作為推動中國高等教育體制改革的一項重大舉措,雙語教學在國內高校的推行無疑是發端于經濟全球化趨勢以及中國改革開放不斷深化的現實。教育部公布100門2008年度高校雙語教學示范課程名單雙語教學示范課程的建設內容包括雙語師資的培訓與培養、聘請國外教師和專家來華講學、先進雙語教材的引進與建設、雙語教學方法的改革與實踐、優秀雙語教學課件的制作、雙語教學經驗的總結等。各高等學校要充分利用示范課程的資源和經驗,不斷提高本校的雙語教學質量,逐步形成與國際先進教學理念和教學方法接軌的、符合中國實際的雙語課程教學模式。“雙語教學”作為一種教學改革已在各高校開始推廣開來。隨著中國警察職業教育逐步與國際接軌,雙語教學也日益受到了警察院校的重視。
一、雙語教學概念的界定
雙語教學源自雙語現象(bilingualism)。雙語現象指個人或某個語言社區使用兩種語言的現象。雙語現象有許多類型。例如,我國少數民族同胞兼會自己的本族語和漢語,有異族血統的孩子能說父母雙方的本族語等。從語言學角度看,雙語現象的成因主要是接觸,即指操不同語言的人經常交流而引起的語言上的相互影響。
雙語教學可以有不同的形式。浸入型雙語教學:學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學;保持型雙語教學:學生剛進入學校時使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學;過渡型雙語教學:學生進入學校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學。
簡言之,“雙語”和“雙語教學”的界定是:將學生的外語或第二語言,通過教學和環境,經過若干階段的訓練,使之能代替,或接近母語的表達水平。
2002年,教育部高教司明確將雙語教學作為教學建設與改革的一項重要內容列入其中,并對“雙語教學課程”作了統一界定,即雙語教學課程是指授課課程采用了外文教材并且外語授課課時達到該課程的50%以上的課程。
二、警察院校雙語教學的必要性
據最新統計,英語是當今國際交流的通用語言,現代權威的論文和著作90%以上用英文發表,70%以上的信息由英語傳播。為了使學生獲得更多的知識,掌握獲取最新信息、把我們的成果推向世界的能力,雙語教學責無旁貸地承擔起培養具有國際視野、具備國際競爭能力的創新型、復合型高級警官的一份責任。與傳統的英語教學相比,雙語教學更重視英語與學科的滲透,讓學生全方位地應用英語.雙語教學不僅僅讓學生以英語為工具獲取知識,更重要的在于引進國外先進的教育理念和教學模式、教學方法。雙語教學以通過第二語言學習學科知識為目的,促進學生對兩種不同文化的積極適應與溝通,培養學生的跨文化意識。不同語言有著不同的信息組織方式和思維方式,雙語學習可以使學生擁有兩種不同的思維方式.不同的思維碰撞、融合對培養學生創新思維大有益處。
加入世貿組織后,警察管理體制、工作機制和工作方式,警察的基本素質、行為方式等等都會面臨著國際規范的沖擊與調整。近年來,我國也提出了“向科技要素質,向素質要警力”的戰略方針,把科技強警作為警察工作的主旋律。強調先進技術裝備的配備與使用,更強調在思想觀念、知識水平、專業能力等方面有一個突破性的提高。警察隊伍整體的綜合文化素質不高,尤其是非常缺乏既懂專業又懂外語的復合型的警察專業人才。但新形勢下,各條戰線都逐步走向國際化,越來越需要有能力面向世界,能與國際警察制度相接軌的,熟悉各種涉外警務技能的警察隊伍。
目前,隨著中外合作交流的增多,這些都使肩負著培養警察和培訓警力任務的警察院校面臨著前所未有的嚴峻挑戰。
三、警察院校雙語教學存在的問題
(一)外語教育基礎薄弱
警察院校有明顯的專業傾向性,主要精力都放在重點學科的建設上,且規模相對較小。與普通高校相比,尤其是綜合類院校相比,外語教育基礎薄弱。警察院校學生的外語學習環境也是制約雙語教學開展的重要因素。警察院校的學生入校分數兩極分化嚴重,有超出重點線自愿考入警察院校的,也有本地生源相對而言分數較低的,造成學生外語水平兩極分化嚴重,平均水平不高;此外,警務化管理耗去學生相當多的精力,投入學習的時間就相對減少;而且,警察院校的學生學習英語的興趣普遍不高,這也極大地影響了雙語教學的接受程度和學習效果。對于在職警察的進修與培訓,在職警察已經脫離外語學習環境時間較長,因此更是難上加難。
(二)雙語教學師資匱乏
師資是警察職業院校開展雙語教學的關鍵,也是制約雙語教學發展的最大瓶頸。
雙語教學對于教師有較高要求,一方面要有較高的外語水平作為基礎,充分了解中外文化,具備使用外語進行教學的能力;另一方面,雙語教學教師還要有良好專業理論基礎,二者缺一不可。一般來說,雙語教學師資主要有兩個來源,一是積極培養中青年專業教師,二是留學歸來的學者。可以說雙語教學師資對于各個高校來講,都是稀缺資源。警察學校的專業性強,中青年教師較少,而且缺乏對于留學歸來學者的吸引力,雙語教學師資匱乏的問題顯得尤為突出。
(三)對雙語教學試點課程的宣傳與學習力度不夠
隸屬于不同系統、不同地區的警察院校缺乏經驗交流。警察院校中不乏雙語教學研究和實踐的杰出代表,但是由于宣傳力度不夠,這些雙語教學試點課程沒有能夠充分發揮作用,其他警察院校不了解情況,還是摸著石頭過河,造成時間與資源的嚴重浪費。
(四)中、英文語言比例不當
根據英國《朗曼英語語言學詞典》所給雙語的定義:“means a person who speaks, reads or understands two languages equally well, but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than the other one. (同樣地能很好地運用兩種語言來進行說、讀和理解,但對其中一種語言的理解比對另一種更好)”或者“the use of the second or foreign language in school for the teaching of content subjects.(在學校使用第二語言或者外語進行各門學科的教學)”可見,雙語教學中語言只是手段和工具,專業知識的獲得才是根本。
四、警察院校雙語教學改革的措施
警察院校在雙語教學改革方面確實存在很多困難。但是面臨警察職業素質要求的不斷提高,作為培養職業警察的搖籃,警察院校必須立足自身實際情況,積極促進雙語教學改革。
(一)加強雙語教學師資培養
留學歸來學者具備良好的語言和專業基礎,并且對于外國文化有充分了解與切身體會。對于警察院校的雙語教學會起到積極示范作用,但是不能從根本上解決警察院校雙語教學師資匱乏的問題。
警察院校必須要積極培養中青年骨干教師為主體的雙語教學隊伍。一方面,重視培養專業基礎好,外語水平高的專業教師;另一方面,也不能忽視具備一定專業素養的外語教師。以雙語教學課程體系建設構建為契機,成立雙語教學研究組織,定期組織教學觀摩和交流活動,為雙語教師交流教學體會提供平臺。
(二)合理安排課程
警察院校開展雙語教學并不意味著一刀切,所有課程全面開展雙語教學。這樣做不能充分集中各種資源,也不切合實際。警察院校應從實際出發,重視國外研究對于我國有重大影響與借鑒價值的、特別是對于提升警察職業素養有重要作用的課程入手。對于傳統教學課程,不適宜使用雙語教學。
并且要特別注意此類課程的開設時間。雖然入學新生外語學習習慣較好,基本功扎實,但是由于詞匯量積累不夠,沒有達到外語學習的中等層次,特別是對于本專業的認識不夠,會直接影響雙語教學的實際效果。
因此,合理安排雙語教學課程的內容與時間都會雙語教學的實際效果。
(三)自編教材與權威教材相結合
應當根據各院校、各學科的實際情況,以自選、自編雙語教材和英文輔助教學講義為主,同時可以配備一些專門用途英語的英漢雙解字典,如英漢法律詞典等等。在一些直接介紹國外警察或法律制度的課程中(如外國警察制度、英美證據法或涉外警務專業課),不妨先直接引進國外權威的教材,再加以甄別使用。
(四)雙語教學改革與其他教學改革相結合
此外,雙語教學和其他的教學改革相結合。在雙語教學中,不僅僅引進原版教材,解決了教學的語言問題,更應該同時借鑒國際上先進的教學方法,如:討論式、案例式、講座式等。把教學的重點,由單一的傳授知識轉到啟發學生的獨立自主的學習、思考和討論為主。在教學的過程中,不僅僅以課本知識為主,更要引導學生自己查閱、搜索國際上相關知識的最新觀點。學生引導學生能夠對獲取的信息進行分析、加工、優選和進一步的加工,然后再根據自身的需要加以從分的利用。同時在教學過程中,加強學生的動手實踐能力。通過雙語教學的改革,引導學生的創新精神,使他們具有寬厚的基礎,深遠的見解,獨立自主的科研能力,以及合作精神。
(五)處理好激勵和考核的關系
1、對教師的考核。開展雙語教學,不能單純以期末考試成績作為判定教學質量的唯一標準,還必須通過及時評估來衡量教學質量。雙語教學作用的指標包括:學生對雙語教學的作用評價,對學生學習興趣、語言能力的發展、專業知識學習等方面的提高與促進作用等方面的評價。雙語教學效果的指標包括:學生對雙語教學的效果、教學內容、理論體系完整、反映學科發展的新進展、教學效果滿意、教學模式新穎等方面的評價。教材的評價指標包括:學生對教材的評價,對教材內容是否過多、教材體系是否合理、習題設計是否合理、教材價格是否合理、語言難度是否合理、是否要求改編教材等方面的評價。授課教師的評價指標包括:學生對授課教師的評價,對教師授課方式、講述清晰易懂、發音標準、教學內容適宜學生等方面的評價。
2、對學生的考核。學生成績的判定也應當貫穿于教學的始終,可以采用口試、模擬談判、草擬業務文件、審核與修改信用證、繕制單證等盡可能與實際運用接近的方法進行,不僅可以真實地反映教學效果,更能明確教學目標,把握教與學的方向,促進課程教學健康發展。
(六)采取先試點,后推廣的方法
選擇外語水平能夠達到中等水平的同專業學生組成雙語教學試點班。學生自愿選擇參加選拔性考試,對于真正學有余力,并且對于雙語教學有興趣的學生進行雙語教學。一方面,在試點過程中教學相長,彌補雙語教學之初經驗與準備不足,多多實踐鞏固教學成果;另一方面,試點班學生能力的提升,會起到良好的宣傳示范作用。逐步在其他班級和專業進行推廣。避免給外語水平有差距的學生造成過重的學習負擔。變被動學習為主動學習。溫家寶總理曾經說過:“千教萬教,教人求真;千學萬學,學做真人”。教育的根本在于育人。無論是漢語教學還是雙語教學,語言都不應該是教師和學生隔閡的障礙。通過試點改善警察院校校園的外語學習氛圍。
促進兄弟院校之間的學習與交流,積極組織跨院校類似學科雙語教學研討活動,不斷提高警察院校雙語教學水平。共同努力,培養出高素質的警察職業人才。
注釋:①Richards,J.,J.Plait and H.Webber 1985.Longman.Dictionary of Applied Linguistics, Longman.
參考文獻:
[1]楊振常.“論英語教學語言”.外語立體化教學法的原理與模式.科學出版社,1999.
[2]陸效用.“質疑雙語教育”,.文匯報,2002.
[3]桂萍.“警察職業院校開展雙語教學的若干問題探討”.遼寧教育行政學院學報,2006(2).
[4]桂萍.“警察職業素質教育與雙語教學的價值整合”.中國成人教育,2007(10).
(作者簡介:袁田(1981-),女 ,河北承德人,管理學碩士,中央司法警官學院教師;楊尚東(1981-),男 ,四川人,法學碩士,中央司法警官學院教師;陳瑜(1982-),女 ,河北保定人,文學碩士,中央司法警官學院教師;杜婉音(1981-),女,河北保定人,管理學碩士,中央司法警官學院教師。)
(本文系2008中央司法警官學院青年教師專項科研項目 課題編號:XYQ200821)