摘要:雙語教學(xué)是我國高等教育國際化發(fā)展的必然趨勢。本文結(jié)合植物學(xué)雙語教學(xué)實踐,分析探討植物學(xué)雙語教學(xué)的必要性、存在的主要問題和解決問題的方法和途徑。
關(guān)鍵詞:植物學(xué);雙語教學(xué);實踐
在世界經(jīng)濟、文化全球化進程中,人才的外語交際能力、信息獲取能力起著重要作用。隨著中國經(jīng)濟的飛速發(fā)展,與世界的政治、經(jīng)濟、文化交往越來越頻繁,因此雙語人才的培養(yǎng)是我國教育發(fā)展的目標之一。2001年教育部在《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教育工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干條件》中要求各高校在三年內(nèi)開設(shè)5-10%的雙語課程,2003年又提出繼續(xù)推進雙語教學(xué)。
雙語教學(xué)(BiIingual Teaching)指的是“在學(xué)校里應(yīng)用第二語言進行知識性科目教學(xué)”,即將除母語外的一種語言(如英語)直接應(yīng)用于非語言學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)與各科知識的獲取同步。我國正在試驗的雙語教學(xué),是指用英語進行學(xué)科教學(xué)的一種體系。雙語教學(xué)不是簡單的母語加第二語言,而是要培養(yǎng)學(xué)生用第二語言思考、解決專業(yè)問題的能力。采取雙語教學(xué),不僅可以使學(xué)生了解世界科技前沿和最新成果,緊跟科技發(fā)展步伐,養(yǎng)成閱讀英文文獻的習(xí)慣和能力,還可以大力推動教學(xué)內(nèi)容、課程體系及教學(xué)方法和教學(xué)手段的改革,促使我國教育國際化,提高我國教育在國際上的競爭能力。
植物學(xué)雙語教學(xué)的必要性
作為高等教育教學(xué)改革的重要內(nèi)容,雙語教學(xué)是我國高等教育國際化發(fā)展的必然趨勢,正越來越受到重視,很多高校都開設(shè)一定比例的雙語課程,積極探索和實踐我國高等教育雙語教學(xué)模式和方法。
“雙語教學(xué)”可以有不同的形式,國際雙語教學(xué)模式包括:浸入型雙語教學(xué)、保持型雙語教學(xué)和過渡型雙語教學(xué),采取第二語言的比例不同。而我國目前雙語教學(xué)的模式主要有:(1)混合型。漢語講授為主,板書中的標題或主要結(jié)論用外文。(2)半外型。外文講授為主,用外文板書。(3)全外型。全部用外文講授。雙語教學(xué)模式多種多樣,但真正的雙語教學(xué)模式尚不成熟,雙語教學(xué)的目標評估標準不完善,理論上不系統(tǒng),實踐上也不統(tǒng)一。
植物學(xué)是研究植物各類群的形態(tài)結(jié)構(gòu)、分類和有關(guān)的生命活動、發(fā)育規(guī)律,以及植物和外界環(huán)境間多種多樣關(guān)系的科學(xué),分為種子植物形態(tài)解剖和種子植物分類兩大部分。該課程是高等農(nóng)業(yè)院校農(nóng)學(xué)類專業(yè)的重要基礎(chǔ)課,更是生物科學(xué)專業(yè)的重要專業(yè)基礎(chǔ)課。植物學(xué)采用雙語進行教學(xué),對緊跟國際植物學(xué)學(xué)科前沿、促使植物學(xué)教學(xué)內(nèi)容與國際接軌具有重要意義。同時也適應(yīng)了社會對復(fù)合型高級專業(yè)人才的需要,滿足外語教學(xué)改革的需要,為學(xué)生畢業(yè)后的科學(xué)研究和出國深造打下良好的基礎(chǔ),因此,在高等農(nóng)業(yè)院校開設(shè)植物學(xué)的雙語教學(xué)非常必要。
植物學(xué)雙語教學(xué)存在的主要問題
植物學(xué)是生物科學(xué)專業(yè)學(xué)生的入門課,在學(xué)生剛接觸專業(yè)課的時候,就訓(xùn)練他們用英語思維思考專業(yè)問題的能力,能形成較好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,而且現(xiàn)在的學(xué)生英語基礎(chǔ)比較好,尤其聽說能力明顯好于以往的學(xué)生,適合開展雙語教學(xué)。但是在植物學(xué)科開展雙語教學(xué)仍然存在很多問題。
首先,雖然學(xué)生英語聽說能力明顯提高,但由于植物學(xué)專業(yè)知識的限制對專業(yè)英語詞匯的理解和接受仍較困難,增加了雙語講授的難度,加上課時有限而影響授課的進度。第二,原版教材比較昂貴,不能保證人手一本,而且國外教材對各個知識點的講解過于精細,造成整體內(nèi)容繁雜,教學(xué)中不易把握。第三,在教學(xué)實踐中容易本末倒置,教語言重過教專業(yè),部分學(xué)生因為重視英語而忽略了專業(yè),也容易對植物學(xué)學(xué)習(xí)失去興趣。
解決植物學(xué)雙語教學(xué)中存在問題的方法與途徑
針對植物學(xué)雙語教學(xué)中存在的問題,要求教師在教學(xué)實踐中以教育理論為指導(dǎo),積極尋求有效的方法來解決問題,以提高植物學(xué)雙語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。筆者和同事在植物學(xué)雙語教學(xué)中采取了以下的做法。
首先,為了保證課堂教學(xué)效果,把植物學(xué)原版教材中適合農(nóng)學(xué)專業(yè)的內(nèi)容抽取出來,編寫講義,課前發(fā)給學(xué)生,較難的專業(yè)詞匯注上音標,讓學(xué)生事先預(yù)習(xí),熟悉專業(yè)詞匯,課后尋找與課上詞匯密切相關(guān)的植物學(xué)方面的專業(yè)論文讓學(xué)生練習(xí),幫助他們樹立信心。并讓學(xué)生課后搜集感興趣的植物學(xué)內(nèi)容,利用課前的十分鐘講給同學(xué)。利用這些辦法把學(xué)生帶入專業(yè)學(xué)習(xí)和研究的氛圍。
第二,在充分備教材、備教法、備學(xué)生的基礎(chǔ)上,注意課堂講授過程中的師生互動,根據(jù)學(xué)生的反饋及時調(diào)整教法,調(diào)整英語講授的比例,遇到難點問題根據(jù)實際情況決定是否需要用漢語先講透知識點,避免本末倒置,教語言重過教專業(yè),正確處理好母語教學(xué)和外語教學(xué)的關(guān)系,使英語學(xué)習(xí)和植物學(xué)學(xué)科知識獲取同步。并針對學(xué)生的實際情況,循序漸進,逐漸增加英語教學(xué)的比例,期末考核時采取全英文的試卷,學(xué)生可以自由選擇答題的語言。
此外,實際教學(xué)中我們的師資都是在國外實驗室有一年以上合作研究經(jīng)驗且從教多年的教師,有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,扎實的英語基礎(chǔ),又具有厚實的理論基礎(chǔ)和科研實力。授課前,已把所有講授的內(nèi)容做成了多媒體課件,通過高質(zhì)量的多媒體課件來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高雙語教學(xué)效果。
在植物學(xué)的雙語教學(xué)中,筆者已經(jīng)和同事一起進行了有益的嘗試,但在以后的教學(xué)中,仍然有需要改進的地方,以后將采取講座、陳述和討論的方法,讓學(xué)生更多地參與到教學(xué)活動中。激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性。課前復(fù)習(xí)的時間更多地交給學(xué)生,讓學(xué)生針對前一節(jié)課的內(nèi)容設(shè)計問題來提問同學(xué),通過學(xué)生間的互動來提高植物學(xué)雙語學(xué)習(xí)的興趣,編寫適合高等農(nóng)業(yè)院校農(nóng)學(xué)類專業(yè)植物學(xué)雙語教學(xué)的教材,并在雙語教學(xué)實踐中應(yīng)用教學(xué)論做指導(dǎo),認識雙語教學(xué),開展雙語教學(xué),進一步提高植物學(xué)雙語教學(xué)的質(zhì)量。
參考文獻:
[1]張維佳,雙語教學(xué)的性質(zhì)、條件和相關(guān)問題,語言教學(xué)與研究,2002,4:20-26
[2]薛群穎,國外雙語教育的啟示,上海教育研究,2006,8:76-77
[3]李傻龍和饒燕婷,開展雙語教學(xué)的探索與實踐,中國農(nóng)業(yè)教育,2006 6:53-55
[4]王青和王虹,淺談雙語教材建設(shè),高教探索,2007,S1