張建徽
(解放軍蚌埠坦克學院,安徽 蚌埠 233050)
方塊漢字和漢語拼音都是記錄漢語的符號,前者以字形直接表意,后者以音節間接表意,二者表意的表現方式雖不同,但承載信息的目標一致。漢語拼音小到可以為一個漢字注音,大到可以拼寫出漢語的所有言語和文獻。由于漢語拼音以表音的方式間接表意,不如漢字直觀,所承載的信息量有所損失,因此在使用時既要遵循拼音的規則,以音節為最小單位拼綴,又要按照語法的規則,以詞為最小單元拼寫。
一、大前提:漢語拼音是漢語法定的拼寫工具。
漢語拼音是漢字的“拉丁化”方案,于1955—1957年文字改革時被中國文字改革委員會漢語拼音方案委員會研究制定,主要功能是用于標注漢字的讀音、拼寫漢語的語句。
中華人民共和國成立后,中國人民政府即開始醞釀漢語拼音方案。文字改革委員會曾先后收到拉丁字母式、斯拉夫字母式、速記式、圖案式、數字式等一千多種漢語拼音方案。1958年2月11日第一屆全國人民代表大會第五次會議通過決議公布的《漢語拼音方案》,吸取了各種方案的優點,成為國家通用語言文字法定的注音和拼寫工具。
根據漢語音素制定的《漢語拼音方案》,聲母和韻母拼綴構成漢語音節,部分韻母可自成音節。音節由一個或幾個音素組成,然后形成一個比較響亮的中心,一個語句里有幾個響亮的中心就有幾個音節。音素是構成音節的最小單位,如gong是由聲母g、韻母ong和聲調三個音素組成的音節,不標聲調可分別表示工、公、功、共、弓、攻、宮、恭、蚣等同音字;“gongfu”這一語音形式,是由“gong”和“fu”兩個音節組成,又是分別由“g,ong,f,u”這4個基本成分即音素組合而成,再標上不同的聲調,便可分別代表“功夫”、“工夫”、“共赴”、“工服”、“公服”等同音詞。這就是說:音節是構成字詞的最小單位,或者說,一個字就是一個音節;一個音節可以表示若干個同音字或詞,或者說,一個詞有幾個字就有幾個音節;若干個相同的音節可以表示若干個同音詞,或者說,一句話里有幾個字就有幾個音節。用這種方法拼綴并標注音節、拼寫詞和短語、拼寫句子以承載并處理信息,在語言實踐中經受了考驗,得到了國際社會的認可,也為古老的方塊漢字與國際接軌作出了巨大貢獻。
1997年,聯合國地名標準化會議決定采用《漢語拼音方案》作為拼寫中國地名的國際標準。1978年9月,中華人民共和國國務院轉發了《關于改用漢語拼音方案作為我國人名地名羅馬字母拼寫法的統一規范的報告》。1982年8月1日,國際標準化組織(ISO)文獻工作技術委員會決議采用漢語拼音作為世界文獻工作中拼寫中國專有詞語的國際標準(ISO7098-1982)。《漢語拼音方案》已經從中國標準發展成為國際標準。
二、小前提:組合詞成短語、組合短語成句子是結構語言的基本規律。
語言中能夠獨立運用的、最小的有意義的單位是詞,從音節構詞法看,漢語詞匯有單音節詞和多音節詞兩大類,詞與詞可以組合成短語,詞與短語的組合可以組成語句。所謂組合字成詞、組合詞成短語、組合短語成句子,組合句子成段落和篇章。詞的功能很強大,某一個單音詞(字)可與另外的單音詞(字)構成幾個、幾十個,甚至上百個意義各不相同的雙音詞、多音詞和短語。
從結構關系看,漢語的構詞法主要有兩種:一是實語素加虛語素,如“zhuo”加“zi”合成“桌子”,“lao”加“shi”合成“老師”;二是實語素加實語素,如“hong”加“qi”合成“紅旗”。漢語的詞可以分為名詞、動詞、形容詞、數詞、量詞和代詞,副詞、介詞、連詞、助詞、擬聲詞和嘆詞。從音節數量看,雙音節詞居多;從語法單位看,詞是最小的有意義的運用單位。詞和詞按照一定的規則可以構成短語,如“chi”是一個詞,“pingguo”是一個詞,組合成的“吃蘋果”就是短語;“wuxing”是一個詞,“hongqi”是一個詞,組合成的“五星紅旗”也是短語。從結構關系看,漢語結構短語的方法有主謂、偏正、動賓、后補、并列、介賓等;從音節數量看,四音節居多;從語法單位看,比詞大、比句子小。句子則是詞和短語按一定的結構關系、層次及作用交疊構造出來的更大的語言單位,能夠承載更為完整、復雜的信息。從結構關系看,有單句和復句兩大類;從作用角度看,有陳述、疑問、祈使、感嘆等四種。從句子類型看,單句有主謂句和非主謂句兩種;復句有并列、承接、遞進、選擇、總分、轉折、假設、條件、因果、目的等10種。
在語言實踐中,如果違背組合字成詞、組合詞成短語、組合短語成句子的語法規律,無疑會打亂詞、短語、句子的結構,造成語意的紊亂,導致無法認讀、難以理解。以下句子違背漢語構詞法,將具有獨立意義的詞割裂,造成了詞語表意功能的喪失、句子結構和意義的混亂:
難過:我家門前的大水溝很難過。(“難過—nanguo”這個雙音節詞被拆解成“難以跨越”)
天真:今天真熱,是游泳的好日子。(“天真—tianzhen”這個雙音節詞被拆解成“天氣非常……”)
漢語是一種“構件”語,用短語造句是漢語的基本特點,所以短語很重要,掌握了短語的構成、性能和組合中應當注意的問題,可以認為已經掌握了漢語句法的基礎。這就是說,短語是漢語的基本現象,但詞是最小的基本單位,沒有詞什么短語什么句子也無法形成。由于漢語具有這樣的特性,因此只要能夠遵守并運用形成這種特性的約定俗成的規則即語法,就可承載和傳達更為復雜的信息,最大限度消除歧義。目前市場上的一些翻譯工具,在將漢語翻譯成英語時,常常把一個詞拆開當作兩個詞,或將兩個詞合并當作一個詞,在這個問題上出現錯誤最多,簡直就是“傻子翻譯”。美國人學習漢語最頭疼的地方也在這里。
三、結論:詞是拼寫語句的最小基本單元。
說到底,小到短語、句子,大到段落、篇章,都由能夠獨立運用的、最小的有意義的詞構成。不難得出結論:使用漢語拼音拼寫語句必須以詞為最小基本單元。這就是說,不論一個詞有幾個音節,它都必須以一個單元進行拼寫。英語也是按單詞為基本單元結構句子,而不是所有字母和單詞都連著寫。
以詞為基本單元拼寫短語和句子,就是根據漢語詞匯的特點,以詞語為單位進行的,單音詞是一個單元,多音詞也是一個單元。單元與單元間應有一個字母位置的空格,單元內的字母可以尾首相連連寫,可以省略聲調。分寫和連寫是判定詞語的依據,是拼寫者對語言結構“知”與“行”的表現。認知心理學認為,這種表現是人在特定語言環境中有目的地處理語言信息的過程,其中較強的意識是確定表達的內容,反映出適當的詞語并用字母拼寫出來。運用拼音符號承載語言信息的特點體現在拼寫的過程中:當內部語言發生時,從產生字形到反應出詞義,再產生與之相應的拼音符號的反應,然后才寫出來。拼寫是一個復雜的系列過程,它綜合體現了拼寫者多方面的知識和能力,諸如賦予音節材料以結構的語法知識和應用能力,語音的感知、識別、理解能力,詞匯知識及其應用能力,排除歧義、進行預測的邏輯推理能力,以及標點符號知識和書寫、認讀能力,等等。成功的拼寫是所有這些能力與知識共同作用的結果,準確反映了拼寫者的總體語言水平。
拼音字母不屬于漢字范疇,它通過字母的拼綴實現記音、表意、記錄漢語言,不具備獨立的表意功能,只有當它按語法規則連寫成“符號組”、“音節群”并形成特定的語境時(我認為,“符號組”、“音節群”應該包括三音節、四音節短語,如“吃蘋果”、“五星紅旗”等也應視為一個單元),才能確定它所代表的單詞、短語、句子。再看一個例子:
“junguanaihushibingbushicuowu”這樣的拼寫顯然不規范、不正確,認讀費力。
如果拼寫成“junguan aihu shibing bushi cuowu”,容易理解——軍官愛護士兵不是錯誤;如果拼寫成“junguan aihushi bing bushi cuowu”,也容易理解——軍官愛護士并不是錯誤。
反之,把“軍官愛護士兵不是錯誤”拼寫成“junguan aihushi bing bushi cuowu”就錯了;把“軍官愛護士并不是錯誤”拼寫成“junguan aihu shibing bushi cuowu”也錯了。
借助上下文也是體現拼音符號表意功能的重要保證。這與“以詞為拼寫單元”仍然具有密切聯系。漢語中大量同音詞、多義詞的存在,以及前一個多音詞的尾詞素與后一個多音詞的首詞素發生粘連后可能構成一個新詞,都是影響表意功能的因素,如果不借助上下文理解其詞匯意義,或斷句、連寫有誤,就有可能出現以上的錯誤。如果說拼音在表意方面存在著必須借助上下文理解詞匯意義這樣的缺失的話,不是不可原諒的——這也正是“詞是拼寫語句的最小基本單元”不可質疑的論據。
詞是音、形、義的結合體。聲的作用在于“傳”,訴諸人們的聽覺;形的作用也在于“傳”,訴諸人們的視覺;義的作用仍在于“傳”,但它卻是訴諸人們的心理感覺即對由音及形、由形及義的理解。語言是交流的工具,借助于傳音、傳形而傳情達義;漢語拼音通過記音符號來記錄漢語言,目的是為了依托音節傳遞字形、依托音節傳情達義。任何有悖語言學原理和語法的拼寫行為,都將對傳遞音節、傳遞字形及傳情達義產生負面影響,甚至使語言單位的功能喪失殆盡。