摘 要: 近年來國內話語分析研究成果異軍突起,在對大量英語采訪語料進行研究的基礎上,本文從會話分析的視角,旨在探索英語采訪者提問的會話結構和功能的特征,以期為以英語作為外語的中國采訪者開展高效的采訪活動提供更豐富的口語輸入素材。
關鍵詞: 話語分析 英語新聞采訪者 提問 語言技巧
一、背景
Sinclair和Cotdthard(1975:9—10;參閱苗興偉,1999)等人在研究課堂話語的基礎上建立了一個以Halliday的功能理論為指導、遵循結構語言學的原則由低到高的話語分析模式。他們指出,話語單位是分層級的,即高一級的單位由低一級單位組成,并據此將課堂話語分為課(lesson)、課段(transaction)、回合(exchange)、話步(move)和話目(act)五個部分。話目組成話步,話步組成回合,回合組成課段,課段組成課。他們認為,無論是課堂會話話語還是非課堂會話的其他話語,回合都是交談者圍繞話題進行交談的基本單位,并將回合的結構概括為起始—反應—后續(Initiation—Response—Follow-up),即著名的IRF模式。
Amy B.M Tsui(2000)在《英語會話》中提出,即便在課堂之外,三話步的交際回合仍是最基本的結構,四話步、甚至五話步結構的回合也很常見。根據起始話步在整個話語組織中的功能作用,話步可分為6類:(1)起始:提供信息(elicit:inform),(2)起始:確認(elicit:confirm),(3)起始:同意(elicit:agree),(4)起始:承諾(elicit:commit),(5)起始:重復(elicit:repeat),(6)起始:澄清(elicit:clarify)。
結合對大量采訪語料的研究,筆者發現起始話步在話語組織中的以上功能作用,對以英語作為外語的采訪者用英語進行高效的提問采訪具有很大的啟發和指導意義。
二、先陳述,再提問:采用有提供信息功能的起始話步
Amy B.M.Tsui認為,具有“提供信息”功能的起始話步其實是邀請受話者提供信息。在用英語進行新聞采訪時,采訪者如能首先進行一些陳述,然后再提出問題,即使用由幾個話目構成的起始話步,而不是提出單獨一個話目——一個問題(a question),更好地實現起始話步功能:提供信息,將會順利地進行到反應話步,促使受訪者積極地提供信息。
以2008年5月15日美國國家公共廣播電臺(NPR)記者Robert Siegel對姚明的一段采訪為例:
起始A(Siegel):Yes,you announced a gift of half a million Yuan,about $70,000 for relief.Have any other of your teammates in the NBA joined you in contributing?
反應B(Mr.Yao):We have a,you know,plan will come out in next few days.We’ll see what will happen next.
起始A(Siegel):Yeah.You are from Shanghai.Any personal connection at all to Sichuan or no?
反應B(Mr.Yao)Actually,my wife is there right now.You know,Shanghai is about two-and-half-hour flight from Chengdu so she——she’s right there.And my family members is all safe,OK.
起始A(Siegel):I know you played for Shanghai in the China Basketball Association before you came to the U.S.I didn’t see a Chengdu team in the league.Did you ever play in this city?
反應B(Mr.Yao)Well,at my first two years in the CBA,which is the China Basketball Association,they have a team over there.And the people who are living there is,you know,huge fans of basketball.
從上面的話段可以看出,發話者作為始發話語者為了順利獲得受話者(addressee)的信息反應,在每一個起始話步中都使用了兩個以上的話目:陳述(見上例中下劃線部分)+問題。在英語新聞采訪中,采訪者使用這種起始話步的頻率是非常高的,因為使用這種“陳述+問題”的起始話步可以實現特殊的功能意義,陳述話目的信息可以幫助始發話者的問題更順利地被受話者理解,并更有效地得到受話者的應答;同時采訪者通過使用這種起始話步模式也能達到幫助電視觀眾成功地理解該段會話的目的。
三、看似陳述,實則提問:采用有確認功能的起始話步
Amy B.M.Tsui(2000)認為“起始話步:確認”的話語功能是邀請受話者確認發話者的“假設”(assumption)。這種起始話步功能可以通過“陳述”(declaratives,positive and negative polar interrogatives)或“附加疑問”(tag interrogatives)的話語方式得以實現。附加疑問句由陳述句加簡短附加問句構成,用以要求對方證實所述之事。
采訪者在對采訪對象進行提問時,如能恰當使用以上兩種有確認功能的提問方式,即以“陳述”代問題或者“陳述句加簡短附加問句”代替問題的起始話步,邀請受話者確認其假設的真實性,往往能夠成功地代替受眾向受話者提出受眾普遍感到好奇的問題,順利地讓受話者直面問題,對采訪者的假設加以肯定(有時為否定)的應答,有時甚至還能促使受話者在確認的基礎上對問題進一步展開說明,豐富采訪內容,達到向受眾提供更多信息的目的。
下面以2009年7月8日美國CNN主持人Larry King為Michael Jackson離奇死亡而采訪他的私人醫生Arnie Klein的談話為例,詳細說明這兩種具有確認功能的提問方式。
1.陳述的提問方式
采訪者可以通過“陳述”的提問方式實現“確認”的起始話步功能。以這次采訪為例,主持人Larry King在詢問了Arnie Klein醫生結識歌星Michael并成為他的私人醫生原委之后,想進入Michael突然死亡的話題,就以陳述的提問方式對對方最后一次見Michael的時間進行了確認:
起始A(Larry King):Grew from there.You——let’s fast forward.You saw him the Monday before he died.
反應B(Arnie Klein):Absolutely.Yes,sir.
再如,Arnie Klein醫生表示Michael去世前幾天狀態很好之后,主持人Larry King又再次以陳述的提問方式向Arnie Klein詢問他對Michael突然離世的反應:
起始A(Larry King):So,therefore,you had to be shocked when he died.
反應B(Arnie Klein):Oh,I sat and——I remember when I found out.I sat at my desk.For about five hours,I couldn’t move,because I was very close to him.And it’s not just because he’s Michael Jackson,probably the most talented actor——or,excuse me,performer of our age.I mean when I lose anyone that I know I go——having lost my brother and my father when I was in medical school,I don’t do well with death.
2.附加疑問的提問方式
英語采訪者也常用附加疑問的提問方式,實現確認的起始話步功能。仍以此次采訪為例,對于狀態良好的Michael的突然死亡,Arnie Klein表示他非常震驚,得知消息后坐在辦公桌前足足五個小時不能動彈,于是Larry King對他的這樣強烈的反應用附加疑問的提問方式向對方進行確認:
起始A(Larry King):A doctor should feel that way,right?
反應B(Arnie Klein):Well,that’s the only way I could feel...
又如,Larry King在開啟Michael吸毒這一話題時,也采用了附加疑問的提問方式向對方進行確認:
起始A(Larry King):You’ve worked with addicts,have you not?
反應B(Arnie Klein):I wrote a book on heroin addiction.And I mean I think what’s happening with drugs now is a disaster.I mean when you look at the actor from the “Batman.”I mean look what happened to him.
在以上兩段對話中,采訪者通過陳述其假設——“作為醫生應該會有這樣的反應”、“你的病人里有癮君子”再加上“是嗎”的附加疑問(加下劃線部分),邀請受話者確認其假設的正確性,這樣便實現了向受話者尋求確認的話步功能。
常規的附加疑問句有兩種,一類是反意的附加疑問句,另一類是非反意附加疑問句。如:
He used to take pictures there,didn’t he?(反意的附加疑問句)
You call this a day ’s work,do you?(非反意附加疑問句)
由于現在語法學者把附加疑問句的范圍加以擴大,采訪者在用英語提問時,除了使用常規的附加疑問句提問方式外,還可以使用一些其他的附加疑問句的不規則形式(見下劃線部分),如:
He is a nice man,don’t you think?
She’s your daughter,am I right?
He’s not on duty now,do you suppose?
A good omen for poor English,eh?
Those kids didn’t waste much time,hey?
It’s a good film,what?
You have to have chemistry to win,do you agree?
You remembered the eggs,right?
四、結語
借助Amy B.M.Tsui會話語言描寫框架,筆者對英語采訪者提問的話語結構和特征進行了一些分析,發現采訪者的提問和受訪者的應答之間的連貫是通過其各組成部分功能的聯結實現的。本文對采訪者的語言進行話語分析確實證明,采訪者在采訪時如能充分了解和利用其訪問語言的功能,除了提出問題這一單一的方式外,恰當利用“陳述+問題”、“陳述”、“附加疑問句”這三種方式進行訪問,可以有效激發受訪者的反應,實現傳達給受眾更多信息的目的。需要說明的是,本文取樣均來自英語為母語的權威媒體(CNN,NPR)。本文研究也有一定局限性,如能大量收集語料并進行量的分析,將有利于對采訪者語言進行更深一步的研究。
參考文獻:
[1]代樹蘭.電視訪談的話語特色[J].揚州大學學報,2008,(1).
[2]苗興偉.會話話語中的意義磋商[J].解放軍外國語學報,1996,(6).
[3]苗興偉.言語行為理論與語篇分析[J].外語學刊,1999,(1).
[4]孫倚娜.會話分析·電視談話節目·口語教學[J].外語與外語教學,2003,(10).
[5]Amy B.M.Tsui.英語會話[M].上海:上海外語教育出版社,2000,(9):80.
[6]Robert Siegel(with NPR),Yao Ming:Olympics Have Changed,http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=90483768,May 15,2008.
[7]CNN LARRY KING LIVE,Interview with Michael Jackson’s Doctor,http://archives.cnn.com/TRANSCRIPTS/0907/08/lkl.01.html,July 8,2009.