999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能翻譯理論中的翻譯生態和翻譯環境

2011-04-12 10:09:58華有杰
山西廣播電視大學學報 2011年5期
關鍵詞:主體理論環境

□華有杰

(廣西賀州學院外語系,廣西 賀州 542800)

功能翻譯理論中蘊含豐富的翻譯思想。華有杰的論文《功能翻譯理論的生態翻譯學詮釋》[1]從功能翻譯理論的翻譯原則與翻譯類型學的角度深度挖掘了功能翻譯理論所蘊含的生態翻譯思想。功能翻譯理論所蘊含的生態翻譯思想是建立在其客觀的翻譯生態環境中的。翻譯生態環境包括不可分割的兩個方面:翻譯生態和翻譯環境。功能翻譯理論認為翻譯是有目的的人類行為,構成翻譯行為的諸要素分三個層次九大塊,形成了功能翻譯理論中所蘊含的豐富生態翻譯思想的堅實基礎。本文旨在從生態翻譯學視角明晰功能翻譯理論的三個層面九大要素之間所構成的翻譯生態和翻譯環境,描述兩者之間的共生關系,并指出功能翻譯理論中翻譯生態環境的特征。

翻譯生態環境是指與翻譯行為中主體的生存和發展相關的一切外界條件的總和。顯然,這里的主體是廣義的主體,指參與翻譯行為的一切生命體,包括原作者、譯者、受眾、翻譯行為發起人、贊助人、出版商、營銷商、編輯等。而外界環境指與翻譯行為有關的自然經濟環境、語言文化環境、社會政治環境等[2]。功能翻譯理論翻譯行為的構成要素系統涉及三個層面九大要素,即原作者、譯者和受眾所構成的第一層面,原語、譯本和目標語所構成的第二層面,原語文化、翻譯行為和目標語文化所構成的第三層面。這些構成要素系統就構成了功能翻譯理論的翻譯生態與翻譯環境。

一、功能翻譯理論中的翻譯生態

翻譯生態是指翻譯行為中主體之間及其與外界環境之間相互聯系、相互作用的動態平衡狀態,即翻譯行為中的主體在其周圍環境中的生存和工作狀態。從功能翻譯理論角度而言,翻譯行為是由諸多行動者在特定的環境下共同參與、以實現其特定行為目的之交際行為。翻譯生態由在翻譯行為中各行為主體及其之間的關系構成,有兩個方面的內容:翻譯行為的主體和翻譯行為各主體之間的關系。翻譯行為主體就是前面所說的以原作者、譯者、受眾為主線所構成的功能翻譯行為構成要素系統中的第一層面,即功能翻譯生態環境中的主體性維度。這個維度還包括翻譯發起人、贊助人、出版商、編輯、譯文審查者、譯評人、營銷者、版權人等。而翻譯行為的主體之間的關系是指參與翻譯行為中各翻譯行為主體之間的和諧共生關系。翻譯行為主體與行為主體間的關系是功能翻譯理論翻譯生態中兩個彼此平行、密切相關的要素。前者是實體性要素,后者是關系性要素。實現翻譯目的之翻譯行為中各行為主體之間相互協商、相互影響,形成動態的翻譯生態,并為實現翻譯行為之目的而共同維系著這個翻譯生態。翻譯生態中的每一個角色(包括行為主體及關系)都有自己的任務和作用,都是完成翻譯行為、實現翻譯目的不可或缺的翻譯生態構成要素。

原作者、譯者、受眾為主線的功能翻譯生態是一個和諧共生世界,其要旨是整體平衡、和諧共生。所謂和諧共生就是原作者、譯者、受眾為主線的各翻譯行為主體之間的共同生長、休戚相關。譯者雖然是翻譯行為中最積極、最活躍的因素,也要跟其他行為主體和諧相處,不能破壞生態翻譯學和諧統一律,否則翻譯生態無法平衡,翻譯行為難以完成,翻譯目的難以實現。原文作者、譯者、讀者、翻譯發起人、贊助人、出版商、編輯、譯文審查者、譯評人、營銷者、版權人各司其職,在翻譯生態中互相合作、相互制約。功能翻譯生態中決定翻譯行為順利完成的兩個必要條件是譯者要具備適應翻譯生態的能力和譯者與翻譯生態中其他翻譯行為主體的和諧共存的能力。翻譯要獲得成功,既要提升譯者個人對翻譯生態的適應能力,也需與翻譯生態中各翻譯主體和諧共處。在尊重翻譯生態對翻譯行為主體制約性的前提下,譯者要與其他翻譯行為主體協商合作,共同確保翻譯行為的完成,達到翻譯目的之實現。

由此可見,功能翻譯行為并非僅僅用目標語再現原文這么簡單,而是一種參與翻譯行為的所有協商合作、共同創造新的動態關系,形成完備的翻譯生態平衡,是一個轉化知識、社會、事件與操作形構的過程[3]。

二、功能翻譯理論中的翻譯環境

在功能翻譯理論中,翻譯環境是指與翻譯行為相關的一切自然現象的總體,是經濟環境、文化語言環境以及社會政治環境等的總和,包括原語、譯本和目標語所構成的第二層面,原語文化、翻譯行為和目標語文化所構成的第三層面,體現了翻譯行為各主體與環境之間的綜合關系。故翻譯環境聚焦于翻譯行為的外部客觀環境,而翻譯生態側重于翻譯行為的內部環境,即翻譯行為各主體在翻譯生態中形成的關系所構建的內部環境。以下主要談外部客觀環境:

1.原語、譯本和目標語為主線所構成的語言環境。語言是翻譯行為中必然因素,并與民族思維方式、心理意識、語言習慣、歷史傳統、習俗信仰、地域風貌等一系列因素密切相關。這個層面聚焦于翻譯環境的精神層面,以語言為代表,主要以語言的物質外殼為形式體現出功能翻譯環境語言維度的客觀實在性。顯然語言環境是任何翻譯行為主體的個體本身。譯本作為翻譯行為的結果一旦產生,就以語言形式體現出翻譯環境在語言維度的客觀外在性,并把原語與目標語聯系起來。

從某種意義上說,這是翻譯環境中最能體現翻譯主體主觀能性與創造性的環境層面。這是主體內在性以對象化的方式所呈顯的外在形式。由于思維方式的差異,語言表達迥異,例如:“您貴姓?”“免貴,鄙姓×”譯文:“May I know your name, Sir?”[4]顯然,漢英語表達尊敬與自謙的方式是不同的。交談時,中國人往往向對方表達尊敬之意,而談及以自謙的方式自己或家人,故“貴”“鄙”這類詞在英語中很難找到對應表達。漢語思維這種貶已尊人的方式不必用英文傳達,若硬譯為honorable surname或humble surname只會使英語受眾感到困惑,譯文會顯得臃腫,不忍卒讀。故只能通過句法、語氣等的表現方式進行融合變通來實現等效功能。譯文情態動詞may體現了說話者的謙恭,Sir則表達了對對方的尊敬與客氣,也能讓英語受眾理解和接受。盡管不是嚴格直譯,卻忠實地實現了譯本在英語語境中的功能與原文本在原語語境中功能的整體對應關系。這翻譯把漢語與英語聯系起來,以語言的形式體現出功能翻譯環境在語言維度的客觀性。

2.原語文化、翻譯行為和目標語文化為主線所構成的文化環境。文化環境是廣義的,既指物質層面的文化環境,也指精神層面的文化環境。原作者、譯者和受眾所構成的第一層面是功能翻譯環境的主體性體系,是功能翻譯生態環境中是最積極、最為活躍的因素,故構成了功能翻譯生態環境的翻譯生態系統。原語、譯本和目標語為主線所構成的語言環境構成了功能翻譯環境的精神性外在語言維度,最能體現翻譯行為主體在對功能翻譯生態環境適應與選擇的主動性與創造性。以翻譯行為作紐帶,原語文化和目標語文化以物化的形式外在地構成功能翻譯環境的物質維度。

由于上面談到了翻譯環境的作為精神層面的外在語言維度,以下主要分析以物化形式存在的的文化環境,主要包括社會政治環境、經濟環境等要素。

經濟環境是觸發和制約翻譯行為的因素之一,翻譯行為受制于經濟環境的同時,也會對經濟環境產生不可估量的深遠影響。早在周朝就有了關于經濟活動與翻譯的記載:“象胥:掌蠻夷、閩貉、戎狄之國使,掌傳王之言而諭說焉,以和親之。若以時入賓,則協其禮,與其辭,言傳之?!盵5]象胥就是翻譯人員。隨著經濟的發展,必然出現“洪荒造塔語言殊,從此人間要象胥”[6]。改革開放后我國經濟的發展使翻譯產業化、市場化和專業化,翻譯產業已成為經濟的一個重要組成部分。據前幾年的統計,翻譯產值已達200多個億,翻譯活動組織方式和運行方式已有極大的變化。經濟環境帶動翻譯事業,反過來,翻譯活動又促進經濟發展[2]。外向型經濟由譯為export-oriented economy 到global-market-oriented economy的轉變充分說明經濟與翻譯的相互關系[7]。

社會政治環境與翻譯的關系同樣是不可分割的。從中國翻譯的歷史角度來看,各時期的翻譯,往往與當時的社會政治有關[6]。社會政治環境往往決定了翻譯文本的選擇,翻譯目的之界定,凡此種種,無不受制于社會政治環境。中國政治上向蘇聯一邊倒時期大量蘇聯作品的涌入就是一個生動的說明。中國歷史上佛經翻譯的興衰歷來是與統治階級的扶持與否休戚相關。翻譯往往是為社會主導階層服務。同一現象在不同政治環境會有不同的翻譯與表述。關于這一點,方夢之教授有精辟的論述[2]。

三、功能翻譯中的翻譯生態與翻譯環境

功能翻譯生態和功能翻譯環境的關系是同一個硬幣的兩個側面,彼此相互依存,相互促進。功能翻譯生態環境不是兩者的簡單相加之和,因為兩者融為一體,有機聯系,和諧共生。沒有翻譯環境,無所謂翻譯生態;沒有翻譯生態,翻譯環境也不能存在。

1.融為一體。功能翻譯理論中對翻譯行為構成要素系統的三層次論述是對翻譯生態環境整體性的高度強調。任何從翻譯生態環境中獨立出來的構成要素都將失去做翻譯行為構成要素的存在意義。三個層次相互聯系、相互制約,形成一個和諧統一的整體。翻譯行為中翻譯行為主體在功能翻譯生態環境中進行適應和行為選擇的客觀制約性,是其進行創造性發揮的前提。

翻譯生態和翻譯環境構成一個整體的系統。這個系統中的任何要素者既有其自身的特定功能,也受其他要素的影響和制約。翻譯行為之完成,翻譯目的之實現都必須遵守目標語文化規范或社會政治權力的制約。翻譯生態環境對翻譯行為中的任何主體都是一個統一體,是翻譯適應行為與翻譯選擇行為的客觀限約性,不可超脫,不可逾越,只能順應。否則就會人為地破壞翻譯生態的動態平衡和翻譯環境的和諧秩序,違背翻譯倫理,就破壞了翻譯生態環境和諧統一的整體要求。

2.有機聯系。生態翻譯學的和諧統一整體觀的要旨之一是各組成部分的內在聯系,即功能翻譯行為的三個層面之間及每一層面的各要素之間都存在廣泛的內在有機聯系。翻譯生態行為各主體都是翻譯生態環境中的主體因素;翻譯環境是翻譯行為的客體因素。翻譯生態環境的關聯性包括三方面:

一是功能翻譯生態系統內部的關聯,即以原作者、譯者和受眾為主線所構成的翻譯生態內部關聯性。生態翻譯學的和諧統一觀要求翻譯生態環境中的去中心化理念,參與翻譯行為的各主體在同一翻譯生態環境系中各司其職,互有聯系。他在翻譯生態系統中最積極、最活躍的因素是譯者。說他最活躍是因為譯者在翻譯生態中聯系最廣,是翻譯生態中翻譯行為各主體之間的聯系中樞,與原作者、受眾、出版商、中介人、編輯等都有關系。無論在翻譯適應還是翻譯選擇和及翻譯策略和方法都受譯者影響。說他最積極,與翻譯生態環境中的去中心化并不矛盾,而只是從作用上來強調譯者對譯作質量的影響之大而已。故不能忽視翻譯生態中其他生態要素的積極作用。二是翻譯環境系統內部的關聯。即指原語、譯本和目標語為主線所構成的語言環境及原語文化、翻譯行為和目標語文化為主線所構成物化形式的文化環境,是指經濟環境、文化語言環境和社會政治環境之間的內在關聯。三是翻譯生態與翻譯環境之間的關聯性。功能翻譯生態環境三個層面之間相互依存、相互作用,形成一個有機聯系的整體,內中既有渾然有序的靜態關聯,也有相互制約的動態關聯[2]。

四、功能翻譯中翻譯生態環境的特點

功能翻譯理論中的翻譯生態環境的特點是結構性,動態性和個體性。結構性體現在功能翻譯理論的翻譯生態環境分為翻譯生態與翻譯環境,三個層次九大要素形成一個結構,具有清晰的結構層次性,各個層次又形成一個子系統,從而最終體現為功能翻譯生態環境的客觀外在性。動態性是指翻譯理論中翻譯生態環境會因時代而發展變化。各國翻譯史就是翻譯生態環境動態性的最好見證。從早期的口頭翻譯到現在的翻譯專業化,市場化、網絡化、全球化和本地化、產業化體現了翻譯活動的動態特征,使翻譯的理念、目的、策略等都發生了天翻地覆的變化,最終體現為譯作的動態生成性。個體性是指譯者是翻譯生態環境中最積極、最活躍的因素。譯者是翻譯行為主體在翻譯生態環境中進行適應與選擇的首要因素。任何譯作都不可避免地帶上譯者的個性特征,是其他任何譯者所無法取代的,最終體現為翻譯行為的創造性。

總之,翻譯生態環境是既對立又統一,是一體化與多樣化、整體性與個體性的綜合體現。

五、結論

翻譯行為是在一定的翻譯環境下進行的,功能翻譯生態和功能翻譯環境存在著水乳交融的緊密聯系。功能翻譯理論中翻譯生態環境包括翻譯生態與翻譯環境兩個方面,由三個層面構成即原語、譯本和目標語之間的語言層面,原語文化、翻譯行為和目標語文化之間的文化層面,原作者、譯者和受眾之間的主體層面的三個層面構成。主體層面要素構成了功能翻譯理論中的翻譯生態。語言層面與文化層面構成了功能翻譯理中的翻譯環境,即功能翻譯翻譯生態環境的物化外在形式。這三個層面的平衡達成了翻譯生態與翻譯環境的和諧統一。翻譯行為中的各主體與翻譯物質要素都是整個翻譯生態環境的必要成分,翻譯生態環境的和諧、統一、平衡和持續存在的基本前提是非中心化。

參考文獻:

[1]華有杰.功能翻譯理論的生態翻譯學詮釋[J].瓊州學院學報,2011,(4).

[2]方夢之.論翻譯生態環境[J].上海翻譯,2011,(1).

[3]黃德先.翻譯的網絡化存在[J].上海翻譯,2006,(4).

[4]華有杰.功能翻譯理論視角下的翻譯策略新解[J].吉林廣播電視大學學報,2011,(5).

[5]陳戌國.(點校)周禮 儀禮 禮記[M].長沙:岳麓書社,1989.

[6]馬祖毅.中國翻譯通史(古代卷)[M].武漢:湖北教育出版社,2005.

[7]徐梅江.翻譯創新與標準譯法:十六大文件翻譯札記[J].上??萍挤g,2003,(3).

猜你喜歡
主體理論環境
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
長期鍛煉創造體內抑癌環境
論自然人破產法的適用主體
南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:32
理論創新 引領百年
一種用于自主學習的虛擬仿真環境
相關于撓理論的Baer模
孕期遠離容易致畸的環境
環境
關于遺產保護主體的思考
主站蜘蛛池模板: 伊人久久综在合线亚洲2019| 亚洲三级视频在线观看| 在线一级毛片| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 亚洲男人天堂网址| 亚洲国产天堂久久综合| 国产91高清视频| 丝袜高跟美脚国产1区| www.99在线观看| 色吊丝av中文字幕| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 亚洲国产精品日韩专区AV| 亚洲中文无码av永久伊人| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 天天爽免费视频| 国产精品永久不卡免费视频| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 精品国产www| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 亚洲女人在线| 午夜国产大片免费观看| www.亚洲一区二区三区| 狠狠色丁婷婷综合久久| 亚洲成人在线免费观看| 精品视频一区二区观看| 茄子视频毛片免费观看| 亚洲五月激情网| 激情五月婷婷综合网| 91九色最新地址| 亚洲人成网站日本片| 99成人在线观看| 国产污视频在线观看| 中文毛片无遮挡播放免费| 88av在线| 色综合成人| 国产美女91视频| 欧美黄网在线| 亚洲精品另类| 老司机久久精品视频| 国产无码网站在线观看| AV网站中文| 亚洲国模精品一区| 午夜福利在线观看成人| 久久精品无码国产一区二区三区| 久久精品无码专区免费| 无码人妻免费| 国产成人高清在线精品| 欧美精品1区| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲无码久久久久| 国产乱子伦一区二区=| 人人艹人人爽| 国产在线专区| 青青国产视频| 欧美日韩成人在线观看| 精品视频在线观看你懂的一区 | 无码人中文字幕| 伊人色天堂| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 久久青草免费91观看| 8090成人午夜精品| 丁香六月激情综合| 欧美成人午夜在线全部免费| 国产一级裸网站| 天天摸夜夜操| 尤物国产在线| 毛片免费在线视频| 美女高潮全身流白浆福利区| 成人毛片在线播放| 日韩不卡高清视频| 国产色婷婷| 欧美h在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 日韩第一页在线| 欧美日韩在线亚洲国产人| 一级毛片免费高清视频| 国产免费精彩视频| 99精品国产电影| 日韩东京热无码人妻| 国产精品永久不卡免费视频| 国产一区二区免费播放| 欧美精品影院|