近年來,方言已經成為影視劇對白的重要構成要素,特別是一些在國內外影響較大的影視劇,更是做足了方言的文章。例如:張國立在《手機》中用四川話說“做人要厚道”;倪萍在《美麗的大腳》中操著一口熟練的陜北方言;江西籍導演易寒拍攝的《遙望南方的童年》,劇中演員使用宜春方言等。諸多影視劇中部分臺詞使用方言對白,或者完全采用方言對白是一個值得我們關注的語言現象。本文試從這種現象產生的外部原因、內部原因、方言影視劇對普通話的影響等角度入手,闡釋其出現的必然性。
在市場信息化、生活現代化、經濟全球化進程中,我國以普通話為載體的主流文化引領著社會的潮流。但在社會轉型時期,自由、開放、繁榮的社會必然會引領文化走向自由、開放、繁榮,在多元文化背景下,人們對文化的訴求心理也會隨之發生變化。當人們對以普通話為載體的話語空間逐漸反映遲鈍、麻木的時候,方言往往給他們帶來的是一種返璞歸真的新鮮感。也正是這種多元文化背景使人們產生不同的社會文化心理。方言影視劇之所以具有較為廣泛的群眾基礎,也是因為其親切、樸實、自然的語言能產生自我文化認同,因而增強了方言影視劇的親和力與吸引力。方言影視劇中運用方言可以在展示地方風情的同時,直接拉近當地群眾與藝術的距離,而且能收到一種幽默效果,這種藝術風格的確給“審美疲勞”的觀眾增添一道亮麗的風景。
隨著經濟的發展,城鄉普通家庭都擁有購買電視機的經濟實力,在電視觀眾的數量大幅度增長的同時,電視觀眾的構成結構也發生了變化。一是改革開放以來,大量農民工涌入城市務工,在城市中過起了城市居民的生活;二是老年電視觀眾的不斷壯大。在農民工和老年觀眾中,大多數人由于各種原因不會講,甚至聽不懂普通話,就算能聽懂一些,他們也認為他們自己的方言是最好、最親切的語言。這些人理所當然希望看到用他們自己方言拍攝的影視劇。這樣一來,也就為方言影視劇提供其存在的土壤。
方言影視劇如此流行,跟方言自身的語言魅力有著密不可分的關系。
普通話和方言是現代漢語中的兩種基本形式。方言有社會方言和地域方言之分,本文所討論的方言均指地域方言。地域方言是民族語言在長期發展中分化出來的地域性變體語言,所謂地域方言是指相對與民族共同語而言。我國漢語共同語是指普通話,漢語方言則是在局部地區使用的次通用語言。從漢語構成的三要素(語音、詞匯、語法)來看,方言與普通話之間存在著“同中有異、異中有同”的關系,它們是同一種古老語言在不同歷史時期發展和分化的結果。普通話是以北方方言為基礎發展起來的普遍通行的語言,說到底,普通話實質上也是一種方言,一種在最大范圍得到認同的方言,也可以說,普通話和方言之間并沒有優劣之分。
我國地域遼闊,存在著多種方言和語言,為了保證國家統一和民族團結,保證言語交際順利通暢,需要確立一種共同語言。作為我國普遍通用的共同語的普通話的推廣對于協調社會生產和生活、普及教育、發展科學文化、增進民族之間的團結,起著非常重要的作用。新中國成立以來,國家一直非常重視普通話的推廣工作。1956年,國務院正式下達文件推廣普通話,發布了《關于推廣普通話的指示》,2001年開始實施的《國家通用語言文字法》進一步確立了普通話作為國家共同語的法律地位。
從人類言語交際角度看,語言越統一、越簡單,越有利于言語交際。但是從文化的多樣性角度看,語言越繁雜越能豐富人們的精神生活。由此看來,方言和普通話之間的關系并不是絕對對立的,而是對立統一的。推廣普通話并不等于消滅方言,反過來說,方言影視劇也不會影響普通話的推廣。
影視劇中采用的方言一般情況下都是一個地區的權威方言,權威方言一般是該地區最大城市所使用的方言,方言的權威性是由這個城市在該地區的政治、經濟、文化的權威地位決定的,教育的普及和普通話的推廣使得這些大城市的普通話較之周邊地區要發展得快一些,這也帶動了周邊方言向普通話靠攏。影視劇中的方言一般情況下都是一個地區的權威方言,這種方言在影視劇中的運用實際上增加了方言和普通話接觸的機會,為各地方言向普通話靠攏提供了一個平臺。
在經濟全球化的形式下,方言向共同語集中和靠攏是方言發展的必然趨勢。自改革開放以來,大量農民工外出務工,為了言語交際的順暢,人們不得不使用共同語,這樣一來,方言的影響在逐漸減弱。珠三角和長三角的開發,促使人員和商品流動的加快,人們為了自身生存的需要,不得不舍棄方言學習普通話。例如“廣東普通話”、“江浙普通話”就是當地方言向普通話靠攏的表現形式。教育部語言文字應用管理司推普處處長袁鐘瑞說:“隨著現代科技、交通、通訊手段的發展和人民群眾精神文明水平、生活質量的提高,不僅青少年兒童,而且越來越多的中老年人;不僅城市居民,而且越來越多的農民,即使是說方言,也都是在逐漸合并方言中難懂的、過時的和粗俗的成分,使得方言本身在語言詞匯及至語法方面逐漸向普通話靠攏。”
允許方言的使用,其實是為了有利于豐富和充實普通話,一般說來,語言只有在使用中才會發生變異。我國在推廣普通話的同時,允許方言的使用可以使方言向普通話靠攏,使普通話從方言中吸收營養成分,特別是口語表達形式。允許方言的使用更有利于豐富和充實普通話,突出表現在這些方言中出現的某些普通話的語音、詞匯、語法成分取代某些方言成分。例如:河南信陽方言中的“雞公山”中的“雞公”這個合成詞是漢語語法定語后置的活化石,現在人們都采用與之同義的“公雞”取代它,還有一些方言詞匯也進入普通話詞匯體系中,例如“搞”、“垃圾”、“尷尬”等。
綜上所述,方言影視劇的“異軍突起”是有其存在的肥沃的土壤的。此外,影視劇中方言的使用并不會影響普通話的推廣,相反,還為方言向普通話靠攏架起一座橋梁。它不僅不會妨礙普通話的發展,還會促進普通話的發展。方言借助影視這一媒介發揮其積極作用,當然,在公眾場合、正式場合人們還是傾向于用普通話作為交流工具。這也是一種社會趨勢。
[1]蔡尚偉. 影視傳播與大眾文化[M]四川大學出版社.2005
[2]羅常培. 語言與文化 [M] 語文出版社.1989
[3]邵敬敏.現代漢語通論[M] 上海教育出版社. 2001
[4]匡榮婷. 談影視作品中方言與普通話的關系[J] 電影文學. 2008.(16)
[5]黃詩玫. 方言影視劇創作的語言因素考析[J]重慶工商大學學報 .2005 .(2)