動(dòng)態(tài)助詞“了”表示動(dòng)作行為完成或狀態(tài)的出現(xiàn),用在動(dòng)詞或者形容詞的后面。朱德熙(1982)將其稱為“動(dòng)詞、形容詞后綴”。例如:“看了一遍”表示動(dòng)作已經(jīng)完成了(已經(jīng)看完),和“看一遍”的意思不一樣。值得注意的是漢語(yǔ)的“了”和印歐語(yǔ)動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)詞尾作用不同,印歐語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)表示說(shuō)話以前發(fā)生的事,漢語(yǔ)的“了”只表示動(dòng)作處于完成狀態(tài),跟動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間沒(méi)有關(guān)系,既可以用于過(guò)去發(fā)生的事,也可以用于將來(lái)發(fā)生的或者設(shè)想中發(fā)生的事。例如:①“他下了課就上圖書(shū)館去了”;②“下了課再去”;③“關(guān)了燈就什么也看不見(jiàn)了”。①中的“下了課”說(shuō)的是過(guò)去的事。②中的“下了課”說(shuō)的是尚未發(fā)生的事。③中的“關(guān)了燈”是假設(shè)發(fā)生了的事。
謂語(yǔ)動(dòng)詞后面的成分不同,“了”的位置也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化。否則會(huì)影響整個(gè)句子所要表達(dá)的意思。初級(jí)漢語(yǔ)留學(xué)生剛接觸“了”的用法,認(rèn)為“了”字可以放在任何動(dòng)詞后面表示動(dòng)作的完成,其實(shí)不然。筆者通過(guò)留學(xué)生的作業(yè),發(fā)現(xiàn)“了”的使用無(wú)論對(duì)于亞洲學(xué)生、還是歐美學(xué)生,都是一種出現(xiàn)頻率較高的偏誤現(xiàn)象。
一 偏誤類型及原因分析
下面將我們?cè)趯?duì)初級(jí)漢語(yǔ)水平的留學(xué)生的教學(xué)中發(fā)現(xiàn)的動(dòng)態(tài)助詞“了”的使用偏誤進(jìn)行歸類,并作出分析。
1.不該用動(dòng)態(tài)助詞“了”的地方用了先看一組偏誤用例:
(1)他在大學(xué)時(shí)常常參加了足球比賽。
(2)他總是熱情地幫助了我。
(3)這幾天始終下了大雨。
(4)每年春天,北京都一個(gè)勁地刮大風(fēng)。
(5)今天我一直等了你。
(6)他早就盼望了出國(guó)留學(xué)。
(7)我打算了報(bào)研究生。
(8)我現(xiàn)在才感覺(jué)了漢語(yǔ)的難童。
(9)他愿意了幫助我。
(10)他會(huì)了說(shuō)幾種語(yǔ)言。
(11)他騎了車來(lái)上課。
(12)老師握了我的手說(shuō):“謝謝你!”
(13)我不買了那本書(shū)。
(14)我今天不去了學(xué)校找她。
(15)他去了小賣部買酸奶。
(16)昨天晚上我朋友來(lái)了看望我。
(1)(2)中的“了”字應(yīng)該去掉,因?yàn)榫渥又杏斜硎尽敖?jīng)常”、“反復(fù)”等經(jīng)常性狀語(yǔ),常見(jiàn)的這類狀語(yǔ)還有“時(shí)常”、“通常”、“往往”、“不斷”、“向來(lái)”、“一向”等等。(3)(4)(5)句中則因?yàn)橛斜硎尽俺掷m(xù)性”動(dòng)作的狀語(yǔ),所以后面不能加“了”。(6)(7)(8)里有“盼望”、“打算”、“感覺(jué)”等心理活動(dòng)的動(dòng)詞,后面也不能加“了”。(9)(10)中的“會(huì)”、“愿意”等的能源動(dòng)詞后面也是不能用“了”的。(11)(12)前一個(gè)動(dòng)詞表示后一個(gè)動(dòng)詞的行為方式,前一個(gè)動(dòng)詞不用“了”。(13)句首先把“不”改為“沒(méi)”,表示動(dòng)作未曾實(shí)現(xiàn),漢語(yǔ)否定副詞要用“沒(méi)”,另外,漢語(yǔ)的否定句不能用動(dòng)態(tài)助詞“了”。(14)則表示還沒(méi)發(fā)生的事,用“不”,但后面的“了”字去掉。(15)(16)都是連動(dòng)句。前一個(gè)動(dòng)詞一般不帶動(dòng)態(tài)助詞“了”。因?yàn)榫渥右馑嫉闹攸c(diǎn)在后一個(gè)動(dòng)作,而不在于第一個(gè)動(dòng)作是否完成。
可見(jiàn),并不是所有的動(dòng)詞后面都可以用“了”的,可以在學(xué)生掌握了基本的用法之后,逐步加入這些特殊情況,否則會(huì)適得其反。
2.該用動(dòng)態(tài)助詞“了”的沒(méi)用再看一組偏誤用例:
(1)明天我吃完飯去看電影。
(2)下午洗衣服去找你。
(1)(2)應(yīng)分別在動(dòng)詞“吃”和動(dòng)詞“洗”的后面加“了”,實(shí)際上,漢語(yǔ)的動(dòng)態(tài)助詞“了”只跟動(dòng)作或者事件的實(shí)現(xiàn)有關(guān)系,而與說(shuō)話的時(shí)間沒(méi)關(guān)系,“了”所表示的事件和動(dòng)作,可以過(guò)去完成,也可以現(xiàn)在或?qū)?lái)完成,比如,我們可以說(shuō)“昨天我去了姑媽家/現(xiàn)在我吃了飯去姑媽家/明天我吃了飯去姑媽家”,這說(shuō)明漢語(yǔ)的動(dòng)態(tài)助詞“了”跟時(shí)間無(wú)關(guān),只和動(dòng)作或事件有關(guān)。
3.位置錯(cuò)誤
再看一組偏誤用例:
(1)昨天我跟他談?wù)劻巳?guó)外考察的體會(huì)。
(2)我跟他聊聊了這件事。
(3)我們討論討論了這個(gè)問(wèn)題。
(4)他告訴我一個(gè)消息了。
(5)我買兩張電影票了。
(6)我等半天了他才來(lái)。
(7)他已經(jīng)病一個(gè)月了。
(8)這本書(shū)講兩個(gè)月了。
(9)他在這里住一年了。
(1)(2)(3)應(yīng)該分別改為“昨天我跟他談了談去國(guó)外考察的體會(huì)”、“我跟他聊了聊這件事”、“我們討論了討論這個(gè)問(wèn)題”,因?yàn)閯?dòng)詞重疊后表示過(guò)去的、已經(jīng)完成的動(dòng)作,應(yīng)將動(dòng)態(tài)助詞“了”放在動(dòng)詞之間,不能放在重疊動(dòng)詞的后面。(4)(5)應(yīng)該分別改為“他告訴了我一個(gè)消息”、“我買了兩張電影票”,因?yàn)橹^語(yǔ)動(dòng)詞后面有賓語(yǔ)時(shí),表示完成意義的“了”放在謂語(yǔ)后面,構(gòu)成“動(dòng)詞+了+賓語(yǔ)”的形式。同樣的,如果是“動(dòng)詞+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ)”這樣的句子,“了”應(yīng)該放在賓語(yǔ)前,補(bǔ)語(yǔ)后,例如:“我記住了父母的囑托”、“我看完了這本書(shū)”、“他的病治好了”等等。(6)
(7)(8)(9)則分別改為“我等了半天(了)他才來(lái)。”“他已經(jīng)病了一個(gè)月了”、“這本書(shū)講了兩個(gè)月了”、“他在這里住了一年了”,謂語(yǔ)動(dòng)詞后面有時(shí)量補(bǔ)語(yǔ)時(shí),表示動(dòng)作從開(kāi)始到完成的時(shí)間長(zhǎng)短,“了”在位于和時(shí)量補(bǔ)語(yǔ)之間,構(gòu)成“動(dòng)詞+了+時(shí)量補(bǔ)語(yǔ)”的形式。
這些留學(xué)生大多數(shù)來(lái)自印尼、泰國(guó)、越南等東南亞國(guó)家,也有少數(shù)來(lái)自歐洲和美洲其他國(guó)家。這說(shuō)明,這種偏誤現(xiàn)象不是偶然的用法錯(cuò)誤,而是具有一定的普遍性。因此,研究這種偏誤現(xiàn)象的成因及探討在教學(xué)中如何針對(duì)這種情況開(kāi)展教學(xué)是十分必要的。那么,為什么會(huì)出現(xiàn)這種偏誤現(xiàn)象呢?我認(rèn)為產(chǎn)生這種偏誤的主要原因是由于母語(yǔ)負(fù)遷移,還有目的語(yǔ)知識(shí)過(guò)度泛化。印歐語(yǔ)言里面表達(dá)不同時(shí)態(tài),不同的意思,主要靠形態(tài)變化,不同詞類的詞有不同的成系統(tǒng)的詞尾變化,只要掌握了他的這套規(guī)則,就基本掌握了其用法。漢語(yǔ)缺少嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,雖然“了”可以放在動(dòng)詞后面表示時(shí)態(tài)。但是不是所有的動(dòng)詞都可以帶時(shí)態(tài)助詞,如上文提到的“愿意”、“打算”等心理動(dòng)詞。而且為了表達(dá)不同的意思,漢語(yǔ)主要靠語(yǔ)序虛詞等等手段來(lái)表達(dá),同一個(gè)詞,改變順序就會(huì)有不一樣的意義。這就使得初學(xué)漢語(yǔ)的人感到迷茫,會(huì)產(chǎn)生很多偏誤。例如:
He planed to take examlna-tlorl(他打算了參加考試)
把母語(yǔ)中的“planed”對(duì)譯成“打算+了。”
He agreed too help me.(他同意了幫助我)
將“agreed”對(duì)譯成“同意+了”
這都是由于母語(yǔ)知識(shí)的影響,將“了”看成是相當(dāng)于“ed”的形態(tài)標(biāo)志,將其緊緊放在動(dòng)詞后面產(chǎn)生的偏誤。
He toId me a good ilews,(他告訴了我一個(gè)好消息)
Where ale you going when you have
already have lunch?(你吃了飯去哪里?)
英語(yǔ)中表示動(dòng)作完成或未完成,有其不同的表達(dá)規(guī)則,而漢語(yǔ)中都是同一個(gè)“了”,這就會(huì)讓初學(xué)者產(chǎn)生一種錯(cuò)覺(jué),認(rèn)為所有動(dòng)詞后面都可以加“了”字表示一種時(shí)態(tài)。而且只要涉及完成時(shí),就會(huì)用“了”字。于是又產(chǎn)生了把動(dòng)態(tài)助詞“了”字當(dāng)做一種過(guò)去時(shí)態(tài)的泛化現(xiàn)象,如上文提到的“總是熱情的幫助了我”、“每年春天,北京都一個(gè)勁的刮了大風(fēng)”等等的偏誤。
初級(jí)階段的留學(xué)生在使用動(dòng)態(tài)助詞“了”時(shí)出現(xiàn)上述偏誤,說(shuō)明他們對(duì)漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞“了”的特點(diǎn)還不了解,還沒(méi)有掌握動(dòng)態(tài)助詞“了”的時(shí)態(tài)意義及用法,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)依據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)法本體研究的理論成果,設(shè)計(jì)有效的教學(xué)方案,實(shí)施教學(xué)以收到良好的教學(xué)效果。
二 教學(xué)建議
針對(duì)上述偏誤及其分析,筆者認(rèn)為,在教學(xué)中,可以從以下幾方面著手:
(一)注意漢外的對(duì)比、辨析
從一開(kāi)始就提醒學(xué)生,漢語(yǔ)中“了”字表示的時(shí)態(tài)意與英語(yǔ)有差別,引起學(xué)生注意,從而確定教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn),使教學(xué)能有的放矢,提高效率。
(二)逐步增加輸入,體現(xiàn)“i+1”輸入原則
剛開(kāi)始不要一下子就把所有有關(guān)“了”的用法都灌輸給學(xué)生,而應(yīng)該從最簡(jiǎn)單的句子教起,比如先教只有一個(gè)謂語(yǔ)的句子“我看了”,動(dòng)賓句“我看了書(shū)”、“我看了一本書(shū)”、“他借了我一本書(shū)”,然后再教“騎車去了學(xué)校”、“下了課就走”等連動(dòng)句,而且要視學(xué)生的水平而定,逐步深人,否則會(huì)適得其反。
(三)講解時(shí)注意設(shè)置語(yǔ)境
我們講解語(yǔ)法,并不是要干巴巴地講解其用法,否則,學(xué)生即使把該詞意義倒背如流也可能不知道在什么語(yǔ)境下使用。教師應(yīng)該在以意義為先導(dǎo)的前提下設(shè)置語(yǔ)境,進(jìn)行交際訓(xùn)練。尤其是在課堂上和布置造句作業(yè)時(shí),一定要讓學(xué)生先設(shè)置語(yǔ)境。
(四)指導(dǎo)糾正偏誤的正確方法
對(duì)于偏誤,既不能采取不分青紅皂白有錯(cuò)必糾的機(jī)械態(tài)度也不宜采取能不糾就不糾的過(guò)分寬容態(tài)度。還要注意場(chǎng)合、方法等,不要挫傷學(xué)習(xí)者的積極性,最好是啟發(fā)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)并改正偏誤。
三 結(jié)語(yǔ)
動(dòng)態(tài)助詞“了”的使用對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)不是難點(diǎn),但是對(duì)留學(xué)生,卻不易掌握。因?yàn)闈h語(yǔ)表達(dá)時(shí)態(tài)的語(yǔ)法手段非常豐富,而且位置又比較靈活,加之不同的時(shí)態(tài)表達(dá)手段的共現(xiàn)問(wèn)題,使得時(shí)間詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中成為了難點(diǎn)。本文從教學(xué)實(shí)踐出發(fā),對(duì)初級(jí)漢語(yǔ)水平留學(xué)生動(dòng)態(tài)助詞“了”的偏誤現(xiàn)象作了一些梳理。總結(jié)了一些偏誤類型,分析了其形成原因、修改方法及教學(xué)上的應(yīng)對(duì)策略。由于材料有限,所作的梳理一定有不全面之處,希望今后能夠繼續(xù)補(bǔ)充,完善。