胡 帥
(渤海大學 大學外語部,遼寧 錦州 121000)
基于圖式理論的大學英語閱讀教學實例分析
胡 帥
(渤海大學 大學外語部,遼寧 錦州 121000)
使用圖式理論時有常見的兩種誤解:混淆內容圖式與語言圖式,只關注閱讀前的導入而忽視閱讀后的總結。
圖式;圖式理論;英語閱讀教學
“圖式”最早是由哲學家 Kant提出來的,后來Burtlett把圖式應用于心理學研究,他認為“圖式指的是語義記憶里的一個結構,它能對一群信息的常規或預期排列做出規定。”[1]圖式理論建立在理解的每一個環節都與主體對外在世界的認知密切相關的基礎上。[2]之后的語言學家又將圖式理論引入語言研究,尤其是在閱讀教學方面得到了廣泛的應用。
根據圖式閱讀理論,閱讀理解的成功與否,不僅取決于讀者的語言知識,還主要取決于讀者頭腦中是否存有相關圖式,以及其激活程度。可以說,讀者對于文本的理解其實是一個交互過程,它結和了文本信息與讀者賦予文本的信息。[3]
現以《新視野大學英語》第三冊第七單元Section A A Rose Is a Rose為例,嘗試以圖式理論為依托幫助學生分析理解篇章內容。
(一)激活已有圖式
在對A Rose Is a Rose這篇文章進行講解時,教師不妨首先向學生呈現相關文化背景知識,包括“a rose is a rose”這一表達的來歷,以及rose本身所傳達的意義.對于本篇文章而言,rose本身所具有的意象幾乎所有學生都已在頭腦中形成相關圖式,所以學生在僅閱讀了標題后會很自然地推理該文章內容可能以“愛情”或“美”為主題,學生的思路及對本文的閱讀預期都將會圍繞這兩個主題展開。這時教師可讓同學圍繞“What will first come into your mind whenever people mention a rose”進行頭腦風暴練習。
(二)建立新的圖式
教師可引導學生注意第一段的內容,其中多次出現 rose industry、rose growers、those who distribute roses、rose sellers、profit等詞匯。這一系列的詞匯不難證明這篇文章似乎與“愛”無關,而恰恰是在討論rose和money。根據皮亞杰的觀點,人頭腦中的圖式是在生活的各種經歷中通過同化和順應兩種方式形成的,同化在感知到的事件與現存的圖式相吻合時發生。如果現存圖式與新的情況不吻合,我們要么創造新的圖式去解釋,要么改變現有圖式,使新的情況能與之相符。也就是說,新信息“money”的輸入引發了對rose相關圖式的內部加工,最終使money這一信息通過順應過程納入到已有圖式,原有圖式實現了重構,也就標志著新圖式的確立。而關于rose和money這一主題又可能有多個角度,是從消費者這一角度paying money for roses,還是從商家的角度making money from roses。而對于rose growers、rose sellers、profit等詞匯的關注則能使學生意識到,應該是從商家的角度論述making money from roses。
(三)總結
經過以上幾個步驟,學生對本文已有了最基本的把握;然而,對這一篇文章的加工并不能就此結束,更重要的是要鼓勵學生進行總結。可就文章的主題、寫作手法、思路等與之前學過的相關文章進行比較,進而發現本文的特點,尤其是其行文的邏輯,探討本文與之前所學文章之間的關系,進而鼓勵學生在已有知識和新知識間建立橋梁。有效的閱讀理解過程,正是這樣不斷激活讀者頭腦中已有的相關圖式,加以充實,形成新圖式,并使原有知識框架得以重構的認知過程。
(一)內容圖式與語言圖式
語言圖式、內容圖式和形式圖式中,語言圖式是基礎,內容圖式和結構圖式是上層,因此語言教師要幫助學生形成、發展、激活和應用各種圖式。但一直以來,在國內學術期刊中發表的有關圖式理論與閱讀的文章中,絕大多數都集中在內容圖式在閱讀中的應用上,大有將圖式等同于內容圖式的趨勢,同時也很少提及內容圖式的負面作用。
內容圖式指的是文章的內容范疇,是文章的主題,因此內容圖式又稱為主題圖式。Aebersold說,“對于閱讀那些接近自身語言能力上限的學習者來說,如果話題超出其經驗和知識之外,他們則仿佛在海面上隨波逐流。”[4]這說明讀者對一篇文章的背景知識的熟悉程度是影響其閱讀理解的關鍵因素之一。閱讀文章時,學生已有的相關內容圖式激活了,就會感覺困難少,理解容易;而當頭腦中缺少相應圖式時,讀者傾向于降低閱讀速度,逐字逐句地閱讀,或是通過猜測來完成。[5]可見內容圖式對于閱讀理解的實現有著重要意義。但同時卻不能片面理解圖式理論,簡單地將“圖式”等同于“內容圖式”,因為內容圖式對閱讀理解的影響可以是積極的,也可以是消極的。
語言圖式指的是讀者頭腦中已儲存的關于語音、詞匯和語法等方面的語言知識,即一定數量的詞匯和句法知識,是一切閱讀理解發生的前提。同時,語言圖式在外語或二語閱讀中的作用比在母語閱讀中的作用更為重要。語言能力是理解文章的基礎,沒有掌握相應的語言圖式,讀者就不能識別文章的詞、短語和句子,也不能利用文章提供的信息來調用相應的內容圖式和形式圖式,當然也就談不上對文章的了解了。因此,在倡導利用圖示理論提高閱讀能力時,不能只看到內容圖式。那些通過給學生總結一些文章思路進而套用到相關主題文章中去的做法,有悖于閱讀理解這一活動的本意和價值。
(二)閱讀前的導入與閱讀后的總結
依據圖式閱讀理論,閱讀前的準備活動可以激活讀者頭腦中的相關內容圖式。在關于圖式與閱讀教學的相關文章中,絕大多數都在論證閱讀前文化導入活動的意義與具體實施方法,包括提問、關鍵信息聯想、頭腦風暴、語義地圖討論等等,而對于閱讀后總結活動的意義及具體操作卻很少有人關注。
Anderson認為,圖式在閱讀理解中作用如下:為同化新信息提供信息框架,便于選擇、注意和記憶重要信息,有利于讀者推導未明確表達的信息,使讀者便于記憶和回憶。[6]每個讀者頭腦中的圖式結構都是確定的,有限的,而可能閱讀到的文章和文章的話題內容卻是無限的。這就意味著,在閱讀教學中運用圖式理論的重點應放在如何使學生具有圖式觀念,具有通過閱讀總結而重構頭腦中已有圖式結構的能力,而不是在有限的課堂時間內多知道幾個具體的圖式,拿到以后的閱讀中去套用。
圖式是強大的認知工具,理解的實現并非作者對讀者的單向作用過程,而是一個復雜的作者的語言和讀者頭腦中圖式相互作用的過程。大學英語教師應在大學英語教學中潛移默化地使學生形成圖式意識,建立類比、推理、反思的良好思維習慣,而不僅僅是了解熟悉某些具體圖式。應將圖式理論融入英語閱讀策略教學,鼓勵學生增加閱讀量,在閱讀實踐中體驗圖式理論,在圖式理論的指導下豐富閱讀經驗。
[1]Bartlett,Frederic C.Remembering[M].Cambridge,England: CUP,1932.
[2]Anderson,Pearson"A Schema-Theoretic View of Basic Processes in Reading Comprehension",in David W.Carroll.Psychology of Language[J].Foreign Language Teaching and Research Press.1999.
[3]Grabe,W.Reassessing the Term“Interactive”[M].Cambridge: CUP,1988.
[4]Aebersold,J.A.and Field,M.L.From Reader to Reading Teacher[M].Cambridge:CUP,1997.
[5]Carrell,P.,J.Devine and D.Eskey,Interactive Approaches to Second Language Reading[M].Cambridge:CUP,1988.
[6]Anderson,R.Effects of Vocabulary Difficulty,Text Cohesion, and Schema Availability on Reading Comprehension[J].Reading Research Quarterly,1983(3).
G642
A
1673-1395(2010)01-0279-02
2009-11-18
胡帥(1980—),女,黑龍江雙鴨山人,助教,碩士研究生,主要從事英語語言學與語言教學研究。
責任編輯 韓璽吾 E-mail:shekeban@163.com