蘇軾因反對王安石新法而求外職,任杭州通判。朋友聚會,言談之間,他對宰相王安石的新法有所抨擊。一次,蘇東坡回京辦事,王安石請他到后花園,說:“東坡兄,今天我們不談政事,專談楹聯好嗎?”蘇東坡微微一笑,說:“請王大人賜教。”
這時,池塘邊恰好有只螃蟹從洞中爬出來。王安石靈機一動,出一上聯:“螃蟹驕橫,自以為渾身甲胄。”蘇東坡看見藕塘荷葉下有一只蜘蛛在結網,靈感也來了,接著對下聯:“蜘蛛丑陋,哪敢稱滿腹經綸。”對仗工整,別出心裁,王安石暗暗點頭贊賞。
王安石看見岸邊有一群白鴨和一群白鵝,心有所感。王安石新法改革,受到兩大派反對,蘇軾雖屬于舊黨,也有改革弊政的要求;以司馬光為首的舊黨一派,則全盤否定變法。王安石頗有微詞,正好借此嘲諷一下。他又撰一上聯:“白鴨和鵝,羽毛一般聲各別。”他的意思是,雖然反對聲音不同,但是政治主張一樣。
蘇東坡思索了一下,看到池塘里的烏龜和鱉,即對下聯:“烏龜與鱉,形狀相似殼不同。”意思是,雖然都是反對派,但是本質不同。
王安石聽見后花園里林蔭深處群鳥鳴叫,聯想起他的新法改革在社會上遇到的阻力,有感而發,頓時有了上聯:“鵲噪啁啾,并立枝頭論長短。”
蘇東坡聽到后花園的鳥叫聲,即對下聯:“燕語呢喃,相逢路上話春秋。”他的意思是,這樣的新法改革,會寫入歷史的,我們評論朝政,只是朋友間相逢閑談而已。
王安石看見池塘里有鴨子游泳,又出上聯諷刺蘇東坡:“母鴨無鞋空洗腳。”意思是蘇東坡外放做官,沒有機會在皇帝面前陳述。
蘇東坡見一只孔雀在岸邊走過,靈機一動,脫口而出:“孔雀有髻不梳頭。”意思是,只要自己認為是對的,決不低頭。
王安石看見岸邊有株桃樹,鮮艷的桃花盛開,一大群蜜蜂正在花間采蜜,又出上聯:“駝背桃樹倒開花,蜜蜂仰采。”意思是說你現在外放做官,雖然創作許多作品,但崇拜你的官員想拜讀也難。
蘇東坡看見池塘里有一只白鷺,馬上對下聯:“瘦腳蓮蓬歪結子,白鷺斜視。”意思是我雖然被外放為官,但是我的言論會得到老百姓重視。此聯妙在“仰”、“斜”兩字,把蜜蜂和白鷺的形態和動作描寫得栩栩如生,比興時政,非常貼切,情趣盎然。王安石雖與蘇東坡政見不同,但對這位天才的浪漫詩人心悅誠服。
(摘自《笑林》2010年第5期)