摘要英語教學的目的是培養(yǎng)學生用英語進行交際的能力,是教師在教學中始終要關注的問題。教師要重視課堂內(nèi)外指導學生英語交際的能力。要學生了解語言所承載的深刻文化內(nèi)涵,以培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,從而提高他們使用恰當?shù)恼Z言進行交際的能力。
關鍵詞英語教學 交際 跨文化
中圖分類號:G633.4文獻標識碼:A
從事高中英語教學十余年來,筆者一直注重培養(yǎng)學生用英語進行交際的能力。全日制義務教育普通高級中學《高中英語課程標準》指出英語課程的總體目標是培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力,即英語教學的目的是培養(yǎng)學生用英語進行交際的能力,而不是使學生單純的掌握語言形式。英語作為一門語言,是人們在生活中一種重要的交際工具。在今天高速發(fā)展的二十一世紀,英語在文化,經(jīng)濟,政治,外交等各個領域中的廣泛使用使語言交際的實踐性顯得尤為重要。學以致用是英語教學的中心問題,是教師在教學中始終要關注的問題。在實際教學中,交際外語教學思想受到社會語言學,心理語言學等的影響,特別強調外語教學的交際性質,交際能力,交際目的和交際過程。教師應重視在課內(nèi)外進行有意義的學習及規(guī)則指導下學生的創(chuàng)造性語言的運用。
那么,如何才能培養(yǎng)中學生用英語交際的能力,使他們不再只是會做題的工具或是不知如何張口談話的“啞巴”英語學習者呢?筆者認為應從以下幾個方面著手:
1 教師應通過教學過程交際化,培養(yǎng)學生交際能力
英語教師在課堂上的教學過程其實也是一種交際。師生間的交流,學生與學生間的交流都是以英語為載體的交際。每堂課的設計都應是教師精心構思準備的。教師要熱情鼓勵學生敢于和善于用英語進行交際,創(chuàng)造機會使用英語。有不會說的詞要會變通方式表達,可以借助動作、手勢、表情等輔助表達。只要對方能理解所要表達的意思,就能進一步進行交流和交際。這樣,學生才會有更大的積極性去實踐他們所學習的英語這種語言。也只有這樣,學生才能夠在應用語言的過程中進一步掌握所學內(nèi)容,并且能夠及時發(fā)現(xiàn)在使用過程中所出現(xiàn)的問題,從而可以及時糾正他們的錯誤,提高教學效果。教師將自己的英語課堂過程交際化,實質上就是要教師和學生用真實的語言材料和所要講授與學習的知識,運用與角色扮演,情景對話中,用這些手段使交際活動貫穿課堂始終。此外,在設計課堂練習時,教師也要注意,要選擇接近語言交際的練習,使課堂練習交際化。在做練習時,不僅要多給學生制造說話的機會,還要多創(chuàng)設情境鼓勵學生在說英語時帶表情,伴以手勢,動作,要像演戲一樣,把生活中的交際場合搬進課堂。例如:講到購物go shopping 時,讓學生在講臺上進行實物買賣表演。以講臺當柜臺,從家中帶些實物作為商品,可以教師扮演售貨員,學生扮演不同態(tài)度的顧客;也可以讓學生扮演售貨員,教師扮成顧客,進行情境會話。通過演練,感受不同角色所使用的不同句型,讓學生真正體會到實際交際過程中的特點與習慣,為學生的日常生活中使用課堂上所學的英語創(chuàng)造條件。此外,教師上課時的一切活動都盡量要用英語進行,要充分利用課堂上師生用英語交流的機會,如組織教學,講解知識,布置作業(yè),解答問題等,把所教的英語用到師生交流中去,擴大和占領使用英語的陣地。這樣,學生運用英語的能力和習慣才能逐漸養(yǎng)成。
2 教師應通過課外活動交際化,培養(yǎng)學生交際能力
中學英語教學重視課本,以課本為源頭展開一切教學活動和練習的設計。但如果完全被課本所束縛,不僅教法會呆板,教學會受到限制,更重要的是達不到交際的目的。所以教師不但要注意課堂上英語的操練和使用,而且要引導學生在課外活動和生活中使用英語,真正實現(xiàn)英語教學的目的。在課堂以外和日常生活的廣闊背景中,學生會遇到各種各樣的交際場合與情境。教學中交際性學習策略的目的是培養(yǎng)學生的交際能力。而交際能力指的是針對某一特定的社會場合,特定對象,特定話題,使用恰當?shù)恼Z言進行交際的能力。為了達到這一目的,學生必須能夠在特定的社會環(huán)境中根據(jù)交談者的身份來選擇最適宜的形式。這就要求學生有一定的文化意識,因為文化意識是得體運用語言的保證。文化意識包括文化知識,文化理解和跨文化交際的意識和能力。眾所周知,語言交際不是一個孤立的造句過程,要實現(xiàn)交際目的就要考慮交際內(nèi)容,交際對象,交際雙方,交際手段乃至交際場所以及交際雙方的風俗背景等,從而采取不同的交際策略。例如,根據(jù)我國的風俗習慣,人們?nèi)粘I钜娒娲蛘泻艨倳f:“你去哪里了?”或“吃過飯了嗎”之類的問候語。若同樣以此與英美人士問候,那么,對方會不理解,甚至覺得不禮貌。而一些諸如“你多大了?”之類的問題則被視為英美人士,尤其是女士忌諱的問題。我們的學生已經(jīng)在課堂上學習過問好的方式,在課堂以外的實踐生活中,就要恰當?shù)倪\用。我們可以問候對方“good morning”,“how are you?”等話語,從而避免了可能出現(xiàn)的尷尬。此外,教師可以在課下的機動時間,如周末,節(jié)假日,慶?;顒又薪M織和帶領學生外出參觀,注意觀察身邊各種英語標識,以及英語應用情況。尤其可去英語角和公園。那里常有外籍教師或外國游客。學生可以直接感受與native speaker 母語是英語的人交談,了解忽然體會不同文化背景的人們在交流中存在哪些方面的不同。同時也可以不同文化的內(nèi)涵。人們說,要掌握兩種語言,必須要掌握兩種文化。To be bilingual,one must be bicultural。眾所周知,(下轉第139頁)(上接第137頁)語言是文化的載體,文化支配著語言。不同文化背景的人們在經(jīng)濟的過程中,由于文化差異,交流雙方很容易產(chǎn)生文化障礙。要獲得跨文化交際的最佳效果,我們不僅要掌握語言本身的規(guī)律,更要了解語言所承載的深刻文化內(nèi)涵。要培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,就必須在英語教學中注重文化背景的導入,強化中外文化的對比和分析,以培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,從而提高學生交際的信心,也使他們說話更為得體。
近幾年的高考英語命題也透露出這樣一個信息:高考試題所負載的文化信息量不斷增加;著重考察學生運用語言交際的能力而不只是語言知識。因此,在高中英語教學中進行文化教學,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力已成為新一輪課程改革的主要課題之一。交際教學是一個使語言教學回歸自然的良好途徑,值得每一位教師去探索和反思我們的教學過程,從而真正達到提高學生英語交際的能力。
參考文獻
[1]中小學英語教學與研究,2001(4).
[2]英語課程標準.北京師范大學出版社,2007.7.