《裝在套子里的人》是俄國(guó)著名作家契訶夫的代表作之一。選入中學(xué)課本后,教材編者對(duì)原作作了大量的刪節(jié),尤其是刪除了小說的開頭和結(jié)尾部分。由于這些刪除,中學(xué)師生很容易忽略小說的敘事結(jié)構(gòu)、形象的文化意蘊(yùn)、主旨的深層隱喻和象征,因而教師的閱讀教學(xué)不能引導(dǎo)學(xué)生走進(jìn)文本,學(xué)生的閱讀成了淺閱讀甚至誤閱讀。
一、敘事視角:“中國(guó)套盒”式的故事結(jié)構(gòu)
敘事學(xué)理論認(rèn)為, 小說的美學(xué)價(jià)值往往并不在小說故事本身,而在小說的敘事技巧。小說敘述“不僅僅是故事,而且也是行動(dòng)。某人在某個(gè)場(chǎng)合出于某種目的對(duì)某人講的一個(gè)故事”,而且,“有講述者、故事、情節(jié)、讀者、目的組成的這樣一個(gè)基本結(jié)構(gòu)在大多數(shù)敘事中至少是雙重的:首先是敘述者向他的讀者講述故事,然后是作者向作者的讀者講述的敘述者的講述”?!?〕因此,小說形成了一個(gè)由多種聲音建構(gòu)和傳遞,多重故事彼此鑲嵌、并置的“中國(guó)套盒”式的故事結(jié)構(gòu)?!堆b在套子里的人》的故事并不復(fù)雜:中學(xué)教師布爾金和獸醫(yī)伊凡·伊凡內(nèi)奇因打獵留宿鄉(xiāng)村,談到村長(zhǎng)老婆瑪芙拉的古怪行為時(shí),布爾金認(rèn)為這沒有什么奇怪的,于是給獸醫(yī)講述了自己的同事、希臘語教師別里科夫的故事。別里科夫的最大特點(diǎn)是把一切都裝在套子里。首先,在生活上,他用各式各樣的套子把自己包得嚴(yán)嚴(yán)的。他不僅要將自己的軀體和物品用套子套起來,而且連自己的思想、精神也要套起來。政府告示、法令和保守報(bào)刊的文章,是他思想的唯一準(zhǔn)則。凡是脫離常規(guī)、不合規(guī)矩的事,雖然與他無關(guān),他也很不高興。他不僅把自己的一切都藏到套子里,連周圍的一切也不放過。城里新設(shè)一個(gè)茶館、一個(gè)閱覽室、一個(gè)戲劇小組,他便驚恐不已:“千萬別鬧出什么亂子來”。他的套子在危害別人的同時(shí),也毀壞和扭曲了自己正常的人性。
在整篇小說中,布爾金不僅是別里科夫故事里的人物,見識(shí)了別里科夫生活中的種種“套子”,而且又是小說的敘事者。這樣,在小說文本敘述中,至少形成了以下兩個(gè)相關(guān)層面的敘事:第一,內(nèi)部層面,由布爾金作為敘事者向伊凡講述的自己同事別里科夫的故事;第二,外部層面,由契訶夫作為敘事者講述的布爾金所講的關(guān)于別里科夫故事的故事。在這兩個(gè)層面里,布爾金始終是別里科夫和契訶夫之間的“中介人”:他既是敘事者,又是被敘事者。這種雙層結(jié)構(gòu)因敘事視角的不同,在文本中留下了許多空白和不確定性,召喚著讀者用自己的經(jīng)驗(yàn)、體會(huì)、情感和理解去填補(bǔ)和充實(shí)它。
教材中的課文刪除了小說的開頭和結(jié)尾,讓別里科夫故事直接呈現(xiàn)在讀者面前,無形中就將小說的雙層敘事結(jié)構(gòu)變成了單層敘事結(jié)構(gòu),文本的空白和不確定性大大減少,讀者的生成空間也相應(yīng)變小,課文的藝術(shù)魅力自然也遜色不少。二、被敘事者:環(huán)境和性格的雙重產(chǎn)物被敘事者別里科夫離不開社會(huì)的影響。馬克思說:“人是環(huán)境的產(chǎn)物?!蔽膶W(xué)批評(píng)家多采用知人論世的方法分析別里科夫形象,將別里科夫解讀為沙皇專制的維護(hù)者,將作品的主旨概括為揭露和批判沙皇專制統(tǒng)治及其對(duì)人們思想的毒害。這誠(chéng)然沒錯(cuò),但我們今天閱讀文學(xué)經(jīng)典,需要以現(xiàn)代眼光,立足于文本本身,努力發(fā)掘隱含在形象之中的豐富意蘊(yùn)和現(xiàn)實(shí)意義。被刪掉的小說開頭,作者借敘事者布爾金的話寫道:有些人生性孤僻,他們像寄居蟹或蝸牛那樣,總想縮進(jìn)自己的殼里,這種人世上還不少哩。也許這是一種返祖現(xiàn)象,即返回太古時(shí)代,那時(shí)候人的祖先還不成其為群居的動(dòng)物,而是獨(dú)自居住在自己的洞穴里;也許這僅僅是人的性格的一種變異──誰知道呢。〔2〕這段話清楚地顯示了別里科夫性格的成因既是社會(huì)的,也是個(gè)人的。如果說魯迅刻畫的阿Q“精神勝利法”具有世界意義,那么,契訶夫塑造的別里科夫也是一個(gè)具有世界意義的文學(xué)典型。其典型意義,可以概括為“蝸牛人格”。這就是過度的自我保護(hù),結(jié)果反而使自己孤立起來,毀滅了自己。作為一種文化精神,別里科夫代表的是保守主義:封閉、落后、自我欣賞、妄自尊大、畏懼新生事物,其最終結(jié)局必然是被歷史淘汰。或許,這才是《裝在套子里的人》作為文學(xué)經(jīng)典的典型意義之所在,也是契訶夫作為偉大作家揭示俄羅斯民族劣根性的深刻之所在。然而,刪除了小說的開頭和結(jié)尾, 也就刪除了文本的文化背景和現(xiàn)實(shí)背景。這固然使文本更單純:情節(jié)更集中,形象更鮮明,但課文也因此缺少了故事發(fā)生時(shí)的特定情緒和氛圍,而“文學(xué)作品中的所有人物形象都是在特定情緒氛圍中呈現(xiàn)出來的特定形象”〔3〕,以至于師生在解讀課文時(shí),常常犯以下兩個(gè)錯(cuò)誤:
第一,師生往往忽略了別里科夫性格中的個(gè)人因素,認(rèn)為別里科夫悲劇只是社會(huì)悲劇,而不是性格悲劇,別里科夫的可憎與可悲性格,是沙皇專制統(tǒng)治的必然結(jié)果,與個(gè)性無關(guān)。這就沖淡了小說批判人性卑劣,關(guān)注人類命運(yùn)的永恒主題,削弱了作品的文化意蘊(yùn),同時(shí)我們也無法解釋,在我們今天的社會(huì)里,何以也會(huì)有許許多多別里科夫式的“套中人”。
第二,師生不能直接在課文中找到故事的現(xiàn)實(shí)背景,轉(zhuǎn)而到文本之外去找尋背景資料。先入為主,有了“揭露沙皇專制統(tǒng)治”這一定論之后再去解讀作品,用文本來印證先確定好的結(jié)論,最后形成了以解題、作者簡(jiǎn)介、寫作背景、歸納段落大意、總結(jié)中心思想、分析寫作特色為主要內(nèi)容和基本結(jié)構(gòu)的課堂教學(xué)模式。這樣的教學(xué)策略,實(shí)質(zhì)上是從文本外部分析進(jìn)入文本,用作者的寫作背景和動(dòng)機(jī)來追溯文本的意義,這必然會(huì)導(dǎo)致學(xué)生不重視品析文本語言、結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)手法,而較多地去了解文學(xué)常識(shí)和作家作品等相關(guān)知識(shí)。久而久之,學(xué)生容易養(yǎng)成不動(dòng)腦筋“套讀”文本的習(xí)慣,感受和理解文本語言的能力、解讀文本的能力得不到提高。所以說,文學(xué)教學(xué)最難的,也是最主要的就是文本解讀。教師要培養(yǎng)學(xué)生真正讀懂文本,真正養(yǎng)成閱讀的純正趣味,真正養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。唯有如此,文學(xué)教學(xué)最基本的、最重要的任務(wù)才能完成。尤其在課程資源極其豐富的當(dāng)下,教師更需要引導(dǎo)學(xué)生細(xì)讀文本,即尊重文本,從文本出發(fā),“裸讀文本”,直接面對(duì)文本,從文本中發(fā)掘更為豐富的“意義”,對(duì)文本作出“豐沛的闡釋”,而不是拋開文本,任意拓展文本,到文本之外去尋找解讀文本的方法和途徑?!玻础?/p>
三、意象符號(hào):文本深層意義的隱喻和象征
美國(guó)“新批評(píng)”派的代表人物韋勒克和沃倫認(rèn)為,文學(xué)文本的內(nèi)部結(jié)構(gòu)有四層:聲音、意
義、意象和隱喻、象征和象征系統(tǒng)?!玻怠吃谶@四個(gè)層面中,隱喻和象征是文學(xué)文本的深層結(jié)構(gòu)。作為廣義上的修辭,隱喻和象征在很大程度上承擔(dān)著小說的敘事功能,是讀者解讀文本深層意義的途徑和鑰匙。《裝在套子里的人》的深層意義正是借助于開頭和結(jié)尾的隱喻和象征來實(shí)現(xiàn)的。
1.套子
《裝在套子里的人》,標(biāo)題“套子”就是一種隱喻手法。在被刪除的小說結(jié)尾中,獸醫(yī)伊凡·伊凡內(nèi)奇說:我們住在空氣污濁、擁擠不堪的城市里,寫些沒用的公文,玩“文特”牌戲─難道這不是套子?至于我們?cè)谟问趾瞄e的懶漢、圖謀私利的訟棍和愚蠢無聊的女人們中間消磨了我們的一生,說著并聽著各種各樣的廢話─難道這不是套子?很顯然,作者借伊凡之口,賦予意象符號(hào)“套子”以多重意義:既隱喻了別里科夫雨鞋、雨傘之類的實(shí)物,又隱喻了規(guī)章、制度、法律、條文等;既隱喻了人們?nèi)粘I钪袘T有的、不合時(shí)宜的行為方式,又隱喻了人們頭腦里根深蒂固的、舊有的思想觀念?!疤鬃印彪[喻的多義性使這篇小說具有了豐富的意蘊(yùn)和深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)諷刺意義。
2.鄉(xiāng)村和城市如前文所論,《裝在套子里的人》有內(nèi)外兩層敘事結(jié)構(gòu),外層故事發(fā)生在一個(gè)鄉(xiāng)村的夏夜。小說的結(jié)尾有一段對(duì)這個(gè)鄉(xiāng)村的景物描寫:一切都沉在深沉而靜寂的睡鄉(xiāng)里;沒有一點(diǎn)動(dòng)靜,沒有一點(diǎn)聲音。
在月夜看著寬闊的村街和村里的茅屋、草堆、睡熟的楊柳,心里就會(huì)變得恬靜;這時(shí)候村子給夜色包得嚴(yán)嚴(yán)緊緊,躲開了勞苦、煩惱、憂愁,安心休息,顯得那么溫和、凄清、美麗,看上去仿佛星星在親切而溫柔地瞧著它,大地上不再有惡事,一切都挺好的。
這一段描寫了鄉(xiāng)村月光美麗、空氣新鮮,豈不是與城市的“空氣污濁”“擁擠不堪”形成了鮮明的對(duì)比?如果說別里科夫們轄制的城市令人恐怖窒息,人們不得不逃往寧靜幽美的鄉(xiāng)村,追求一種輕松悠閑的生活方式(打獵),那么,從某種意義上說,這溫和美麗的鄉(xiāng)村生活不正象征著作家的某種生活理想嗎?小說結(jié)尾,獸醫(yī)伊凡聽了布爾金講述的別里科夫的故事,不禁憤慨地喊道:“不成,不能再照這樣生活下去啦!”作家借伊凡之口,不正道出了他變革現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈愿望嗎?我想這也正是契訶夫創(chuàng)作這篇小說的最終目的之所在。
而現(xiàn)在課文刪除了小說的開頭和結(jié)尾,讀者在課文中看不到作家的理想和愿望,也看不到伊凡、布爾金們改變生活的希望,看到的只是這個(gè)污濁、腐朽的社會(huì)遙遙無期:
雖然我們埋葬了別里科夫,可是這種裝在套子里的人,卻還有許多,將來也還不知道有多少呢!兩種不同的結(jié)尾,反映出兩種不同的思想境界:一個(gè)是作家的,一個(gè)是教材編者的。
三、余論
一部文學(xué)作品一旦問世就自成一個(gè)完整的系統(tǒng),對(duì)她的任何肢解或刪除,都是對(duì)文本的極大傷害,也會(huì)曲解甚至改變作品的原意。當(dāng)然,作家們當(dāng)初創(chuàng)作作品并不是專門作教材用的。文學(xué)作品選入教材,教材編者可以根據(jù)編輯意圖對(duì)原作進(jìn)行適當(dāng)?shù)膭h改。那么,怎樣解決這一對(duì)矛盾呢?筆者的建議是:盡量不刪改,非刪改不可時(shí),可以將原作附在課文后面,以便師生比較、對(duì)照。就小說《裝在套子里的人》而言,我們不妨這樣一試。