999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

實習醫生格蕾(14)

2009-12-31 00:00:00
新東方英語 2009年10期

本系列文章中的臺詞出自美國廣播公司(American Broadcasting Company, ABC)出品的劇集Grey’s Anatomy。本文選自第3季第15集“Walk on Water”、第16集“Drowning on Dry Land”和第17集“Some Kind of Miracle”。

上帝的禮物:Meredith Grey的故事(四)*

醫院里永無寧日。

外科主任Richard將住所搬到了醫院附近的酒店。原來,他那位共同生活了25年、一直獨自苦苦支撐家庭、默默奉獻的發妻Adele,再也無法忍受丈夫對自己的忽略和冷落,再三逼迫Richard退休未果后,便鐵定了心要跟他離婚。可誰又能說得清楚,這之中同Meredith的母親Ellis有多少牽連呢?實習生George也將住所搬到了醫院附近的酒店。原來,溫良敦厚的他,突遭晴天霹靂,痛失摯愛的父親,之后不久便閃電結婚,娶了約會才幾個月的骨科醫師Callie。誰又能說得清楚,這段姻緣的締結到底同兩人的愛情有多大關系?然而無論如何,要離婚的被趕出了家門,被迫住進酒店;新婚的匆匆成家,愛巢待筑,只能入住酒店。個中滋味,只有當事人自己最清楚。

Meredith的母親Ellis戲劇化地兩度入院,惹得醫院里老中青三代不少人心里的舊傷復發,而她自己亦是元氣大傷,大限將近。而這正是Meredith的致命傷,與日彌篤的個人感情生活也無法安慰她內心的絕望空虛。這段日子里,她顯得精神恍惚、魂不守舍。

這一天,醫院里格外忙亂嘈雜。

幾乎一半的外科骨干醫生和實習生,包括Meredith在內,都被派外執行緊急救助,Richard更是親自帶領Cristina守候在醫院的急診入口,等待救護車的到來。原來,西雅圖的一艘渡輪發生重大事故,船身被撞,引發嚴重爆炸。事故現場慘不忍睹,數百人受傷,重傷病患比比皆是,哭泣聲、慘叫聲、求救聲、呻吟聲此起彼伏。趕來現場的醫護人員們迅速投入急救工作,很快就被混亂、涌動的人潮沖散、淹沒,彼此失去了聯系。

Meredith在海岸邊為一個病人包扎傷口,陪在她旁邊的,是一個她剛剛救助的受了驚嚇的小女孩。由于傷口的疼痛,被包扎的病人不斷掙扎,一不小心竟把Meredith推進了海里。除了那個受了驚嚇的小女孩,沒有誰哪怕是碰巧瞥見Meredith落海的情景。她在海里奮力地游著,海水冰冷咸澀、寒徹骨髓,而海岸遙不可及。各種畫面和聲音在她的腦海里不停地閃回著……啊,這一天,應該有很多的人要見的,有很多的話要說的,但這一天,又有太多的是是非非。應該去跟母親說,不能丟下自己,讓自己一個人孤單生活;應該跟Derek說,自己愛他,但卻不敢相信幸福;還有Cristina,這個自己最親密的姐妹,她提過要跟自己說一個天大的秘密,那會是什么呢?對了,還有George,應該勸勸他,倉促結婚實在不明智,怎么能貿然搬出實習生的大家庭!Meredith游著,想著,感到越來越疲憊,越來越無力,越來越寒冷。一個瞬間,Meredith沉入水中,再也沒能浮出水面。一望無際的深藍色海灣,只留下一片空寂。

不知過了多久,Meredith醒來,發現自己身在西雅圖的外科手術室,只是周圍空無一人,異常安靜。再一定神,看到兩個似曾相識的人。她凝神看去,怎么會是他們——Izzie逝去的愛人Denny和為救自己性命犧牲的拆彈專家Dylan。

Meredith: This is a brain thing. This is the ketamine neurotransmitter, right?1)

Dylan and Denny: No.

Meredith: ’Cause you think if this were my brain doing this, the first person I’d want to see, no offense...

這時,Meredith幾個月前去世的狗兒也出現了,它撒歡兒地奔到Meredith的懷里,她開始逗弄自己的寶貝狗兒。看到Meredith對情勢一無所知,Dylan一語道破,試圖點醒她。

Dylan: Meredith, this is not your brain on drugs. This is death. You are dead. You’re really freaking (“該死的”,用以加強語氣) dead, dirt nap (“死亡”,用于加強語氣) dead, no more you dead.

而Denny似乎要引導她追溯她在海里的那段經過,但Meredith并不愿意回憶溺水的情境,有意無意地躲閃。她專注地逗著自己的寶貝狗兒,這讓她感到片刻的安全。

Denny: Meredith, you drowned in the Elliot Bay. You remember that?

Meredith: Yeah, that sucked. Who’s a good boy? Who’s the best dog?

這時,已故的Liz Fallon出現了,她做過Meredith母親的手術助理護士。年輕漂亮的Bonnie也出現了——這個曾在一次事故中遭受致命傷的Bonnie,憑Meredith怎樣努力也沒能留住她的生命。為什么自己會同這些故去的人們在這里見面?Meredith開始慌亂起來。

Meredith: What are all of you doing here? Is this...

Bonnie: It’s not heaven.

Dylan: We’re here because you called us here.

Meredith: I didn’t. Did I?

Denny: Tell us about the water, Meredith.

這幾個人對Meredith窮追不舍,似乎要逼迫她講出一個自己不情愿面對的真相。Meredith的回答激起了現場所有人強烈的反應。Bonnie最為憤憤不平,她言辭激動地用自己的死亡經驗教訓Meredith。

Denny: What happened?

Meredith: I drowned. That’s it.

Bonnie: Really? Then why are we here?

Meredith: Again.

Bonnie: I can’t do this, if you’re gonna keep saying you’re drowned. Do you have any idea how much that hurts?

Meredith: You know, when you came into the OR you were so brave, so strong.

Bonnie: I was in shock. And you guys doped me up. And you know, in retrospect, what happened to me, really sucked. I was young and beautiful and in love. I was getting married in four months and then I was dying. And here you are all happy and perky to be dead.2)

Meredith試圖辯白,反而迎來其他人更嚴厲的責問。

Meredith: You think I want to be here? I swam, I fought hard, and the water was cold.

Denny: All right, but that thing in the tub, what was that?

Meredith: It wasn’t anything, it was...You see me in the tub?

Denny: I do not see women in the bathtub. I wish I saw women in the...We know things.

Liz: You had to think about it. No daughter of Ellis Grey could...

Meredith: This is so not an Ellis Grey thing.

Denny: Ahh, it’s a Derek thing.

Meredith: I would never...

Bonnie: You would. I know crappy things have happened to you, but how can you be a surgeon and have so little respect for life.

在場的每個人,似乎都能夠看穿她所有的心事。他們知道那天她在浴缸的溺水事件,知道母親帶給她的傷痛。她的爭辯越來越不自信,越來越蒼白。

Denny: What happened in that water?

Meredith: I swam. I fought.

Denny: No, you didn’t! And you can’t stay here, Meredith.

Meredith: I don’t want to!

Denny: Yeah, you do. It’s easier, but you can’t. Because George’s Dad died. Because Izzie lost me. And Cristina...when she was nine she was in a car accident with her father, and he bled out right in front of her while they waited for an ambulance to arrive. And Alex...

Meredith: Stop!

Denny: They are barely breathing. This will break them. None of them deserves that. And this...this is the big one. See, pay attention!3)

Denny對Meredith和她同伴們的生活了解得最為深刻,他的言語直接、犀利、一針見血,讓Meredith無從回避。

Meredith: I was swimming; I was fighting. And then I thought, just for a second, I thought, what’s the point. And then I let go; I stopped fighting. Don’t tell anybody.4)

在生與死的中界,在自己珍視的故去的朋友面前,Meredith經過幾番掙扎逃避,終于能夠面對自己軟弱悲觀的真相:掉落海灣是緊急援助過程中的意外事故,但在海中溺水的確是自己有意所為。

在已故朋友們的幫助下,Meredith意識到,實際上自己熱烈地渴望生命,她無比急切地想要擺脫死亡。而沉淪了這么久的自己,還有能力返回到那條通向生命的道路嗎?

外科手術室里,Richard親自掛帥,指揮最精干的團隊,組織對Meredith的急救。幾個小時的嘗試都是徒勞,Meredith沒有呼吸,沒有心跳,處在死亡的邊緣。飽經滄桑的Richard幾乎不能接受這個事實。這是怎樣的一天!與此同時,在另外一個手術室里,他心懷牽掛的Ellis也正在經歷一場生死未卜的大手術。Richard在巨大的壓力下,沉默了。Bailey,這個行動積極、永不言敗的外科手術之魂,也沉默了。

由于不堪再忍受目送親人離世之痛而從急救病房中逃跑的Cristina,突然間出現在病房里。Cristina帶著殘留的威士忌氣味,帶著孤注一擲的表情,目光掃過面色青紫的Meredith,掃過手術室中每一個醫務人員,用異常堅定的語氣,嚴正要求急救組必須再嘗試一次。手術室里的每個人,都被Cristina不可撼動的決心感染,又一次全力投入到搶救工作中。

生死中界里,Meredith焦灼地尋找著奔向生命的方向。她不想待在這里,她要回到現實中去。惶急當中,她看到了母親的身影,母親也一眼就看到了驚慌失措的她。這時的母親仍舊是那個絕頂聰明、通曉一切的母親,完全不受老年癡呆癥的折磨和束縛。

Ellis: You shouldn’t be here.

Meredith: Neither should you.

Ellis: Just keep going. Don’t be a damn...You are...you are anything but ordinary, Meredith. Now run! Run!

母親緊緊地擁抱了Meredith,這是她感受到的最溫暖、最美好的母親的擁抱。在母親懇切、堅決的督促下,她向著生命的光輝奔去……

病床上的Meredith開始有了呼吸。隱約中,她開始聽見Cristina的呼喚,而且越來越清晰。Cristina用自己對Meredith慣用的命令態度要求她必須再竭盡全力一次,為生命再努力一次。

Cristina: Ok, Mer, I don’t understand you. Try...try again...try again for me, ok? ...Your brain works, ok? So all you need to do is to form a word, please.

Meredith用盡了全身的力氣,喊了一聲:“好疼啊。”這個聲音,對常人來說,只是含混、微弱的喃喃自語,可在外科手術室里,卻成為這一天中,最響亮、最令人振奮的喜報。這是上帝的禮物,是上帝的“奇異恩典”(Amazing Grace)。

那段奇跡般的“生還”事件和神秘生死中界體驗的記憶,對Meredith來說,永遠都不會褪色消散。在之后的歲月中,雖然Meredith的生活并沒有對她變得更加慷慨仁慈,但這些記憶總能在她的艱難時刻,給她的心靈以滋養、溫暖。Meredith體會得比誰都真切:沒什么禮物能豐厚過上帝賜予的——生命的機會!

1.“這是腦子里的幻覺,是迷幻藥的緣故,對嗎?”“thing”相當于“problem”。“ketamine”是一種強烈的麻醉劑,可能會導致使用者產生幻覺。“neurotransmitter”指(生化)神經遞質,神經傳遞素。

2.“我休克了。你們給我用了那么多鎮痛藥。你要知道,回想起來,那種經歷真是糟透了。我那么年輕漂亮,而且正在熱戀中,還有四個月就要結婚了,可是,我卻要死了。可看看你現在,你怎么能那么輕松、高興地去死呢!”“dope up”指使用鎮靜、鎮痛的藥品,一些語境中也可能指嗑藥。“suck”這個詞大家應該很熟悉了,美式口語中,常常表示“差勁”“衰”的意思。

3.“他們都(被生活打擊得)透不過氣了。你要再有個三長兩短,他們就垮了。他們誰都不應該再承受這樣的打擊。這事情可是非常嚴重的。瞧,你得謹慎點!”“big”在這里相當于“harsh”“very serious”,這個詞在此處的用法,很像平時我們說的“(這事兒)可大發了”或“(這事兒)可嚴重了”。

4 .“我游了,我使勁地游了。可是有那么一秒,我閃過一個念頭,有什么用呢!所以,我放棄了,我沒再奮力地游。不要告訴任何人啊。”在這一段話里,我們要領略“fight”的用法。中國對抗日本侵略者的斗爭,我們用“fight”;兩個小孩打起來,也用“fight”;兩支球隊之間的激烈比賽,也可以使用“fight”;為了生存、生活、理想而積極努力,我們同樣可以用“fight”,比如劇中的例子。其次,我們要理解“What’s the point?”的意思。在對話中,這個句子常是發問人向對方發起的挑戰,表示“你的主題是什么?”“你要說什么?”“你什么意思?”。而在劇中,則是自問,表達的是找不到主題或者意義的失望情緒。

主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩第九十九页| 亚洲天堂视频在线免费观看| 高清视频一区| 国产在线自在拍91精品黑人| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 理论片一区| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 精品国产中文一级毛片在线看| 日本高清有码人妻| 久久精品无码中文字幕| 无码精品国产dvd在线观看9久| 国产精品漂亮美女在线观看| 999国产精品| 日韩欧美国产区| 高清国产在线| 国产精品自在线天天看片| 中文字幕无线码一区| 欧美另类视频一区二区三区| 亚洲有无码中文网| 午夜视频免费试看| 欧洲欧美人成免费全部视频 | 手机永久AV在线播放| 亚洲伊人久久精品影院| 丁香婷婷综合激情| 成人国产精品网站在线看| 国产免费久久精品99re丫丫一| 午夜不卡视频| 国产素人在线| 日韩无码视频专区| 99久久无色码中文字幕| 不卡无码网| 国产精品香蕉在线| 亚洲欧美成人综合| 日韩av在线直播| 国产精品第一区| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 午夜毛片免费看| www亚洲精品| 91美女视频在线| 国产精品林美惠子在线播放| 欧美午夜在线视频| 国产哺乳奶水91在线播放| 91成人免费观看| 国产精品久久久精品三级| 蜜臀AV在线播放| 亚洲欧美自拍视频| AV无码国产在线看岛国岛| 青青国产在线| 国产福利免费视频| 国产精品内射视频| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 国产精品久久久久无码网站| 国产呦精品一区二区三区下载| 四虎亚洲国产成人久久精品| 日本尹人综合香蕉在线观看| 成人精品亚洲| 国产尤物在线播放| 精品一区二区三区四区五区| A级毛片无码久久精品免费| 国产免费久久精品99re丫丫一| 免费播放毛片| 亚洲不卡av中文在线| 91福利在线看| 亚洲精品不卡午夜精品| 欧美国产日韩在线| 久久一本精品久久久ー99| 日韩欧美国产中文| 久久性妇女精品免费| 欧美啪啪精品| 欧美精品高清| 久久亚洲美女精品国产精品| 午夜无码一区二区三区在线app| 免费国产无遮挡又黄又爽| 日本三级精品| 欧美日韩午夜| 福利姬国产精品一区在线| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 亚洲美女高潮久久久久久久| 国产一在线| 亚洲一区第一页| 欧美不卡视频一区发布| 色哟哟国产精品一区二区|