999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論如何使雙語教學真正輔助計算機專業教育的發展

2010-01-01 00:00:00朱艷輝翁艷彬
計算機教育 2010年2期

摘要:文章結合“軟件工程”雙語課程建設與教學的實踐,探討雙語教學在計算機專業教學中的地位和作用,分析人們對雙語教學理解上的誤區,并從教材選取、教學方法、了解專業英語特有的語法現象等方面闡述如何成功運用“雙語”這一工具達到成功教學的目的。

關鍵詞:雙語教學;計算機專業;軟件工程

1計算機專業開展雙語教學的必要性

推行雙語教學是實施多元文化教育的一種手段,符合當今社會的發展趨勢。教育的全球化趨勢以及頻繁的國際交流與合作使得雙語教學成為目前許多高校的一項戰略性工作。學生在接收雙語教學的過程中可以充分地借鑒、應用國內外的先進經驗與技術,補充完善原有知識結構。在各高校在各個專業中紛紛推出專業雙語課程建設的同時,計算機專業以它獨特的國際性更是走到了雙語建設的前列,筆者分析有如下幾個原因:

1.1雙語教學符合專業特點

無論是幾十年前計算機的起源,還是目前該行業的大部分最新技術,都是發生在以英語為母語的歐美國家。無論是計算機的最核心的軟件技術(如操作系統)還是最發達的硬件制造(如CPU)也基本源自這些國家,自然這些前沿的計算機技術是以“英語”作為母語來表示和呈現的。國內目前很多的技術資料包括教材都是部分專家翻譯過來的,其中很多中文表達方式都是直接從英文翻譯過來的。但是僅靠部分專家和翻譯人員的勞動來獲取知識畢竟有很大的局限性,而且要獲取“原汁原味”的知識最好能通過理解原著來達到目的,實施“雙語教學”可以幫助學生為以后能

獨立閱讀英文科技文獻和進行國際學術交流打下基礎。

1.2雙語教學具備資源豐富的條件

豐富的英語學習資源是開展“雙語教學”的基本條件,這些資源不僅僅包括適合各類層次教學的英語專業教材,還包括各種形式輔助學習材料:如網絡學習資源、各種軟件的幫助說明和使用文檔等。另外,資源的形式有文本格式的、還有圖像、音頻、視頻等多種流媒體形式的、此外還有大量國外的計算機課程學習網站等。這些輔助材料都可以作為教師教學的參考或者學生自學的來源。目前,國內有許多出版社已經引進了大量的計算機專業的經典原版教材的影印版,如機械工業出版社、清華大學出版社和電子工業出版社等。在市場上不難買到國外著名高校的經典教材,就筆者所從事的“軟件工程”雙語課程而言,可選擇的國外經典教材就達數十本之多。這些教材的側重點各異,教師完全可以根據學生的英語水平和教學目標選擇合適的教材。[1-2]

2走出雙語教學的誤區

明確了雙語教學在計算機專業的地位之后,為了使用“雙語”這一工具來達到教學的目的,我們需要避開以下誤區:

基金項目:湖南工業大學校級質量工程“雙語教學師范課程”課題(湖工大教字(2007)43號文件);湖南工業大學重點教研項目“計算機專業實踐教學創新平臺的研究與建設”(08A10)。

作者簡介:王平(1972-),女,湖南祁東人,副教授,研究方向為軟件工程;朱艷輝(1968-),女,湖南湘潭人,教授,研究方向為智能信息處理;翁艷彬(1974-),女,湖南株洲人,講師,研究方向為無線網絡通信。

(1) 誤區一:將雙語課變成英譯漢課。雙語教學不是簡單地等同于教師在課堂上交替使用英語漢語教學,而是要在教學環節中綜合運用好這兩門語言工具。現實情況中,不排除部分老師習慣在講完一句英文接著念出對應的中文,把本應講解專業知識的專業課變成了一門生硬的英譯漢的英漢對照課,很顯然這是偏離了以教授專業知識為目的的軌道。

(2) 誤區二:雙語課堂上教師要盡量說英語以體現雙語課程與其他課程的區別。筆者認為雙語教學的重點不在于提高學生的英語聽說能力,而是如何在教學中去提高學生對英文專業知識的理解力。聽說能力需要很好的語言交流環境,同時也屬于大學外語系培養學生綜合英語能力的一個方面。而雙語教學的課程都是各個專業的一些專業課程,同傳統的母語教學目的一樣,都離不開“引導和啟發學生掌握專業知識”這一個中心目的。當然,既然英語是雙語課程區別于其他課程的一個重要標志,那么無論教師還是學生能否運用好英語是決定教學效果的一個重要因素。教學過程中,教師對英文教材的理解能力也比他的英語口語能力顯得更加重要,因為無論是采用英語教材還是使用英語課件,教師首先必須能正確理解其中的含義才有可能以恰當的方式傳達給學生,并能引導學生正確地理解原文含義。

根據我國的實際情況,雙語課程基本都是由專業課教師擔任,雖然雙語教師一般而言英語能力較強,但由于他們并非外語專業畢業,所以其中英語口語能說得標準、自然又流暢的老師并不多見。如果教師在教學過程中片面追求使用英語的百分率,脫離了學生的實際,就會步入了雙語教學的盲區,不能很好地完成教學任務。

3如何在教學中成功運用“雙語”這一工具

3.1教師需要選取合適的教材與教學內容

目前國內許多高校的計算機雙語課程大多采用的是英文原版或影印版教材,也有部分高校部分專業課程采用自編的英文教材。此外在雙語課程的課件、習題、考試或者參考資料中,英文的比例也很大。由于英文教材具有地道的語言背景、較為明顯的學科優勢,能反映目前國際上最新的行業知識,而且大多數

原版教材比較注重實踐性和實用性,強調基礎知識與實踐知識的結合;概念準確,內容豐富,要點清晰,敘述淺顯易懂;并且非常注意知識更新[3]。在選取教材時一方面要了解當前的同一課程原版教材的大致情況,另一方面還要了解其他高校相同雙語課程所選教材,在這些同類教材中來選擇合適本校專業特色和學生層次的教材。例如,筆者從事的“軟件工程”雙語課程建設中,就選取了介紹軟件工程理論的經典教材、出自軟件工程專家Ian Sommerville的《Software Engineering: (8th Edition)》,該書涵蓋了整個軟件開發過程各個階段的內容,從初始的需求導出到設計和開發,再到軟件項目管理。此外,這本書的英語非常地道樸實,語法簡潔卻又富于變化,非常適合本科生用來提高英語和專業知識;而且,據筆者了解,國內很多高校在“軟件工程”這門課程的建設中也選取了該教材,如同濟大學、云南大學等。

教師除了認識到這些教材的優點外,還應該了解英文原版教材不足之處。例如國外的教材因為知識點多而顯得分散,而一門課程的課時是有限的,這就需要老師對教材內容進行取舍,合理地選取教學內容,在選取過程中,教師要始終堅持教學內容須以服務課程的教學目標為宗旨;在教學過程中,要對精心選取的教學內容進行部分精講以突出重點;而不能根據內容的難易程度避重就輕。例如,“軟件工程”的教學主線是以軟件工程過程中的各項活動展開的,所以在有限的課時中,選取了有關過程中的各項關鍵活動為知識點進行展開講解。

3.2學生需要選取合適的學習素材

前面提到英語閱讀理解能力是雙語學習中很重要的一個環節,而影響學生理解英文教材的原因無外乎兩個原因:第一是專業知識欠缺,筆者認為這一點是影響理解力的根本。例如學生經常碰到一段話的單詞都認識,語法也很簡單,但就是不解其意,其原因是學生不能理解句子“背后的含義”,這也是各個專業的雙語課程不能由外語系的老師擔任的原因。這就等于把同樣專業知識但是用母語撰寫的專業書籍給缺乏必要專業知識的人看依然看不懂一樣,因為他們缺乏讀懂所需要的一個前提——背景知識。而一個專業知識比較過硬但英語能力稍弱的同學,卻往往能通過字典的幫助和上下文的推測猜出大概的含義。第二個原因是英語閱讀能力的欠缺所導致的。提高英語綜合能力是一個長期學習的過程,但如果能掌握一些好的學習方法卻往往能起到事半功倍的效果。如學生在雙語學習中,一定要選取一本合適自己水平的書籍(最好是教材),合適自己英語水平的讀物要以能讀懂至少一半以上內容為標準,如果教材太難,容易打擊學生的信心,從而使之失去興趣。

3.3靈活運用英語學習方法中“精讀”和“泛讀”

弗郎西斯#8226;培根在《隨筆》中寫道:有些書只需淺嘗輒止,另一些供囫圇吞棗,尚有少數需要細嚼慢咽、消化吸收。同理,在一門專業課程的學習中,學生選擇好適合自己水平的教材之后,通過“精讀”其中內容來弄懂了里面的知識,也就意味著他掌握了這門課程最基本的專業知識,如前所述,在一個學生掌握了必要的專業知識之后,就為他讀懂同一課程的其他教材和資料打開了大門,因為同一類型的教材內容都大致相同,只是作者看問題的角度和側重點各有不同罷了。

精讀的時候需要細嚼慢咽、消化吸收,使之自然落實到行動上。要精讀一本專業書籍除了借鑒前人的閱讀經驗之外,還有一個重要的方法就是在必要的時候參考字典和翻譯書籍。專業類的英文書同其他通俗類英語讀物的最大區別在于“專業特性”, 而專業詞匯是體現專業知識的一個重要特征,學生通過了解專業詞匯來獲取深入全面的了解;此外,很多英語專業教材國內都有相應的翻譯版本,但筆者并不建議學生采用“一邊讀英文一邊讀中文”甚至通過先讀中文翻譯后再讀英文的方式閱讀,因為這種方式不是在碰到難以解決的問題時候尋求參考,而是沒有自信心和主動性的依賴中文的表現,主動尋找和被動接收,其學習效果上的差別就顯而易見了。

精讀之外,老師還要提供給學生一定數量的參考讀物,引導學生通過“泛讀”其它相關閱讀材料來拓展自己的知識面。“泛讀”作為一種必要的補充,其目的主要是為了加快閱讀速度,擴大知識面并提高理解能力。

3.4了解專業英語特有的語法現象

(1) 專業詞匯多。專業詞匯是傳達或表示專業知識的基本組成部分,學生能否正確理解它們直接影響著對整篇文章的理解。而且很多專業術語是以復合詞與縮略詞表現出來,復合詞用多詞組合的方式傳達一個完整的含義,如“軟件工程”就用了“Software Engineering”組合而成,但它的含義是并不是簡單的幾個詞含義的疊加;而縮略詞是專業術語的集中表現,俗話稱之為“行話”,非專業人員往往不解其意,因為它們是若干個單詞的縮寫形式,有時候完全相同的縮寫詞在不同的語境中代表不同的含義,如“XP”在軟件工程中代表“Extreme Programming”,是極限編程的意思,而不是大家熟知的Windows XP中指示版本信息的“XP”。要理解一個專業詞匯不是記住它對應的中文名稱,教師不僅可以引導學生從文章的上下文去尋找每個關鍵詞的解釋,也可提供相對完整的定義給學生參考。目前很多的專業詞典在線網站給出了全面的解釋,用戶不僅可以了解詞匯的詞義,還包括它的歷史、屬性、運用環境以及相關的詞義。如計算機在線專業術語網站http://www. webopedia.com就提供了許多關于計算機和Internet網絡詞匯的專業解釋。各學科的發展日新月異,隨之而產生的新名詞、新術語層出不窮。因此一些專業的詞匯、短語、習慣用法也是不斷更新,學生應該利用Internet這個龐大的數據庫去搜尋本專業領域中詞匯的最新、最全的解釋,做到與時俱進。

(2) 長句多。由于專業類教材側重于闡述事實,為了表述清晰,常常使用長句[4-5]。但經過仔細分析,不難發現大部分長句的結構并不復雜,句子長主要是因為作者為了表達客觀復雜概念、通常通過添加比較多的修飾成分使文章內容確切、邏輯嚴密。例如以下是作者在教材中給出的軟件工程的說明:“Software Engineering is an engineering discipline that is concerned with all aspects of software production from the early stages of system specification to maintaining the system after it has gone into use.”全句的核心是一個普通主表結構,后面都是用于修飾表語“engineering discipline”的從句,用以指工程規范作用的活動以及時間范圍。除了使用從句形式,為了使得行文簡練,結構緊湊詞,專業英語教材中經常采用短語結構句型、分詞獨立結構、不定式短語、介詞+動名詞短語代替各類從句。這樣既可縮短句子,又比較突出重點。在閱讀長句的時候,需要先抓住中心結構和中心詞來把握句子大概含義,再通過修飾的成分來補充了解。

4結論

計算機專業知識具有國際性和先進性,國內各大高校相繼推出計算機雙語專業課程作為教學改革項目之一,其目的是培養學生使用英語閱讀理解專業知識的能力,從而達到自然快速吸收該領域前沿知識的目的。雙語教學作為一個可用來聯通中外專業知識的

橋梁,其目標是使學生通過學習掌握課程的專業知識,但學生通過學習,掌握閱讀技巧和專業詞匯量后,可以為提升至全面提高外語應用和獲取專業信息的能力,使他們的眼界更開闊,能更好地汲取新知識和國際經驗,了解本領域知識在國內國際的發展趨勢,這是提高學生總體素質和發展潛能的重要環節,同時也是雙語教學追求的最終目標。

參考文獻:

[1] 郭洪禹. “軟件工程”課程雙語教學研究[J]. 計算機教育,2008(10):6-7.

[2] 朱怡安,吳祖明,阮長江. 國際化工程型軟件人才的培養實踐[J]. 中國高教研究,2009(2):87-88.

[3] 梁文艷. 雙語教學中使用原版教材開展教學的探索[J]. 高教探索,2007(S1):179-181.

[4] 于影. 科技英語特點小議[J]. 英語知識,2007(4):33-33.

Perception on How to Make Bilingual Teaching Truly Assist Computer Teaching

WANG Ping, ZHU Yan-hui, WENG Yan-bin

(College of Computer and Communication, Hunan University of Technology, Zhuzhou 412008, China)

Abstract: Combined with bilingual course construction and teaching practice in Software Engineering, this paper discusses the role and function of bilingual teaching in major computer science. At the same time, it analysis and clean up misunderstanding about bilingual teaching. Furthermore, it proposes some solutions to reaching success teaching purpose by using bilingual language tool; the solutions include selecting appropriate teaching materials, using flexible teaching methods and understanding specific features of major English.

Key words: bilingual teaching; computer major; software engineering

(編輯:白杰)

主站蜘蛛池模板: aa级毛片毛片免费观看久| 91午夜福利在线观看精品| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 亚洲性影院| 国产精品网址在线观看你懂的| 国产精彩视频在线观看| 国产成人综合亚洲网址| 国产熟女一级毛片| 久久国产乱子| 欧美一区二区精品久久久| 亚洲一区毛片| 国产真实二区一区在线亚洲| 久久婷婷色综合老司机| 欧美一区精品| 国产成人精品2021欧美日韩| 青青草久久伊人| 国产女人爽到高潮的免费视频| 国产国语一级毛片在线视频| 午夜不卡福利| 99久久婷婷国产综合精| 日韩A级毛片一区二区三区| 先锋资源久久| 久久国产热| 日本在线免费网站| 国产精品一区不卡| 中文字幕在线看| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 77777亚洲午夜久久多人| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 国产精品美女免费视频大全| 国产91在线免费视频| 55夜色66夜色国产精品视频| 成人免费视频一区二区三区| 国产杨幂丝袜av在线播放| 免费看一级毛片波多结衣| 色国产视频| 久久精品国产999大香线焦| 国产成人1024精品| 亚洲综合国产一区二区三区| 亚洲高清资源| av天堂最新版在线| 国产成人综合网在线观看| 午夜天堂视频| 久操中文在线| 色综合中文综合网| 在线中文字幕网| 亚洲欧美日韩视频一区| 99久久国产综合精品女同| 亚洲品质国产精品无码| 亚洲综合天堂网| 久久99这里精品8国产| 中国精品自拍| 欧美亚洲香蕉| 国产成人精品免费视频大全五级 | 尤物成AV人片在线观看| 91系列在线观看| 亚洲视频一区在线| 亚洲色图欧美激情| 手机在线免费毛片| 99er精品视频| 国产成人在线无码免费视频| 日韩一区二区三免费高清 | 欧美三级日韩三级| 青青草久久伊人| 精品福利网| 日本午夜在线视频| 亚洲人成人伊人成综合网无码| jizz国产在线| 中文字幕人成乱码熟女免费| 色播五月婷婷| 欧美成人精品一区二区| 国产福利在线免费| 日韩成人午夜| 亚洲人精品亚洲人成在线| 综合色在线| 伊人久久综在合线亚洲2019| 思思99思思久久最新精品| 99久久国产综合精品2020| 亚洲人成影视在线观看| 精品无码一区二区在线观看| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片|