摘 要: 詞匯教學在對外漢語教學中占有重要的地位。詞語釋義是詞匯教學的重點。本文從詞語釋義的原則、詞語釋義的方法、詞義與文化的關聯等方面,對外漢語教學中詞匯教學問題作了探討,以期對對外漢語課堂教學有所啟示。
關鍵詞: 對外漢語 詞匯教學 釋義 語境 文化
一、引言
在對外漢語教學領域,詞匯教學的重要性已引起了人們廣泛的關注,詞匯教學研究也逐漸成為學者們關注的目標。本文從詞語釋義的角度,結合課堂教學,就對外漢語教學中詞匯教學問題作探討,以期對對外漢語課堂教學有所啟示。
二、對外漢語教學中詞語釋義原則
1.優先使用目的語釋義
究竟用母語釋義還是用目的語釋義要看教學對象的漢語程度和漢語接受能力如何。對于初級階段的學生來說,較多使用學生母語效果好。當然這并不意味著在初級階段就不能用目的語,恰恰相反,一切可以用目的語釋義的機會都不應該輕易放過。而對于進入中級階段的學生來說,可以使用目的語來釋義。這個階段學生已經掌握了一些常用的漢語詞匯和初步具備了聽說讀寫的能力,用漢語釋義有利于逐步擺脫母語的干擾,增強漢語的語感和漢語表達能力。到了高級階段,可以完全用漢語釋義了。這不僅有利于學生準確解釋詞義,而且有利于學生漢語能力的全面提高。
2.釋義語言應通俗易懂
我們提倡用目的語進行釋義,增加學生接觸和感受漢語的機會,但是有些教師在用目的語釋詞的過程中往往又會增加新的生詞,本來是讓學生明白詞語的意思,但又因此而造成了更多的障礙。比如給學生講解“超過”一詞,說“超過”就是“超越”,學生還是不懂,便繼續說“超越”就是“逾越”,這樣的解釋在對外漢語教學中完全是失敗的。“超過”完全可以解釋為“由某物或某人的后面趕到了前面”。因此,教師應盡量讓釋詞用語簡潔通俗,易學易懂。在解釋詞語時特別要注意自己的語言,以學生的接受能力為限,不能照搬詞典上的釋義,而要注意變通和化簡,力求通俗易懂,以利于學生接受。
3.以語用指導語言釋義
盡管意義的說明在詞語教學中是首要的,但用法同樣不可忽視。要使學習者不僅僅知其義,還知其用,否則便不是完整的而是殘缺的詞語教學。詞語的用法說明和展示應包括詞性、語體色彩、習慣搭配、語用條件、偏誤預警等方面,當然具體到每一個詞語不一定面面俱到。但是一定要把一個詞語使用的關鍵方面教給學生。有位日本學生學了“潑婦”一詞,一出教室門,就喊另外一位女老師:“潑婦,你好!”為什么會出現這樣的情況呢?原來老師在解釋這個詞語的時候只是告訴學生“潑婦是指不講理、很厲害的女人”,而忽視了這個詞語含有貶義色彩這一重要方面。這就要求教師在教學中善于對比,不斷總結、積累,知曉一個詞語學生在使用時會出現什么樣的錯誤,練就對詞語高度的敏銳性。
三、詞語釋義離不開漢字教學
馮麗萍(2003)的研究表明,外國學生的“中文心理詞典中存在著字形與詞義之間的聯接,詞匯識別開始于對字形特征的提取,字形加工的結果被傳遞至意義層次,從而使整詞得到識別”。漢字是有造字理據的,這個理據就是漢字的造字法,在詞匯教學中,我們可以利用造字法對詞語的意義和用法作輔助的說明,這既可以幫助學生快速理解詞義,又可以幫助他們記憶漢字的書寫,進一步激發他們學習漢語的興趣和對中國文化的熱愛。例如,在教學“富裕”一詞時,教師可以這樣解釋這個詞語:“宀”表示房子,“口”表示人,“田”表示土地,“衣”表示衣服,“谷”表示糧食,那么“富裕”就是有房子,有人,有土地,有衣服,有吃的。簡單來說就是一個人什么都有,同義詞可以是“富有”。這樣學生很快就會明白這個詞語的意思。
四、語境使詞語的語義凸顯
語境對詞匯教學具有很重要的作用,典型例句釋義法是語境法的一種。在教學中教師先出示例句,學生通過例句領悟詞語的意義,然后做模仿造句,或者教師提出一個問題,讓學生不用這個詞語就不能準確表達自己的意思,“逼迫”學生用這個詞語說話,最后達到理解會用的目的。如講“愛不釋手”這個詞語,教師可以先給學生例句:他太喜歡這本書了,簡直是愛不釋手。從這個例句中學生有可能已經明白這個成語的大概意思了:喜歡而不愿意放下。再讓學生造句,于是便出現了這樣的句子:你明知道他是個花花公子,怎么還對他愛不釋手呢?這個句子是有問題的。“愛不釋手”一般指的是對可以拿在手里的東西喜愛,不能用來說明對人的喜歡和愛。通過這樣的語境練習,學生對詞義會把握得越來越準。
五、詞語釋義中關涉的文化問題
1.國俗詞語中文化含義的破解
國俗詞語(梅立崇,1993)是在一種獨特的文化背景下產生的語言現象,在其他詞語中很難找到與之完全對應的詞,學生理解起來是很困難的。所以在教學這類詞語的時候可以采用直接展示實物、圖片,讓學生獲得感性認識,也可以通過多媒體的音響播放,通過視覺、聽覺等的刺激讓學生了解這些詞語所表示的意義。如在講解“相聲”一詞時,可以先講一講相聲的基本知識,然后給學生播放一段相聲片段,如2009年春節晚會上很有名的《五官新說》等就是很好的教學素材,簡明易懂,生動形象,同時也可活躍課堂氣氛。
對于熟語、典故、慣用語等,教師應先給學生說明字面的意思,再講清楚詞語的引申義,然后講詞義的得來之由。慣用語“敲竹杠”是利用別人的弱點或借某種理由索要錢財的意思。在學習這個詞語的時候學生可能要問:“敲”和“竹杠”有什么關系?那么我們就要給學生講這個詞語的來歷(略),使學生在了解史實的過程中對語義進行了認知。這不僅從根本上解決了詞語理解和使用的問題,而且使他們了解了有關的歷史文化知識,得到了多方面的收獲。
2.不同文化在詞語教學中的貫通
對外漢語教學的過程實際上也是不同民族文化交流的過程。教師要有敏感的雙文化意識,不僅對漢語本身的文化知識要熟悉要了解,幫助學生了解中國文化及中國人在使用這些詞語時形成的語用習慣,而且對于學生的母語文化要有相當的了解,這樣在教學時才能及時掃除“文化負遷移”的障礙。
六、結語
總之,詞語的釋義在詞匯教學中占有舉足輕重的地位。釋義的方法是多元化的,而在課堂教學中,每種方法都是交叉使用的,不同的方法適用于不同的詞語和學習對象。詞語的語義不是孤立存在的,而是滲透在漢字教學、文化教學中。
參考文獻:
[1]馮麗萍.中級漢語水平外國學生的中文詞匯識別規律分析[J].暨南大學華文學院學報,2003.3.
[2]高燕.對外漢語詞匯教學[M].華東師范大學出版社,2008.2.
[3]李春梅.對韓漢語詞匯教學中同義詞、近義詞的分析與比較[J].西南民族大學學報,2007.9.
[4]柯玲.對外漢語教學的民俗文化思考[J].云南師范大學學報,2005.10.
[5]孫德金.對外漢語詞匯及詞匯教學研究[M].商務印書館,2006.7.
[6]趙金銘.對外漢語教學概論[M].商務印書館,2005.