在美國(guó),當(dāng)總統(tǒng)一定要會(huì)搞笑,這是白宮主人的看家本領(lǐng),否則很難選上,即便選上了日子也不好玩。
1960年美國(guó)大選期間,共和黨候選人、時(shí)任副總統(tǒng)的尼克松認(rèn)真地提出美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選人在演講時(shí)不應(yīng)該使用低俗語(yǔ)言。在尼克松的一次演講之后,一位共和黨人對(duì)尼克松說(shuō):總統(tǒng)先生,這可真TMD是精彩演講。尼克松很得意,但是還是一本正經(jīng)地回答說(shuō):我欣賞您的恭維,但是對(duì)你的語(yǔ)言不敢恭維。那位共和黨人接著說(shuō):是啊,我真是太喜歡您的演講了,我捐出了1000美元助您競(jìng)選。尼克松情緒很High,馬上回答說(shuō):你丫太過(guò)獎(jiǎng)了。其實(shí)這段對(duì)話(huà)對(duì)尼克松來(lái)說(shuō)也是稀松平常,但卻是由另一位總統(tǒng)候選人肯尼迪在一次公開(kāi)演講中娓娓道來(lái),對(duì)聽(tīng)眾來(lái)說(shuō)那就很搞笑了。
尼克松因水門(mén)事件辭職后,副總統(tǒng)福特繼任。福特是公認(rèn)比較拘謹(jǐn)甚至有點(diǎn)乏味的總統(tǒng),但是也很有幽默感,特別喜歡講高爾夫笑話(huà)。1998年已是85歲高齡的福特在記者俱樂(lè)部演講回顧自己的一生時(shí),講到他曾任副總統(tǒng),說(shuō)沒(méi)有什么比當(dāng)副總統(tǒng)更讓人卑微謙遜的事情了。為了證明這個(gè)觀點(diǎn),福特講了以美國(guó)歷史上另一位曾任副總統(tǒng)的柯立芝為例。作為副總統(tǒng),柯立芝下榻在一家Willard酒店,結(jié)果那天晚上發(fā)生了火災(zāi)。為了安全起見(jiàn),客人都被安排在大廳內(nèi)等候。警報(bào)尚未解除,柯立芝不耐煩了,他想回自己的套房休息,卻被樓梯口的消防隊(duì)員攔住了。柯立芝氣呼呼地說(shuō):I am the Vice President。消防員正要讓他過(guò)去,但是突然又想到了什么,又問(wèn):Vice President of what?柯立芝正色曰:Vice President of the United States(合眾國(guó)副總統(tǒng))。消防隊(duì)員聽(tīng)了以后說(shuō),“那請(qǐng)你回大廳吧,我還以為你是酒店的副總呢!”
福特以后的卡特總統(tǒng)貌似敦厚,實(shí)際是個(gè)搞笑高手。他在2002年5月6日在斯坦福大學(xué)演講中講了一個(gè)關(guān)于講笑話(huà)的笑話(huà)。那是1980年卡特卸任總統(tǒng)后來(lái)到日本訪問(wèn),在大阪一所大學(xué)演講。日本人比較拘謹(jǐn),個(gè)個(gè)正襟危坐,卡特決定先講一個(gè)笑話(huà)活躍氣氛。據(jù)他說(shuō)他當(dāng)時(shí)沒(méi)有講最拿手的,而是講了一個(gè)簡(jiǎn)短的,然后等著翻譯翻成日語(yǔ)。結(jié)果卡特發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)翻譯的過(guò)程更短,而聽(tīng)眾卻都笑得前仰后合。卡特回憶說(shuō):這是我這輩子講過(guò)的笑話(huà)中反響最好的一次!于是卡特追問(wèn)翻譯是怎么翻譯的,翻譯卻支支吾吾。但是卡特堅(jiān)持問(wèn):“告訴我你到底是怎么說(shuō)的,我回國(guó)以后也照你的方式講。”翻譯低下了頭,囁嚅:我就是告訴聽(tīng)眾說(shuō),卡特總統(tǒng)講了個(gè)笑話(huà),大家請(qǐng)笑起來(lái)。
接替卡特的里根是飾演西部牛仔的演員出身,治大國(guó)如演小品。他遇刺受傷從昏迷中醒來(lái)看到夫人南希,還不忘開(kāi)個(gè)玩笑:寶貝,我忘了貓腰了。
1981年2月27日里根訪問(wèn)英國(guó)時(shí)在撒切爾夫人的歡迎宴會(huì)上提了這樣一個(gè)問(wèn)題:我們有引用丘吉爾言辭的習(xí)慣。請(qǐng)告訴我,如今在英國(guó)做演講,從頭至尾都不提他,有沒(méi)有可能?
里根自己在這次餐后演講中是這樣提到丘吉爾的:據(jù)信丘吉爾說(shuō)過(guò),對(duì)一個(gè)男人來(lái)說(shuō)有三難:第一是攀登一個(gè)前傾的墻,二是親吻一個(gè)后仰的女性,三是發(fā)表一次吸引人的餐后演講。
再往后的總統(tǒng),從老布什、克林頓、小布什直到奧巴馬,個(gè)個(gè)能說(shuō)會(huì)道自不必說(shuō),其中最能耍寶的要屬小布什了,幾乎一張口就是一個(gè)搞笑段子。有這樣不拘小節(jié)的總統(tǒng),會(huì)不會(huì)影響美利堅(jiān)合眾國(guó)的形象呢?
對(duì)此,小布什2001年3月29日在廣播電視記者協(xié)會(huì)晚宴上的講話(huà)中是這樣說(shuō)的:
“你們發(fā)現(xiàn)了吧,生活還在繼續(xù)。我太太和女兒們還愛(ài)著我。我們的軍隊(duì)還在守衛(wèi)海疆。美國(guó)人還要起床去上班。人們還是會(huì)出門(mén)玩樂(lè),就像今晚我們正在做的一樣。總之,我覺(jué)得,誰(shuí)都別把自己太當(dāng)回事兒。”