大約在20世紀50年代前后,日本出版就致力于“走出去”。60多年來,取得了很大成效。時至今日,也越來越感到“進一步擴大市場份額”的難度。
以2008年為例
日本財務省每年都要公布“日本貿易統計”,其中包括日本出版物的進出口統計。2008年的“日本貿易統計”,也包括2008年的日本出版物進出口統計。
2008年,主要外幣與日元的匯率:1美元為100.6日元,與2007年1美元為114.3日元相比,提高了約13日元;1歐元為143.9日元,與2007年1歐元為161.5日元相比,提高了約18日元。
2008年,日本的出版物向國外出口,出口價格因日元升值比往年都要高。在世界各國的書店里,日本出版物的價格普遍定得較高,銷售冊數提升與否不得而知。
2008年全年累計的出版物出口總額(出口總碼洋)為153.9億日元(約合10.773億元人民幣),與2007年相比減少6.0%。其中,圖書出口減少8.0%,報紙、雜志出口減少2.0%。分析不同國家的出口數量,屬于日本最大圖書出口國的美國,圖書出口減少4.7%,報紙、雜志出口減少12%。在東亞地區,對韓國、中國臺灣、中國香港的出口均減少10%,不過,對中國大陸的出口增長較快。對有日系大型書店的新加坡、泰國、澳大利亞等國的出口也在增長。在歐洲,由日本本土出版的歐洲各種語言版的學術圖書、學術雜志,對英國、德國的出口有所減少,對法國和荷蘭的出口則有所增加。
從日本出口世界各國的“裝訂成冊”的出版物,不是海關統計中記錄的小宗郵寄物,而是憑借郵輪運輸的大宗郵寄物。對于大宗郵寄物,除了外國的圖書館、大學、研究機構采購比較多以外,還有就是外國各大都市運營的日系書店或當地人經營的進口批發公司的采購。
日本出版文化國際交流會出版的英文版《Practical Guide to Publishing in Japan》(2008年版),刊登了“海外日系書店和進口批發公司指南”。從該指南可以看到, 日系書店和進口批發公司在美國最多,有32家。其次是在東南亞地區比較多,泰國有11家、中國臺灣有10家、韓國有9家、中國香港有7家、新加坡有6家、印度尼西亞有5家。在歐洲,德國有6家、英國有3家、法國有3家、比利時有3家、意大利有2家。此外,在巴西有4家,在加拿大有4家,在印度有4家。日本本土的綜合性書店在國外直接開店經營的,有紀伊國屋書店、三省堂書店、旭屋書店和東京堂書店。按不同國家和地區劃分,日本在美國開辦的書店最多, 紀伊國屋書店開店8家、三省堂書店開店5家、旭屋書店開店4家。其次是在泰國, 東京堂書店開店5家、紀伊國屋書店開店2家。紀伊國屋書店還在中國臺灣開店4家、在新加坡開店3家、在印度尼西亞開店3家。此外, 旭屋書店還在中國香港開店2家。韓國國內有進口批發公司9家,家家都進口批發日本圖書。日系書店進入中國大陸還沒有實現零的突破,不過,2008年日本對中國大陸的出版物出口額還是有憂有喜,與2007年相比,報紙、雜志出口盡管減少10%,但圖書出口則增加15%。
如何更上一層樓
目前,日本對世界各國的出版物出口是否增長,如何增長,的確不好說。
當然,分析日本出版物過去幾十年的出口歷史,或許能夠把握一些規律性的東西。例如,20世紀60年代至70年代,美國對日本的研究異?;钴S,這樣,被稱為“與日本親密接觸的書”——介紹日本文化、歷史、政治、經濟的英文版解說書就出版了很多,像講談社、塔托盧(公司)、維扎希爾(公司)、北星堂和日本出版貿易(公司)等,每年都要出版為數眾多的英文出版物。如今,那樣的繁榮一去不復返。即使是在美國,對日本的研究也開始走下坡路,而對中國的研究則不斷升溫。與中國相比,日本之于美國還有多少“神秘”可言?
未來可以期待的是,在外國的日本語學習者增加,比如,2008年韓國已有91萬日本語學習者,2008年中國大陸已有68萬日本語學習者。以此為背景,這些外國的日本語學習者到本國的日系企業就業,或到日本留學并就業,從而可以拉動日本出版物的出口。
在歐美各國,雖然日本的漫畫和游戲十分抓人眼球,但不能指望日本語學習者會增加多少。日本的廣大出版社,如果要尋找突破口,更上一層樓,不妨在各國及日本舉辦的國際圖書博覽會現場下功夫,在原有基礎上擴大出版物版權的貿易額。
