎色變”,這種枯燥、單一、滯后的傳統教學模式所培養出的學生英語實踐能力只能是“無源之水,無本之木”,必將不能滿足現代社會的需要。
語法教學方法的改革創新
1.生動情境創設法
在語言需突出交際功能的理念指導下,教師應將語法教學置于生動具體的教學情境中,單純的語法講解就好似催眠曲,枯燥乏味,毫無興趣可言。另外運用死記硬背的語法框架來遣詞造句會與實際生活中的語言交流嚴重脫節,甚至產生誤區。因此,教師應利用豐富的教學資源為學生的語法學習設計多樣情境,使學生在輕松且生活化的氛圍中領悟語法規則及內涵,同時培養學生英語交際能力。例如,安排學生表演即興情景劇,這樣學生在準備和參與的過程中,充分發揮其主觀能動性和學習積極性,在表演的過程中領會語法知識的框架,生動的展示不僅為其余學生的學習打造了一個精彩學習平臺,也能加深學生對某一語法知識的掌握與靈活運用。
2.英文歌曲分析法
音樂是世界上最美的語言,每個人對音樂的喜愛往往超越文字,如果將優美動聽的音樂巧妙地滲透到單調的語法知識中去,將會產生意想不到的效果。例如,要呈現“情態動詞+動詞原型”這個語法結構,教師可以播放《獅子王》的主題歌曲,讓學生在陶醉中明白這首歌曲中can you feel the love tonight屬于此種結構,學生就會發現原來語法并不是裝在厚重的書本中,語法無處不在,且是如此的奇妙和實用,這種學習方式不僅激發了學生的求知欲望,也為進一步的教學活動打下了良好的基礎。
3.記名言,學語法
德國哲學家尼采說:“格言說出了別人用整本書才能表達的思想。”美國著名教育心理學家桑代克也說:“顏色會褪,宇宙會倒,帝國會跨,可是明智的話會是不朽的。”由此可見,名言寓意深刻,閃爍著人類智慧的光芒,折射出各民族優秀文化與道德品質,并在歷史長河中經久不衰,發人深省。把名言引入語法教學中,不僅使學生在精辟的語言中掌握語法規則,同時又受到名言的啟迪,從知識層面上升到精神與智慧的高度,這也實現了教書與育人并舉的目標。例如:Those who live are those who fight(活著的人就是奮斗的人)這句名言中包含了“who”應到的定語從句;又如:Seeing is believing,(百聞不如一見)這句名言就是“動名詞作主語”;再如:It is love that makes the world goaround,(愛是推動世界的力量),這句話是“強調結構”。名言簡短精辟,便于學生記憶,利用名言學習語法使學生徜徉在智慧的語林中,汲取豐富的精神養料,做到知識與智慧攜手并進,最大限度的發揮了語法教學在素質教育中的作用。
4.歸納演繹法
歸納演繹法即教師向學生逐步展示、滲透具體的語言現象,給學生提供感性語言材料,讓學生自己觀察分析、歸納總結出語法規則或規律,讓學生參與其中探尋發現,真正成為學習的主導者,這樣既能培養學生獨立思考、自主學習的能力,又改變了傳統的“強制性”教育手段。例如教授現在進行時動詞后而加ing的形式時,教師提供一些語言材料:go—going ask—asking sleep—sleeping read—(?)write—writing move—movlng take—taking make—(?)get—getting runnning nod—nodding put—(?)
通過這3組語言材料的展示,啟迪學生發現規律,這便是一個發現問題——思考問題——解決問題——掌握規律的循序漸進、深入淺出的學習過程,每一個環節的親身參與,使學生理解透徹、記憶深刻,并能夠熟練掌握運用。
5.英漢對比法
對英語學習者來說,一直困擾他們的問題是不能正確地使用英語思維和語言習慣來表達,盡管記憶了許多語法知識,但表達出的英語仍然不地道,問題的癥結是我們沒有擺脫母語漢語的思維方式,交際中受到漢語思維的牽制,傳統的語法教學模式則要求學習者擺脫母語的干擾,一味的強調英語該如何表達,學生只是囫圇吞棗的記憶,完全不能熟練的進行兩種不同語言的思維轉換。眾所周知,英語屬于印歐語系,漢語屬于漢藏語系,從語法結構分析,漢英兩種語言同屬主謂結構,但不同的是英語是主語性語言而漢語是主題性語言。為了讓學習者在學習語法過程中清晰地區分母語與第二外語的差異,英漢對比法是最佳選擇。例如:今年將取得更大的進步。F:This year will make more progress than last yearT:We will make more progress this year than last year
在漢語實際表達中,許多主題結構省略了主語,而置于主語位置的是主題,并非句子的邏輯主語,受漢語主題結構的影響,許多學習者在語言運用中常常把主題錯當主語。這個英漢對比的例子就清晰的反映出真正的主語是“人”(我們),而并非“今年”,英漢對比的學習方法讓學生明白兩種不同語言的差異及用法特點,在實際運用過程中才能靈活應對,表達出正確句意。
結語
在教育改革浪潮的推動下,新時期教育理念強調創新思維,傳統的大學英語語法教學模式必須脫掉厚重沉悶的外衣,注入新鮮活力的色彩,改變傳統單一的教學模式,不斷探索嘗試多樣化生動有效的語法教學形式,培養出新時期新世紀真正需要的語言人才。
參考文獻:
[1]朱葵讀名言學語法,北京:群眾出版社,2005
[2]周川高等教育學河海大學出版社,2002
[3]張道真實用英語語法北京:外語教學與研究出版社,1995