摘 要: 篇章之所以存在是由于它具有一定的結構性,這種結構性主要體現在篇章的銜接性方面。本文闡述了不同學派對銜接這一術語的不同理解,以及篇章中常用的各種銜接手段,為篇章的理解和寫作起著很好的指導作用。
關鍵詞: 銜接 篇章 銜接手段
1.眾說紛紜的銜接定義
銜接,又稱粘連、連接,是語篇研究中常用的一個術語,但究竟是什么,各個學派眾說紛紜。著名語言學家韓禮德(M.Halliday)和哈桑(R.Hasan)認為:“當話語中的某個成分的解釋取決于話語中另一個成分的解釋時,就出現了銜接。”而Beaugrande和Dressler則認為:“所有能將語篇中各表層語言成分聯系在一起的語言關系都可以稱為銜接。”我國著名語言學家許余龍則認為語言的篇章組成部分,特別是那些和句與句之間的組合有直接關系的語言現象都是銜接。雖然語言學家們各持己見,但是他們都承認銜接對于語言的系統化起著至關重要的作用。
2.異彩紛呈的銜接手段
2.1語義銜接
韓禮德和哈桑認為“銜接是語言系統的一部分。銜接的潛力在于語言本身所具有的系統手段”。銜接關系主要通過詞匯語法系統來表達。他們將表示語義聯系的語法和詞匯手段分成以下五類。
2.1.1照應
照應(reference)是指語篇中某些成分要參照其他成分才能作出解釋。具體地說,照應銜接是通過具有指稱作用的語言項目與它們的所指項目之間的語義聯系而取得的。具有指稱作用的語言表達形式有人稱代詞、指示代詞和表示比較的詞語。
2.1.2替代和省略
替代(substitution)是話語中的一個成分替代已經出現過的一個成分;省略(ellipsis)是指話語中的一個成分未被提及,但根據其前面的話語,這個成分是可以補上的。英語中有以下三種主要情況可以進行省略和替代。
2.1.2.1從句
從句中的省略和替代通常和對話中的問題—回答過程有關。因此我們可以把省略分為肯定/否定省略和疑問詞省略(wh-ellipsis)兩大類型。在肯定/否定省略類型中,有時省略的是整個從句,比如:
—Can you row?
—Yes.
在本句中,“yes”后省略了整個句子“I can row.”。就替代而言,在這種情況下,我們通常用“So”和“Not”以及與之相搭配的這樣一些替代形式來進行交流,像“He said so.”“I think so.”“Perhaps not.”等。例如:
—I dare say you ever even spoke to Mary.
—Perhaps not.
此時,“Perhaps not.”實際上替代了“Perhaps I have even spoke to Mary.”這樣一個完整的句子。
2.1.2.2動詞短語
動詞短語中的替代通常用“do”或它的變體doing,done來進行,但是,它所替代的動詞應該是主動的而非被動的。例如:
—Does it hurt?
—Not any more.It was doing last night.(doing替代hurt)
2.1.2.3名詞短語
在這一類型中,“one”或“ones”常被用作替代詞,它們可以替代任何可數名詞的單、復數形式。
總而言之,替代和省略銜接就是通過使用替代和省略的語法手段,將替代和省略形式與篇章中其他地方提到的被替代和省略的形式聯系起來,構成篇章紐帶,實現銜接。
2.1.3連接銜接
連接銜接(conjunction)是指通過使用各類連接詞,將句與句之間的語義邏輯關系明確地表示出來,使篇章成為一個統一的語義整體。連接詞表示的連接關系有時間、因果、對比或邏輯發展順序等。
2.1.4詞匯銜接
詞匯銜接(lexical cohesion)是通過在篇章的上下文中選用一對或一組具有某種語義聯系的詞而取得的。這種銜接通常采用詞匯重復、同義詞、上義詞、下義詞及詞匯搭配等手段實現。例如:
—Look!There is a girl climbing that tree.
—The girl is going to fall if she doesn’t take care.
—Really?But I think the child is strong enough.
在這里,第二句中的“the girl”是重復第一句中的“girl”;而第三句中的“child”是使用了“the girl”這個詞的上義詞。
2.2結構銜接
韓禮德先生的這種語義銜接手段得到了許余龍教授的認可,除此之外,許教授還將句與句之間在表面結構形式上的聯系也看作是一種篇章銜接手段,并將之稱為“結構銜接”。在許先生看來,結構銜接體現在以下幾個方面。
2.2.1信息結構
句子信息結構是由語調決定的。一個信息單位表現為一個語調群。每個信息單位必須包含一個未知信息,另外還可以包括一個已知信息。一個信息單位中的語調核心重音應該落在承載未知信息的語言成分上。在篇章中,一個句子的信息結構必須反映出與它前面句子的聯系,否則篇章的銜接性就不會存在。
2.2.2主述位結構
主述位結構是指一個句子的構成成分的地位和位置。句首部分的語言成分就是主位(theme),其余部分是述位(rheme)。語言的主述位結構在很大程度上受語言內部的句法結構規律的制約。在不同的語言中,由于句法結構規律的不同,句子可能具有的主述位結構也就不盡相同。這里,我們只以英語為例。英語的主述位結構是由語序來決定的。主位代表了講述的出發點,而述位代表了講述的內容。在篇章中,一個句子通常選用前面已經提到的已知信息作為主位,使它在上下文中起到承上啟下的作用,從而實現篇章的銜接。
3.結語
綜上所述,銜接是語篇研究的主要內容,也是語篇形成的必要條件;任何語言離開了銜接,便無語篇可言,而只是一組雜亂無章的句子的隨意堆砌。語篇銜接手段眾多,但不同的語言所采用的手段是不同的,即使在同一種語言中,不同風格的作家和不同語體的語篇,在銜接手段的使用上也各有特點。因此,在用不同的語言進行交際時,我們應視情況而定,準確高效地達到目的。
參考文獻:
[1]胡壯麟.語篇的銜接與連貫.上海外語教育出版社,1990.
[2]王得杏.英語話語分析與跨文化交際.北京語言文化大學出版社,1998.
[3]許余龍.Contrastive Linguistics.上海外語教育出版社,2002.
[4]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.外語教學與研究出版社,2000.
[5]Gillian Brown.Discourse Analysis.外語教學與研究出版社,2000.