一、亂花漸欲迷人眼
新課程改革以來,我們的語文教學呈現出生機勃勃的景象。觀摩我們的語文教學,在欣喜的同時又不禁擔憂:繁華熱鬧的課堂上,我們常常看到許多教師不知道應該教什么,一切都隨著教材(具體地說是課文)的情況而流動變化,隨文而起,又隨文而終。教師教學的內容與學生應該掌握的內容沒有必然的聯系,課堂教學的效果與學生應該達到的目標相差甚遠,語文教學處于一種虛浮的狀態。所以有人說,語文課堂模模糊糊,學生學得迷迷糊糊。語文是人類文化的重要組成部分,教語文,學語文,語文到底教什么。學什么?語文教學的起點在哪里?廣大語文教育工作者要冷靜思考。只有準確定位,明確方向,才有可能使語文教學走出耗時多、負擔重、效益低的怪圈。
二、撥開云霧見青天
我們必須明確,語文課就是教師引導學生學習語文的課,是學生學習理解和運用祖國語言文字的課,是學生聽、說、讀、寫的綜合實踐課,是引導學生提高語文綜合素養的課。說到底就是學生學習說語文、講語文、讀語文、背語文、寫語文、用語文的課。它的起點是語文課程內容。
課程內容是相對教材內容、教學內容而言的。它們之間的區別,王榮生博士有明確的界說:語文課程內容是指語文教學中“應該教什么”:語文教材內容,是指語文教學“用什么去教”:語文教學內容,則是指“語文教學實際上教了什么”。更通俗的說法是:語文課程內容,就是學生要掌握的內容。在語文教學中,學生要掌握的內容大部分不能直接呈現給學生,它只能通過“課文”這一載體隱含著呈現給學生,教師在課堂里直接教的是“課文”,但學生要學的,其實是教材所承載的“課程內容”。這些學生要掌握的內容(即課程內容)中,包含基礎知識和基本技能。
有人說,《全日制義務教育語文課程標準》有一個明顯的傾向:淡化知識。其實,這是一種誤讀。既然“語文是最重要的交際工具”,那構成這個“工具”最主要的組成部分是語文知識。語文知識是人們認識世界的過程中形成的與交際有關的相對穩定的基礎知識,是語文課程的重要內容。語文知識作為一種認識的結果有助于學生迅速掌握人類語言文化的精華。提高認識的起點:而作為認識的過程則對學生語文交際能力的培養具有重要的價值。
《全日制義務教育語文課程標準》所淡化的,只是那些被實踐證明不能形成語文能力的、似是而非的“知識”。語文教學不能沒有知識,因為我們的教育對象是還處在學習階段的學生,對他們的閱讀能力、習作能力的訓練,需要有一定的知識作為支撐。問題是需要什么樣的知識?美國國際教育中心主任薩達特有一句發人深省的話,他說:“我們應該叫我們的學生每天都來問他的老師,你們今天教我們的這些東西,我們到什么時候才有用?”站在新課標的高度,教學就應該使外在的課本知識變成內在的認知結構。在學習過程中,學生以原有的知識經驗為基礎,不斷建構新知識。語文教學不是知識的傳遞活動,而是知識的再創造、再理解和再加工的轉換。
誠然,語文應致力于培養學生的語文實踐能力,而能力是不能傳遞的。培養語文能力主要依靠主體的實踐體驗與感悟,反復習得。“體驗”“感悟”,也需要內隱的“默會”知識的支撐。
三、絕知此事要躬行
準確定位教學起點是有效教學的前提。試想,學生從小學到高中,要經歷多少語文課,如果每節課都能扎實地解決一兩個問題,我們學生的語文水平何愁不能提高呢?反思我們的語文教學,每個階段、每冊教材、每個單元、每篇課文、每節課,乃至每一環節的教學都應有明細的目標,這既是教學的起點,也是教學的重點。全面提升學生的語文素養是我們語文教學的總目標,這個目標的達成是一個日積月累、循序漸進的過程。
語文是母語,任何一堂課的學習都不應該從零開始。我們在語文教學中要明確,哪些是學生自己讀、自己思、自己悟、自己練就可以弄懂;哪些是需要合作探究才能夠解決的;哪些障礙是需要教師重點指導、講解、剖析、強化訓練的。教師要依據教材內容、特點和學生的認知水平,抓住教學重點,突破教學難點,找準教學的起點,設計好知識訓練點、能力培養點,使學生的知識技能在原有的基礎上有所提高,得到發展。教師教的是新知識、新技能、新方法、新思維,要讓學生盡快地學會,很快地會用。
語文教學要關注學生的初始閱讀體驗,應以自讀后的初步感受作為教學的起一點。教師要研究并利用好教材,充分發揮其“例子”的作用,弄清楚在具體的課文中要引導學生掌握哪些知識、學習哪些技能,選擇好學習課文的切入點,引導學生學習文本、欣賞文本、研究文本,使學生得“言”、得“意”又得“法”,舉一反三,實現“例子”的升值、增效。
精準把握語文教學的起點,引導學生在聽說讀寫的實踐活動中豐富積累、培養語感、發展思維,學生就一定能夠掌握學習語文的方法,養成良好的學習習慣,生成并發展基本的語文素養。