摘 要: 教師是雙語教學最直接的參與者。因此,雙語教師的素質(zhì)直接影響到我國高校雙語教學的質(zhì)量和水平。本文從雙語教學的概念入手,分析了合格雙語教師必須具備的基本條件,闡述了我國高校雙語教學中存在的突出問題及其解決方法,以期為我國高校雙語教學的順利實施提供一些啟示。
關(guān)鍵詞: 高校雙語教學 雙語教師 師資隊伍建設
經(jīng)濟全球化是當今世界發(fā)展的趨勢,與之相伴的高等教育國際化則是我國高等教育在二十一世紀必須作出的戰(zhàn)略選擇。高等教育國際化的核心是培養(yǎng)出思想、知識、技能等方面在國際上都具有競爭力的人才,而雙語教學則是實現(xiàn)這一培養(yǎng)目標的重要手段之一。雙語教學無論是對培養(yǎng)既懂業(yè)務又能熟練進行國際學術(shù)交流的復合型人才,還是對促進高等教育教學改革,加快與國際接軌都具有重要意義。早在2001年,教育部就頒發(fā)了《關(guān)于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》,明確要求本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學,率先在金融、法律、生物工程、信息技術(shù)、新材料技術(shù)及其他國家發(fā)展的急需專業(yè)中實施,力爭在3年內(nèi),外語教學課程達到所開課程的5%—10%。教育部本科教學評估方案也規(guī)定,達到優(yōu)秀標準的高校,雙語教學的課程要占到8%以上。但是由于雙語教師十分缺乏,我國多數(shù)高校很難達到這一標準。因此,如何建設一支高素質(zhì)的雙語教學師資隊伍是我國高校雙語教學實施過程中一個亟待解決的問題。
一、雙語教學的含義
“雙語”的英文表達為“bilingual”。英國朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》給出的解釋是:一個懂得并應用兩種語言的人,一般是指在日常生活中能等同地應用兩種語言進行聽、說、讀、寫的人,但通常也有他的一種語言知識和能力比另一種語言好的情況。對于“雙語教學”,該詞典給出的解釋是:在學校中使用第二語言或外語進行不同學科內(nèi)容的教學。目前,在我國,雙語教學是指用一門外語(主要是英語)作為課堂主要用語而進行的學科教學。具體來講,是指在教材使用、課堂講授、期末考試等教學環(huán)節(jié),外語和漢語并用,并以英語為主要教學語言的教學活動。
二、合格雙語教師具備的基本條件
能否進行雙語教學,能否達到雙語教學的教學目的,教師水平是關(guān)鍵因素。合格的雙語教師必須具備如下基本條件。
1.應該是專家型人才。雙語教師要具備較高的專業(yè)素質(zhì),即扎實的專業(yè)知識,廣博的知識結(jié)構(gòu),對專業(yè)發(fā)展方向有很好的把握,對專業(yè)發(fā)展前沿有較深入的了解。
2.應該是復合型人才。雙語教師要具有較高的英語素質(zhì),即深厚的英語語言功底,能夠用兩種語言進行思維、理解和掌握學科知識,能夠融會貫通地表述、解析專業(yè)詞匯,能夠用英語設計指導學生開展各種學習活動,為學生創(chuàng)設各種外語情景,得心應手地進行教育教學管理。
3.應該具有豐富的教學經(jīng)驗和較強的業(yè)務素質(zhì),能針對學生的英語水平、認知能力與知識結(jié)構(gòu)情況,掌握學生的接受水平,有側(cè)重地用英語組織課堂教學,靈活駕馭課堂。
三、高校雙語教學師資隊伍的建設
由于我國雙語教學起步較晚,國內(nèi)語言環(huán)境較差,真正同時具備以上條件的高校雙語教師并不多。雙語教師的缺乏已經(jīng)成為制約我國高校雙語教學發(fā)展的瓶頸問題,加快建設一支既具備專業(yè)知識,又掌握英語應用技能的雙語教學師資隊伍是當務之急。當前,高校建設雙語教學師資隊伍,應該著力做好以下幾方面的工作。
1.選拔校內(nèi)優(yōu)秀教師,加強培訓。
通過利用、整合校內(nèi)資源,直接選拔出優(yōu)秀的有雙語教學意愿的專業(yè)教師或英語教師,進行重點培訓,這是目前經(jīng)濟可行的途徑。
第一,高校可以根據(jù)一定的條件和要求選出在雙語教學方面有潛力的專業(yè)教師,進行英語應用能力培訓。教師可以利用本校現(xiàn)有的外語教學資源學習口語和聽力;高校可以聘請英語方面的專家對教師進行集中培訓,也可以分批選派教師到國內(nèi)優(yōu)秀高校進行脫產(chǎn)學習,有條件的高校還可以選派教師出國進修。在國外,雙語教學開展得早,雙語教學理論和實踐方面都很成熟,雙語教師培訓已經(jīng)制度化了。把我國從事雙語教學的一線教師送到國外學習,切身體會國外雙語教學的運作模式,他們不僅可以迅速提高外語水平和自身素質(zhì),而且可以學到國外先進的理念和方法,從而有助于提高國內(nèi)高校雙語教學的質(zhì)量。
第二,高校也可以在外語教師中選出一部分去學習某一專業(yè)課。外語教師一般都具有較強的外語聽、說、讀、寫、譯的能力,在外語語言方面完全可以勝任雙語教學的要求,但他們欠缺對某一學科專業(yè)知識的理解與掌握。所以,教師可以根據(jù)自己的愛好和實際的教學需要,對某一專業(yè)或?qū)W科進行培訓和再學習,在學成之后,就可以開展雙語教學工作。
2.積極引進雙語人才。
雙語教師隊伍的建設,雖然可以通過有計劃的積累和培養(yǎng),但這種方式投資大、周期長。而通過引進雙語人才,既可以節(jié)約人才成本,又可以使高校迅速地組織雙語教師隊伍。高校應根據(jù)自身和學科建設的實際發(fā)展需要,通過一定的政策有計劃地引進數(shù)量適度、質(zhì)量優(yōu)良的歸國留學人才和國內(nèi)高級人才,因為他們的英語水平高,能熟練自如地運用英語,又有實踐經(jīng)驗,學科知識結(jié)構(gòu)強,能夠很好地與學生交流溝通,保證雙語教學的實施效果。
另外,有條件的高校可以根據(jù)自己的實際情況聘請從事學科教學的外籍教師執(zhí)教。隨著對外開放的深入,越來越多的外籍教師愿意來中國從事教學工作,他們擁有國外教師資格證書,而且擔任學科教師多年,教學經(jīng)驗豐富,可以使學生體驗到原汁原味的外語教學。
3.建立雙語教學激勵機制。
為了鼓勵教師進行雙語教學,高校必須建立相應的激勵機制。建立激勵機制的關(guān)鍵是要確立一個激勵標準,對激勵的方向和強度作出規(guī)定。激勵形式可視情況而定,可以是精神鼓勵,也可以搞物質(zhì)刺激。總之,要獎人所需,激發(fā)雙語教師的工作積極性,充分地發(fā)揮他們的潛力。例如,高校可以設立雙語教學專項基金,用于獎勵對雙語教學有突出貢獻的教師,從而提高雙語教學質(zhì)量。另外,對優(yōu)秀的雙語教師在教師職稱評定、年終考評等方面應該適當傾斜,以提高他們開展雙語教學的積極性。
參考文獻:
[1]侯濤,宣苓艷.試論高校雙語教師的語用能力及其培養(yǎng)[J].教育探索,2009,(8):112-113.
[2]王紅霞,鄒光華.淺論高校雙語教師的隊伍建設[J].高教探索,2007,(S1):177-178.
[3]楊淑芹,孟凡麗.試析雙語教師教學能力的構(gòu)成[J].貴州民族研究,2009,29,(4):153-158.
[4]郭夢秋.高校雙語教學的教師培訓策略[J].中國成人教育,2007,(6):106.
[5]教育部.關(guān)于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見[S].教高[2001]4號,2001.