幾百年前,有人開始用世界上不同的語言翻譯《老子》。
迄今為止,《老子》是中國文化典籍中在世界上流傳最廣泛的一部著作。
《老子》滿打滿算也就五千字。可就是這五千字,古今中外,不同人種,皓首參悟,寫出的心得體會裝起來可以“汗牛塞屋”,卻依然沒有人完全搞明白,甚至可以說完全沒搞明白。
《老子》又稱做《道德經(jīng)》,是后世的“粉絲”們給加上的。因為整部《老子》就說了兩個東西。一個叫做“道”,另一個稱為“德”。
《老子》開篇就說“道可道,非常道。”啥意思?說不清。有人把“道”解釋為天,有人解釋為“自然規(guī)律”,有人解釋為天地化育的道理,還有人解釋為修仙,總之很多。看看老子自己的解釋:有物混成,先天地生。寂兮!寥兮!獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母,吾不知其名,字之曰道。“道”究竟是個什么東東,還是說不清。打個比方,人是上帝造的。那么上帝是誰造的?對不起,此路不通。《老子》說,道生一、一生二、二生三,三生萬物。誰生了“道”?沒有了,到此打住。信這個,就是這個;不信,也是這個。
事實(shí)上,對于“道”這個東西,老子根本就沒指望有人能明白。不明白沒關(guān)系,你只要懂得這個“道”是拿來做什么的就可以了,所以他又寫了下半部分——德。
用兵有言,吾不敢為主而為客,不敢進(jìn)寸而退尺,是謂行無行。攘無臂,扔無敵,執(zhí)無兵。故抗兵相加哀者勝矣。
——帶兵打仗,你得照這個做。
江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之。欲先民,必以身後之。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。
——做領(lǐng)導(dǎo)的,你得學(xué)學(xué)這個。
名與身孰親。身與貨孰多。得與亡孰病。是故甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久。
——腰纏萬貫的,你得懂得這個。
《老子》這部書中除了這個,還有那個,許許多的這個和那個。
所以,幾千年來,沒有什么人能真正懂得《老子》,但這絲毫也不影響成千上萬的“粉絲”們把《老子》拿來,解決各自的問題。