摘要經濟全球化在給中國經濟帶來快速發展機遇的同時,也不可避免地動搖了中國傳統文化在青少年心目中的地位。如何抓住語言教育契機,構建中國文化話語權,是擺在語言教育工作者面前的一項偉大而艱巨的任務。
關鍵詞經濟全球化 中國文化 語言教學
中圖分類號:G427文獻標識碼:A
1 經濟全球化與中國文化
在人類社會中,經濟、政治與文化的關系存在著相互依賴、相互作用、相互促進的辯證關系。世界生產力發展的必然結果將人類社會帶到了經濟全球化的信息時代。改革開放以來,特別是進入WTO后,中國在經濟全球化大背景下,經濟得到了高速發展,人民生活有了普遍提高,綜合國力和國際地位得到了明顯提升。
經濟的全球化也帶來了世界范圍內空前活躍的文化交流,各國、各民族文化在交流中頻繁碰撞、融合,似乎世界文化也正走向“全球化”方向。全球化給中國文化帶來的既是機遇,更是挑戰。我們能清楚地看到,“以西方資本主義價值觀為主導的全球化導致了全球文化的西方化、商業化,致使東方的中國文化逐步被全球性商業文化所吞蝕和嚴重邊緣化”。近些年來,因受西方價值觀念、生活方式、語言習慣乃至思維方式的影響,中國社會生活面貌發生了巨大變化,青少年受到了不可低估的負面影響。西方文化中的拜金主義、消費主義、享樂主義等思想在我國青少年中逐漸泛濫,很多孩子崇洋媚外,熱愛吃“麥當勞”、“肯德基”,穿洋名牌兒、看美國大片、過洋節,對中華民族的傳統價值觀念卻日漸淡漠。
一切跡象都表明,我國在轉型期不可避免地遇到了文化危機——舊的道德價值觀已失效,新的道德價值觀卻還未能建立。要想化解這場文化危機,使中國文化在全球化浪潮中更好地抓住機遇、迎接挑戰,與優秀世界文化相融合并得以升華,首先我們必須了解自身文化。作為一名高校英語教師,我非常贊成李慎之先生在《全球化與中國文化》中所說的,“為了積極參與全球化的進程,我們一方面要努力總結繼承自己的文化傳統中的精華,一方面還要加倍學習外域文化傳統中的精華”。中國經濟、文化的交流、發展離不開人才,人才離不開教育。而語言與文化又密不可分,語言是文化的重要組成部分,也是文化的載體。因此,在語言教育過程中,我們應該一方面抓自己母語文化教育,另一方面加強外語文化教育,這樣培養出的人才才能在全球化語境中勝任跨文化交際的任務,才能為中國文化的發展做出積極的貢獻。
2 我國語言教育中中國文化的缺失
我們的母語——漢語,是中國文化的重要載體,而作為跨文化交際的世界通用語——英語則可被視為西方強勢文化的重要載體。漢語和英語是目前中國語言教育中最為重要的兩種。在全球化的今天,強調英語的重要性本身并沒錯,但我們同時也應清楚地意識到,重視英語及英美文化輸入并不意味著忽視對青少年的母語及母語文化教育。目前,中國文化在我國語言教育中的缺失主要表現在以下兩個方面。
2.1 語言教學重英語、輕漢語
在中國,英語的重要性已被強調到了無以復加的地步。不僅小學、中學、大學、研究生階段都開設了英語課,甚至很多幼兒園也設有英漢雙語課程。英語不僅是中小學生校內要學習的三大主課之一,也是他們課余在補習班或培優班學習的對象。英語的重要性還體現在名目繁多的各類英語水平能力考試上,比如劍橋英語等級考試、公共英語等級考試、大學英語四、六級考試、GRE、TOFEL、IELTS等等。而這些英語水平能力證書又是其持有者入學加分、找工作、評職稱等的必備條件之一。
中國學生對于中國文化的學習基本限于大學教育之前,因為即使有不少大學開設了大學語文或其它與中國文化相關的課程,情況也是不容樂觀的。我們將大學階段的語言課程大學語文與大學英語進行一個簡單比較,就能看出兩者的地位是多么懸殊,也能發現中國文化在我國語言教育中被邊緣化的部分原因。
大學英語:各高校在組織非英語專業本科生英語教學時,依據2007年教育部印發的《大學英語課程教學要求》,幾乎無一例外地將大學英語設為公共基礎必修課程,課程總學時的大概范圍是216到288。
大學語文:2004年8月,全國中文學科教學指導委員會對全國300所高等院校開設大學語文課程情況進行問卷調查,共收回調查表108份。該問卷調查具有普遍的代表性,因為返回的調查表涉及了除軍事院校外目前我國高等學校幾乎所有的學科,而這些院校遍布京、津、滬、渝及東北、西北、華北、華中、華東、華南、西南等省市自治區。問卷內容包括開設現狀、課程定位、教學內容、教學模式、學生反響、師資隊伍現狀、使用教材現狀、存在的問題和建議等。在返回了調查表的所有高校中,只有58.2%的高校將大學語文設為公共必修課,而課程總學時從30到144不等,近80%的高校大學語文課程總學時不超過65節。
2.2 英語教學重英美文化、輕中國文化
在我國的漢語教學中,教材內容涉及古今中外優秀文化,學生們不僅能接受母語文化的熏陶,也能接觸到包括英語文化在內的異域文化;而在英語教學中,無論是中小學英語教材,還是大學英語教材,呈現給學生的絕大多數是西方強勢文化特別是英美文化,極少涉及中國文化(甚至其它非強勢外國文化)。我們的英語教學明顯患了中國文化“失語癥”。
2007年教育部辦公廳印發的《大學英語課程教學要求》將大學英語的教學目標定為“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。”而實際情況是,經過兩年的大學英語學習后,仍有相當多的大學本科生,甚至包括已拿到大學英語四級或六級證書的學生,無法做到在“學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際”。
2001年,清華大學教師張為民及其研究生朱紅梅,對清華大學非英語專業的本科生進行了一次中國文化英語表達的水平測試。其結果表明,大多數受測者(70%以上)不能很好地用英語表述中國特色文化;中國文化在大學英語教學中受到了明顯的忽視。清華大學的生源質量之優是全國公認的,清華大學尚有如此高比例的學生不能很好用英語表述中國文化,其它非國家重點高校學生的情況就更不容樂觀了。造成這種結果的原因很多,英語教學中母語文化的缺失是其中一個重要原因。
跨文化交際的實質是多元文化之間的互動對話,不僅應有目的語文化的輸入,也應有母語文化的輸出。因此,我們的英語教學也應該引入中國文化,讓學生在學習英語語言、英美文化的同時,也學會用英語表達中國文化。
3 以語言教學為媒介,構建中國文化話語權
外語教學中母語文化的缺失不僅會導致跨文化交際的失敗,更嚴重影響是造成青少年中國文化主體性的喪失。喪失了本民族的文化主體性,就談不上繼承本民族優秀文化遺產,更談不上發揚光大本民族文化以求與世界優秀文化平等對話。因此,在全球化過程中,我們在了解、吸收外來的優秀文化的同時,更應讓世界了解、分享中華民族文化精華。
我國的語言教育界也應該順應時代要求,以語言教學為媒介,逐漸恢復中國文化在語言教學中應有的地位,為中華民族的復興、中國文化的傳承做出應有的貢獻。在語言教學中重視中國文化的輸入及異質文化之間的比較,我們可以從以下幾點做起:
3.1 完善教育制度
國家應從政策、制度層面上強調中國文化的重要性,使中國文化扎根于從幼兒園到大學的完整教育鏈上,將我國優秀文化作為教學重要內容納入教學計劃。在制定外語教學大綱和教學計劃時,將培養學生的文化主體意識與文化多元性意識放在同等重要的地位。
3.2 加強教材建設
語言教材編寫者應該開闊文化視野,將反映古今中外優秀文化的語言材料編進我們的語文和英語教材中去。不管是語文課本還是英語課本,都應該是一扇讓青少年認識這個互動世界的窗口。語文教材應該在宣揚中華民族優秀文化的同時,介紹來自世界各地(而不僅僅是來自西方發達國家)的優秀文化。英語教材在引進英美先進文化時,也應反映英語語言本身已具有的世界性,引進英美兩國之外其他國家或民族的優秀文化。同時,英語教材也應該用一定的篇幅比較中外文化之異同。這樣,我們的青少年在學習了英語之后,才有可能在全球化語境中更具競爭力和創造力,擔負起將中國文化發揚光大的重任。
3.3 做好配套改革
要想真正確立中國文化在我國語言教學中的應有地位,構建中國文化在全球化語境中的話語權,只有教育制度、政策和教材的改變是不夠的。我國的語言教育體系還存在很多問題,比如,現在仍有相當多的語言教師在語文或英語課上重語言知識的傳授,忽視文化知識的傳授,更不用說有意識地進行異質文化的對比了;我國大部分學校教學手段陳舊,網絡、多媒體等先進教學手段用于語言文化教學的比例遠遠滿足不了現實的需要;現有語言測試結果并不能真實反映學生所學語言的文化知識水平和跨語言交際能力,等等。因此,我國的語言教育工作者在教學實踐中應不斷總結經驗教訓,努力提高自身中外文化素養,對教學方法、教學手段、評估手段等進行研究、改革,為中國文化的發展做出應有的貢獻。
項目支持:湖北省教育廳2008年度人文社會科學研究項目,2008y328
參考文獻
[1]杜小安.全球化與中國文化[J/OL].2008,http://philosophy.whu.edu.cn/show.asp id=1081.
[2]李慎之.全球化與中國文化[J].太平洋學報,1994O(2).
[3]于柱.高校大學語文教學的現狀分析[D/OL],2008年12月,http://www.eyjx.com/eyjx/1/ReadNews.asp NewsID=3621.
[4]從叢.我國英語教學的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.
[5]張為民,朱紅梅.大學英語教學中的中國文化[J].清華大學教育研究,2002(1).